منطقة التماس造句
造句与例句
手机版
- ويعاني الفلسطينيون داخل منطقة التماس قيودا بالغة على الرعاية الصحية، إذ يتعين عليهم عبور نقاط التفتيش الإسرائيلية سعيا إلى الحصول على الخدمات الصحية الأساسية الموجودة في المدن الفلسطينية في الضفة الغربية().
封锁区内的巴勒斯坦人在获取医疗服务方面受到严重限制,他们要通过以色列检查站才能到位于西岸巴勒斯坦城市的初级诊所就诊。 - فهذه القرية التي تضمّ 000 2 نسمة تقع بين الجدار والخط الأخضر في محافظة قلقيلية، أي أنها تقع في المنطقة المسماة " منطقة التماس " .
这是一个2,000名居民的社区,位于隔离墙和盖勒吉利耶区绿线之间,因此位于所谓的 " 结合部 " 。 - وبالإضافة إلى عوائق الطرق، يتواصل بناء الجدار؛ وهناك مناطق واسعة بين الجدار والخط الأخضر ( " منطقة التماس " ) أعلن عن كونها مغلقة أمام الفلسطينيين().
除了设置路障,还继续修建隔离墙;隔离墙和绿线(以下简称 " 接合区 " )大片地区已宣布对巴勒斯坦人关闭。 - والوصول إلى منطقة التماس أو المنطقة المغلقة (أي المساحة بين الجدار والخط الأخضر) يتم بصورة كبيرة عن طريق البوابات الزراعية، التي يصل عددها حالياً إلى 55 بوابة لا يُسمح للفلسطينيين بالمرور إلا عبر 21 بوابة منها فقط.
衔接区或封锁区(即隔离墙与绿线间的地区)主要通过农用闸门出入,目前共有55个这种闸门,其中21个向巴勒斯坦人开放。 - ولم يكن للفلسطينيين حق الوصول إلى أراضيهم داخل " منطقة التماس " إلا عن طريق معابر محددة في الجدار، وفي أوقات معينة من النهار، وبتصريح ساري المفعول.
巴勒斯坦人必须持有效通行证,在白天规定时段通过隔离墙沿线的特定检查站,才能前往自己在 " 缝隙区 " 的土地。 - ويصل الفلسطينيون إلى الأراضي الواقعة في منطقة التماس عبر 66 بوابة محددة أقيمت في الجدار، أغلبها لا يُفتح إلا في موسم حصاد الزيتون وعادة لفترة محدودة خلال النهار.
巴勒斯坦人要进入接合区的土地,须穿过在隔离墙上修建的66扇指定大门,其中多数大门仅在橄榄收获季节开放,并且通常仅在白天的有限时间内开放。 - وتم بناء 95 في المائة من الطول الكلي للجدار في الأرض الفلسطينية؛ ويملك 150 من المجتمعات الفلسطينية أراض زراعية في ما يسمى منطقة التماس الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل حدود الهدنة لعام 1949.
隔离墙总长度的95%建在巴勒斯坦领土上;150个巴勒斯坦社区在隔离墙和划定1949年停战边界的绿线之间的所谓接合区中有农田。 - وعلى وجه الخصوص، مُنعت الأفرقة الطبية التابعة للوكالة في عدد من المناسبات من دخول المناطق المحصورة في منطقة التماس مثل برطعة الشرقية لأن الموظفين المحليين ليست لديهم تصاريح.
特别是,工程处医疗队数度被阻止进入诸如Barta ' a Al-Sharqiya等一些接缝区飞地,理由是当地工作人员没有许可证。 - ووفقا للمعلومات التي جمعتها الأونروا، بدأ الجدار العازل بالفعل في التأثير سلبـا على إمكانية الوصول إلى الأرض والخدمات وسبـل المعيشة لعدد كبير من اللاجئين الفلسطينيين الذين يعيشون في منطقة التماس أو بالقرب منها، أو على مقربة من الجدار العازل.
据工程处掌握的资料,隔离墙对居住在接缝区或隔离墙附近地区的大量巴勒斯坦难民前往耕种土地、获得服务和生计已经造成不利影响。 - ولا يزال اللاجئون الفلسطينيون الذين يشكلون 30 في المائة تقريبا من مجموع سكان الضفة الغربية يتضررون بمثل ما يتضرر منه جيرانهم من غير اللاجئين، وخاصة فيما يسمى منطقة التماس الواقعة بين الجدار الفاصل والخط الأخضر لعام 1967.
