查电话号码
登录 注册

منطقة مسؤولية造句

"منطقة مسؤولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • جرى دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لـ 475 مستعملا في 11 موقعا ضمن منطقة مسؤولية البعثة
    支持和维护在西撒特派团责任区内11个地点的475个用户的局域网和广域网
  • يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الإلغاء المؤقت لبرنامج التوعية بخطر الألغام بسبب البيئة الأمنية المتقلبة على نحو متزايد في منطقة مسؤولية القوة
    由于责任区的安全局势愈加动荡,暂停了地雷意识方案,导致产出未完成
  • كما سيكفل رفاه وسلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها في جميع أنحاء منطقة مسؤولية العملية.
    它还将确保混合行动整个责任区内所有联合国工作人员和财产的良好状况、安全和安保。
  • وعموما، ظلت منطقة مسؤولية القوة الدولية، أي منطقة كابل، آمنة نسبيا مقارنةً ببعض المناطق الأخرى من البلد.
    总之,与该国其他一些地区相较,国际安全援助部队的责任区即喀布尔区域仍相对安全。
  • ولا تزال تهديدات قوات المتمردين المعارضة لمدينة كابل تأتي من المناطق الجنوبية والشرقية إلى منطقة مسؤولية القوة الدولية.
    反对派战斗力量对喀布尔市的威胁仍然是从南部和东部地区进入国际安全援助部队责任区。
  • ومن المقرر أن تقوم فصيلة واحدة على الأقل من كل كتيبة بتسيير دوريات خاصة مدتها يومان وليلة لتعزيز رصد منطقة مسؤولية كل منها.
    计划各营至少有一个排进行两天一夜的特别巡逻,以加强对各自责任区的监测。
  • وفي عدة مناسبات، قامت الدفاعات الجوية التابعة للجيش اليوغوسﻻفي، الواقعة خارج منطقة مسؤولية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفﻻكا، بإطﻻق النار على هذه الطائرات الحربية.
    位于联普观察团负责地区以外的南斯拉夫陆军的防空部队几次向这些飞机开火。
  • وعملت البعثة مع الشركاء الدوليين والمحليين في الولايات العشر كلها من أجل تعزيز حماية المدنيين داخل منطقة مسؤولية البعثة.
    南苏丹特派团在所有10个州与国际和当地伙伴合作,促进特派团责任区内保护平民的工作。
  • ومما يبعث أيضا على قلق المكتب تزايد استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد في منطقة مسؤولية البعثة.
    人权办事处还很关切的是,在联格观察团负责地区,使用反坦克和杀伤人员地雷的情况有所增加。
  • وقدّم الموظفون المدنيون، في حدود إمكاناتهم، بيانات وتقارير مستمدة مما تناقلته وسائط الإعلام، عن التطورات السياسية في منطقة مسؤولية البعثة، وفي المنطقة.
    实务文职工作人员在尽量提供有关特派团责任区和该区域内政治动态的媒体说明和报道。
  • وإذ يوافق على النتائج التي خلص إليها الأمين العام بأن ما يجري من أحداث في أماكن أخرى في سورية قد بدأ يقع في منطقة مسؤولية القوة،
    赞同秘书长的结论,即叙利亚别处发生的事件开始在观察员部队负责的地区出现,
  • كما سيكفل رفاه وسلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها في جميع أنحاء منطقة مسؤولية العملية.
    行政领导和管理层还将确保混合行动整个责任区内所有联合国工作人员和财产的良好状况、安全和安保。
  • وسيكفل أيضا رفاه وسلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها في جميع أرجاء منطقة مسؤولية العملية.
    行政领导和管理层还将确保混合行动整个责任区内所有联合国工作人员和财产的良好状况、安全和安保。
  • وكما أُشير أعلاه، بقيت الحالة الأمنية في منطقة مسؤولية البعثة متوترة خلال الأشهر الثلاثة الماضية، خاصة في القطاع الأول (جوبا).
    如上所述,在过去3个月中,联苏特派团负责地区的安全情况仍然紧张,第一区(朱巴)尤其如此。
  • وترمي الجهود الأولية لهذه المهمة إلى مساعدة السلطة الانتقالية في أفغانستان على الحفاظ على بيئة آمنة في منطقة مسؤولية القوة الدولية.
    国际安全援助部队的任务首先是努力协助阿富汗过渡当局维持国际安全援助部队责任区的安全环境。
  • وكذلك نظم الفريق المعني بالسلوك والانضباط في البعثة عمليات لتقصي الحقائق خلال الفترة المشمولة بالتقرير من أجل مراقبة سلوك الموظفين في جميع أنحاء منطقة مسؤولية البعثة.
    在本报告所述期间,特派团行为和纪律小组还对整个特派团任务区的人员行为进行了考察。
  • ولم تتراجع التحديات المتصلة بالحالة الأمنية أيضا في منطقة مسؤولية البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,西撒特派团责任区内的安全局势面临的挑战也没有减少,西撒特派团人员的安全日益令人关切。
  • وينبغي أن يسهم اﻻستقرار في منطقة مسؤولية البعثة وبدء المفاوضات بين الطرفين في إيجاد مناخ يمكن أن يُحرز في ظله تقدم جوهري.
    联普观察团任务区域的稳定以及双方之间谈判的展开,应能帮助创造一个有利于取得重大进展的气氛。
  • وﻻ تزال منطقة مسؤولية البعثة هادئة وﻻ توجد أي مؤشرات جدية تدل على أن أيا من الجانبين يعتزم استئناف اﻷعمال العدائية في المستقبل القريب.
    西撒特派团责任地区仍然保持平静,没有任何严重迹象表明任一方意图在不久的将来恢复敌对行动。
  • وأفيد عن تعزيز القاعدة العسكرية في سيناكي، الواقعة خارج منطقة مسؤولية البعثة، بأفراد ومعدات ثقيلة، كالدبابات والمدفعية وناقلات الجنود المصفحة.
    据报,位于观察团负责地区外的塞纳基军事基地得到人员和重型装备(例如坦克、火炮和装甲运兵车)的增援。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منطقة مسؤولية造句,用منطقة مسؤولية造句,用منطقة مسؤولية造句和منطقة مسؤولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。