منتدى جنوب المحيط الهادئ造句
造句与例句
手机版
- وأكد منتدى جنوب المحيط الهادئ من جديد أيضا تأييده لمواصلة الاتصال بجميع اللجان في كاليدونيا الجديدة واعترافه بحقوق شعب كاليدونيا الجديدة في تقرير المصير.
南太平洋论坛进一步重申支持同新喀里多尼亚所有委员会继续接触,重申承认新喀里多尼亚人民的自决权利。 - وأكد منتدى جنوب المحيط الهادئ من جديد أيضا تأييده لمواصلة اﻻتصال بجميع اللجان في كاليدونيا الجديدة واعترافه بحقوق شعب كاليدونيا الجديدة في تقرير المصير.
南太平洋论坛进一步重申它支持同新喀里多尼亚所有委员会继续接触,重申它承认新喀里多尼亚人民的自决权利。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك المنبثقة عن منتدى جنوب المحيط الهادئ بأنها بذلت جهودا منسقة لتحسين عملية رصد المصيد العرضي والمرتجع والفاقد بعد الصيد، وذلك عبر فرض شروط جديدة للإبلاغ.
论坛渔业局报告,它已作出协同努力通过采用新的报告要求,改进对副渔获物、弃鱼和捕捞后损失的监测。 - كذلك استمر تبادل المعلومات بانتظام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع المنظمات الإقليمية المنشأة بموجب معاهدات مثل منتدى جنوب المحيط الهادئ ووكالة حظر الأسلحة النووية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
此外,与原子能机构以及南太平洋论坛和拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织等区域条约组织定期交流信息。 - إن جمهورية بالاو، التي تتولى حاليا رئاسة منتدى جنوب المحيط الهادئ المؤلف من 16 دولة جزرية عضو، تشعر ببالغ القلق إزاء آثار تغير المناخ المدمرة في بعض هذه البلدان الجزرية.
帕劳共和国目前是16个岛国会员国太平洋论坛的主席,它严重关切气候变化对这些岛国中的一些国家的破坏性影响。 - واختتم معربا عن امتنانه لحكومة اليابان ﻻستضافتها مؤتمر قمة زعماء منتدى جنوب المحيط الهادئ الذي عُقد مؤخرا في طوكيو، وللمساعدة التي تقدمها للبلدان النامية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة.
他表示感谢日本政府作为最近在东京举行的南太平洋论坛领导人首脑会议的东道国及向发展中国家包括小岛屿国家提供援助。 - ويحضر الاجتماع السنوي رؤساء رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، وأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
出席年度会议的有东南亚国家联盟(东盟)、南亚区域合作联盟(南盟)、经济合作组织、南太平洋论坛秘书处和亚太经社会负责人。 - وهي المرة الخامسة التي توجه فيها حكومة فرنسا الدعوة إلى وفد من منتدى جنوب المحيط الهادئ لزيارة كاليدونيا الجديدة()، لكنها المرة الأولى التي تقدم فيها الدعوة لممثلين لدى الأمم المتحدة.
这是法国政府第五次邀请南太平洋论坛 代表团访问新喀里多尼亚,但法国政府邀请驻联合国代表组成的代表团视察新喀里多尼亚则尚属首次。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك المنبثقة عن منتدى جنوب المحيط الهادئ بأن اتفاقية حظر استخدام الشباك العائمة الطويلة في منطقة جنوب المحيط الهادئ تشكّل الإطار الرئيسي الذي يتم من خلاله التصدي للاستخدام غير المشروع للشباك العائمة.
南太平洋论坛渔业局(论坛渔业局)表示,《禁止在南太平洋使用长漂网捕鱼公约》是据以处理非法使用流网的活动的主要框架。 - ودُعي الوفدان الدوليان اللذان يمثلان منتدى جنوب المحيط الهادئ والأمم المتحدة لحضور هذه المناسبة الرسمية التي باشر أثناءها 16 من أعضاء مجلس الشيوخ العرفي مهامهم وانتخب أحدهم وهو الرئيس الأكبر أندريه سينهيون أول رئيس لمجلس الشيوخ العرفي.