巴勒斯坦难民约占西岸总人口的30%,他们及其非难民邻居,尤其是隔离墙与1967年绿线之间的所谓接缝区的邻居,均同样受到影响。 - وعندما يتم تفكيك الجزء القديم بكامله، سيخرج أكثر من 300 من سكان القرية من " منطقة التماس " ، وهي المنطقة المغلقة الممتدة من الجانب الغربي للجدار إلى الخط الأخضر.
旧的这段全面拆除后,该村300多名居民将能从 " 接缝区 " (隔离墙西侧、位于隔离墙与绿线之间的封闭地区)释放出来。 - وفيما يتعلق بالعدد الكبير من الفلسطينيين ممن يحتاجون إلى دخول منطقة التماس للوصول إلى أراضيهم الزراعية، يشير الرصد الذي تقوم به الأونروا إلى أن الأهلية للحصول على تصريح أصبحت تعتمد اعتمادا متـزايدا على إثبات ملكية الأرض، لا على الاعتبارات الأمنية.
对需要进入接缝区耕种土地的大批巴勒斯坦人来说,工程处所进行的监测表明,申领许可证的资格日益取决于土地拥有权的证明而不是安全考虑。 - وتـُعرف المنطقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل الحدود المقبول بها دوليا بين إسرائيل والضفة الغربية، بــ " المنطقة المغلقة " أو " منطقة التماس " .
围墙同国际公认作为以色列同西岸边界的绿线之间的地带被称为 " 封闭区 " 或 " 接合区 " 。 - 17- وتعرف المنطقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل الحدود المقبولة دولياً بين إسرائيل والضفة الغربية باسم " المنطقة المغلقة " أو " منطقة التماس " .
隔离墙与国际公认作为以色列同西岸边界的绿线之间的地带被称为 " 封闭区 " 或 " 接合区 " 。 - أما الفلسطينيون فيضطرون إلى الحصول على تصاريح خاصة لدخول أي جزء من الضفة الغربية على الجانب الإسرائيلي من الحاجز أو من المناطق التي حددها الجيش الإسرائيلي على أنها " منطقة التماس " .
另一方面,巴勒斯坦人必须获得特别许可证才能进入隔离墙以色列一侧的西岸任何地方或色列军方指定为 " 结合区 " 地区。 - وقد أدى بناء الحاجز إلى تفاقم مشكلة تراجع القطاع الزراعي، وذلك من جراء تقييد وصول المزارعين الفلسطينيين الذين يعيشون في " منطقة التماس " (المنطقة الواقعة شرق حاجز الفصل وغرب الخط الأخضر لعام 1967).
以色列限制生活在 " 夹缝区 " (隔离墙以东和1997年绿线以西的区域)的农民的进入,更使农业衰落的问题雪上加霜。 - القدس الشرقية والمنطقة جيم وما يدعى " منطقة التماس " ومخيمات اللاجئين - حيث ظل التشريد القسري والتجريد من الممتلكات مبعث قلق.
在东耶路撒冷、C区、所谓 " 接合区 " 和难民营等高风险地区,被迫流离失所和被剥夺财物问题依然令人关注,这些地区的受威胁社区受到特别重视。 - وعلاوة على ذلك، فإن 80 في المائة من الجدار ستوجد داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، مما يعزل 575 كيلومترا مربعاً من الضفة الغربية تقع بينها وبين الخط الأخضر، فيما يسمى " منطقة التماس " .
此外,隔离墙的80%在巴勒斯坦被占领土一侧,使得西岸与绿线之间出现了575平方公里孤立的土地,被称为 " 接缝区 " 。 - ومن المجالات الأخرى التي لا تزال تثير القلق محدودية فرص وصول المزارعين إلى الأراضي الزراعية الواقعة خلف الجدار، وحالة المجتمعات في " منطقة التماس " التي تواجه قيودا على الوصول إلى الخدمات الصحية والتعليمية.
其他持续令人关注的领域包括,农民进出隔离墙后面的农田受到限制, " 接合区 " 社区获得卫生保健和教育服务的机会受到限制。 - وسيعزل الجدار، عند اكتماله، نحو 11.9 في المائة من أراضي الضفة الغربية و 500 27 فلسطيني في " منطقة التماس " ()، بينما يؤثر بشكل مباشر على 800 247 فلسطيني آخرين().
隔离墙建成后将把西岸大约11.9%的土地和27 500名巴勒斯坦人隔离在 " 接合区 " , 同时对另外247 800人直接造成影响。
如何用منطقة التماس造句,用منطقة التماس造句,用منطقة التماس造句和منطقة التماس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
