查电话号码
登录 注册

منطقة شنغن造句

造句与例句手机版
  • وقال إن فرنسا لم تمنح موظفي الأمم المتحدة نفس الامتيازات التي منحتها لهم سويسرا، مشيرا، على سبيل المثال، إلى أن الموظفين الدوليين المقيمين في فرنسا يخضعون لبعض الضرائب التي تعفيهم سويسرا منها، وأن أزواج الموظفين من خارج منطقة شنغن ممن يقيمون في فرنسا لا يحق لهم العمل في ذلك البلد.
    法国没有赋予联合国官员等同于在瑞士所享有的特权和豁免,例如,居住在法国的国际工作人员须缴纳某些税项,而在瑞士则可免缴;来自申根地区以外但居住在法国的联合国官员的配偶在两个国家都不能工作。
  • وخلاصة القول أن غالبية المسائل التي يتناولها القراران 1803 (2008) و 1929 (2010) لا تتطلب اتخاذ مزيد من التدابير من جانب السلطات، نظرا لأن الاتفاقية المبرمة بين فرنسا وموناكو وعضوية الإمارة في منطقة شنغن يُسفران من الناحية الفعلية عن تطبيق التدابير الأوروبية في موناكو.
    总之,第1803(2008)和1929(2010)号决议所涉的大部分事项不要求当局采取进一步措施,只要法国和摩纳哥之间的《公约》以及摩纳哥作为申根地区的成员本身就要求摩纳哥在其境内执行欧洲采取的措施。
  • ويطبق حظر منح التأشيرات في المقام الأول ضمن اتفاقية تنفيذ اتفاق شنغن التي تنظم دخول رعايا البلدان الأخرى إلى منطقة شنغن التي تشمل لكسمبرغ. وتنص المادة 5 (هـ) على أن يتم إبلاغ المكاتب الدبلوماسية والقنصلية للكسمبرغ بقوائم تتضمن أسماء الأشخاص المعنيين مع تعليمات بعدم منح تأشيرة لهم وفقاً للمادتين 15 و 18.
    首先依照卢森堡已加入的《申根协定执行公约》禁发签证,该公约涉及第三国国民入境申根地区,其中第5(e)条规定,向卢森堡驻外使馆和总领馆通报有关人员名单,并指示依照第15条和第18条拒发签证。
  • وفي حين أن هذا النهج المؤلف من شقين - الذي يستخدم القيود المطبقة في أنحاء منطقة اتفاق شنغن لإبعاد الأشخاص المدرجين على القائمة والذين لا ينتمون إلى دول منطقة شنغن - يحافظ على القيود الوطنية للحد من تنقل الأجانب المدرجين على القائمة داخل المنطقة - فإنه يمكن أن يستخدم كمثال تحتذيه الدول الأخرى في المناطق القائمة أو التي يجري إنشاؤها والتي تعمل على أساس حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات.
    利用全申根区的限制,排除清单列名的人进入申根区,同时保持国家限令,限制在该区内登记的外国人的行动,这种双重方法可以作为其他国家建立或发展边境自由或免签证区的范例。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منطقة شنغن造句,用منطقة شنغن造句,用منطقة شنغن造句和منطقة شنغن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。