南太平洋论坛和联合国这两个国际代表团受邀目击16名族区评议员就职的庄严仪式。 议员之定,安德烈·泰安-伊乌昂族长当选为族区评议会的第一任主席。 - وفي منتدى جنوب المحيط الهادئ الخامس والعشرين الذي عقد في برسبين، اعترف رؤساء الدول والحكومات المشتركون بأهمية توسيع نطاق تبادله للمعلومات والمشاورات مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، ووافقوا على أن يتقدم المنتدى بطلب منحه مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
在布里斯班举行的第二十五次论坛上,论坛领导人认识到扩大与纽约联合国秘书处之间的信息交流和协商的重要性,并核准论坛申请与联合国大会的观察员地位。 - ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا إلى وكالة مصائد الأسماك، وإلى منتدى جنوب المحيط الهادئ كعضو مراقب، وإلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ كعضو منتسب؛
欢迎托克劳成为联合国教育、科学及文化组织的联系成员,最近加入并成为论坛渔业局的成员及其获得太平洋岛屿论坛观察员地位和成为南太平洋应用地球科学委员会联系成员; - وحتى الآن فإن برنامج التنمية البشرية لمنتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ هما اللذان يربطان البلدان بإعلان بيجين بفضل الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية التي تعقدها، وتقتبس خطة المحيط الهادئ للمرأة مما ورد في إعلان بيجين وخطة العمل.
迄今只有太平洋共同体秘书处的《人类发展方案》和太平洋岛国论坛秘书处借助区域会议和研讨会使各国了解了《北京宣言》,《太平洋妇女纲要》体现了《北京宣言和行动纲要》的精神。 - لذلك فإن الحاجة إلى كفالة استخدام الموارد المستدام في اﻷجل الطويل تشكل أولوية عليا في عمل اللجنة، ولهذا الغرض شدد منتدى جنوب المحيط الهادئ على الجهود الرامية إلى التشجيع على زيادة المشاركة الوطنية في تطوير صناعة التون القيﱢمة جدا.
因此,必须设法确保资源的长期、可持续利用,这对于渔业局的工作来说是至关重要的,为了实现这个目标,南太平洋论坛强调必须作出努力,鼓励各国进一步参与开展该区域具有重要价值的金枪鱼工业。 - ترحب، في هذا الصدد، بحصول كاليدونيا الجديدة على مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ وباستمرار الزيارات التي تقوم بها إلى كاليدونيا الجديدة وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان الأعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛
在这方面,欢迎新喀里多尼亚取得南太平洋论坛的观察员地位,太平洋区域各国代表团不断对新喀里多尼亚进行高级别访问,以及新喀里多尼亚代表团对南太平洋论坛会员国的高级别访问; - واستطرد قائﻻ إنه في عام ١٩٩٧، اعتمد قادة منتدى جنوب المحيط الهادئ إعﻻن أيتوتاكي للتعاون اﻷمني اﻹقليمي، الذي حث البلدان على اعتماد نهج إقليمي منسق للتصدي للتهديدات التي تخل بأمن المنطقة وتسببها الكوارث الطبيعية أو التهديدات التي تضر بالسﻻمة واﻻستقﻻل الوطنيين وتنجم عن أنشطة غير مشروعة.
1997年,南太平洋论坛的领导人通过了《关于区域安全合作的艾因塔基宣言》。 由于自然灾害和非法活动威胁到了小岛屿国家的主权和独立以及区域安全,《宣言》规劝各个成员国一同进行区域性分析研究。
- 更多造句: 1 2
如何用منتدى جنوب المحيط الهادئ造句,用منتدى جنوب المحيط الهادئ造句,用منتدى جنوب المحيط الهادئ造句和منتدى جنوب المحيط الهادئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
