查电话号码
登录 注册

منطقة بحرية造句

"منطقة بحرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما وافقت اللجنة على إعداد وثيقة منفصلة تتضمن توجيهات بشأن انتقاء النظام الأنسب لكل منطقة بحرية على حدة.
    409. 海保会还商定,可在另一份文件中列入关于为特定海区选定最适当的制度的一些准则。
  • المياه الأوروبية الغربية هي سابع منطقة تعلنها لجنة حماية البيئة البحرية منطقة بحرية بالغة الحساسية (القرار رقم MEPC 121 (52))(42).
    西欧水域是海保会迄今为止指定的第七个特别敏感海区(MEPC.121(52)号决议)。
  • وتمتد منطقة جزر فينيكس المحمية على مساحة نحو 500 410 كيلومتر مربع، مما يجعلها في الوقت الراهن أكبر منطقة بحرية محمية على كوكب الأرض.
    菲尼克斯群岛保护区占地约41.05万平方公里,是目前地球上最大的海洋保护区。
  • ووافقت اللجنة أيضا على تعيين مضيق بونيفاسيو (ومن حيث المبدأ، هضبة سابا ((Saba Bank في البحر الكاريبي) منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    委员会还同意指定博尼法乔海峡(并在原则上指定加勒比海Saba海岸)为特别敏感海区。
  • المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区。
  • وفي ذلك الصدد، أعلنا عن إنشاء منطقة جزر فينكس المحمية، التي تم الاعتراف بها بصفتها ثالث أكبر منطقة بحرية محمية في العالم.
    在这方面,我们已宣布设立菲尼克斯群岛保护区,该保护区被公认为世界第三大海洋保护区。
  • ونظرا لأن نيوزيلندا دولة ساحلية تقع تحت ولايتها منطقة بحرية كبيرة، فنحن على دراية بالعديد من التأثيرات المتشابكة لاستخدامات المحيط على البيئة.
    作为一个管辖着大片海洋空间的沿海国,我们意识到,对海洋的利用对其环境所造成的许多相互关联的影响。
  • والمنطقة البحرية الشديدة الحساسية المقترحة لغرب أوروبا هي منطقة بحرية واسعة تشمل المياه الإقليمية وأجزاء معينة من المناطق الاقتصادية الخالصة لبلجيكا وفرنسا وإسبانيا والبرتغال.
    拟议西欧特别敏感海区是包括比利时、法国、西班牙和葡萄牙的领海和专属经济区某些部分的广大海区。
  • (2) ووراء النقطة التي ينتهي فيها خط الحدود البحرية المشتركة، يحق لبيرو ممارسة حقوقها السيادية الحصرية على منطقة بحرية تمتد حتى مسافة 200 ميل بحري من خطوط أساسها``.
    ⑵ 在共同海洋边界终点之外,秘鲁有权对从其领海基线量起200海里的海区行使专属主权权利。
  • ووجه أحد المشاركين الانتباه أيضا إلى حقيقة أن المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية يمكن حمايتها بأدوات أخرى غير اعتبارها منطقة بحرية محمية.
    一名小组成员还提请注意,除了海洋保护区外,还可以使用其他工具保护具有生态或生物重大意义的海区。
  • وتتباهى بليز بوجود 13 منطقة بحرية محمية فيها، منها ثمانية محتجزات بحرية، واثنتان من المعالم الوطنية، وواحدة متنـزه وطني، واثنتان من محميات الأحياء البرية.
    伯利兹已建立13个海洋保护区,其中8个海上保留区,2个天然遗迹,一个国家公园,两个野生动物保护区。
  • تلاحظ مع الاهتمام القرار الذي اتخذته لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الثانية والخمسين بتعيين مياه سواحل دول أوروبا الغربية منطقة بحرية شديدة الحساسية()؛
    感兴趣地注意到国际海事组织海洋环境保护委员会第五十二届会议决定指定西欧水域为特别敏感海区;
  • وينبغي أيضا أن يتضمن طلب تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية مقترحا لتدبير حمائي مرتبط بالمنطقة المعنية تعتزم الحكومة التي تقدم الاقتراح عرضه على الهيئة المختصة في المنظمة البحرية الدولية.
    在申请指定特别敏感海域时,还应提出提案国政府打算向海事组织的适当机构提交的相关保护措施。
  • لدى سعينا لتحقيق ذلك الهدف، فإننا في كيريباس سمينا أوسع منطقة بحرية محمية، وموقع التراث العالمي البحري، منطقة جزر الفونيكس المحمية.
    为了实现这项目标,我们已在基里巴斯选定了面积最大的海洋保护区和海洋世界遗产地址,即,菲尼克斯群岛保护区。
  • وفيما يتعلق باقتراح تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية لمنطقة غرب أوروبا، رئي أنه من الضروري لأي اقتراح يتعلق باتخاذ تدبير حمائي مشترك أن يتماشى مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    关于指定一个西欧特别敏感海区的提议,有意见认为,任何拟议的相关保护措施必须符合《海洋法公约》。
  • ولا بد من أن يؤخذ في الاعتبار الدرجة التي تتأثر بها ظروف أي منطقة بحرية بفعل مصادر التلوث الأخرى مثل التلوث من مصادر على البر، وإلقاء المخلفات واستخراج المواد من قاع البحر، بالإضافة إلى الترسيبات الجوية.
    海域状况受陆源污染、海上倾弃废物和疏浚物及大气沉降物等其它污染源影响的程度也应予以考虑。
  • ويجب أن يتضمن كل مقترح يرمي إلى تعيين منطقة بحرية شديدة الحساسية معلومات ووثائق تثبت استيفاء معيار واحد على الأقل من المعايير المحددة في المبادئ التوجيهية في أي بقعة من المنطقة المقترحة.
    任何建立特别敏感海域的提案都应该附上资料和文件,用以确定整个拟议海域至少符合一条列于《准则》的标准。
  • وأشار إلى أن بحر البلطيق هو أول منطقة بحرية تحقق الهدف المتمثل في الحفاظ الفعّال على نسبة 10 في المائة على الأقل من كل منطقة من المناطق البحرية الإيكولوجية في العالم بحلول عام 2012.
    欧盟指出,波罗的海是在2012年前实现有效养护世界每个海洋生态区的至少10%这一目标的首个海区。
  • كما أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا مفهوم المنطقة البحرية الشديدة الحساسية في عام 1978، ووضعت مبادئ توجيهية في عام 1991 تنظم تصنيف أي منطقة بحرية كمنطقة شديدة الحساسية.
    海事组织还于1978年提出了特别敏感海域的概念,并于1991年制订了关于鉴定某一海区是否为特别敏感海域的准则。
  • واقترحت نيوزيلندا إقامة منطقة بحرية محمية في لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، في منطقة بحر روس، الهدف منها حماية الموائل البحرية كافة، بما فيها موائل صغار السمك ومناطق السرء للسمك المسنن الأنتاركتيكي.
    新西兰提议在罗斯海域设立南极海生委海洋保护区,目的是全面保护海洋生境,包括南极齿鱼幼鱼生境和产卵地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منطقة بحرية造句,用منطقة بحرية造句,用منطقة بحرية造句和منطقة بحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。