查电话号码
登录 注册

مناطق محمية造句

"مناطق محمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إن القضاء على الصيد بالشباك التي تجر على قاع البحار، وإقامة مناطق محمية شرطان لازمان لاستمرار بقاء محيطاتنا.
    为了我们的海洋持续生存,必须取缔底拖网捕捞并建立保护区。
  • وخصصت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مناطق محمية تغطي نسبة كبيرة من المحيطات الخاضعة لولايتها.
    一些小岛屿发展中国家设立了保护区,占其所辖海洋面积的很大比例。
  • هناك مناطق محمية عديدة منشأة قانونا ولكنها غير عاملة في الواقع.
    (c) 有效性:有许多保护区从法律上讲是建立了,但实际上却并没有发挥作用。
  • وتشمل تدابير تحديد طرق مرور السفن إنشاء مناطق يجب تجنبها، أو مناطق محمية يمنع الرسو بها كالشعاب المرجانية.
    航线安排的措施包括建立绕行区或禁止下锚区,以保护珊瑚礁等。
  • وتحدد المادة 8 عددا من تدابير الحفظ في الموقع، بما في ذلك إنشاء مناطق محمية عندما تدعو الحاجة لذلك.
    第8条规定了一些就地保护的措施,包括在必要时建立保护区。
  • واستندت القوانين الﻻحقة إلى هذا الحق المكتسب واستمر إنشاء مناطق محمية جديدة.
    后来颁布的法律也照顾到了这些既有权利,并不断增设了一些新的印第安保留地。
  • وسعياً إلى الحد من هذه المخاطر، تعمل الحكومة على إنشاء مناطق محمية يمنع فيها الصيد والزراعة.
    为了减少这些风险,政府正在设法建立一些禁止捕鱼和收集珊瑚的保护区。
  • وذكر عدد من الوفود أنها سنّت تشريعات تفضي إلى إنشاء مناطق محمية بحرية داخل المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    一些代表团提到,它们通过了立法,在国家管辖区内建立了海洋保护区。
  • وفي بعض الحاﻻت أقيمت مناطق محمية ولكن صيانتها ﻻ تتم على نحو مرض بسبب عدم كفاية الموارد البشرية والمالية.
    在有些情况下,保护区建立了,但由于人力和财力不足而无法好好地维持。
  • إذ يستخدم الاستشعار عن بعد والاتصالات بالسواتل لتعقب أنماط وأرقام السفن في مناطق صيد الأسماك أو في مناطق محمية خاصة.
    跟踪在渔区或特别保护区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。
  • كما تم في إطار مشروع البرنامج البيئي الكاريبي اعتبار مساحة إضافية قدرها 000 50 كيلومتر مربع مناطق محمية لديها عناصر بحرية وساحلية.
    另有5万平方公里的海洋和沿海保护区被纳入加勒比环境方案项目。
  • إنشاء مناطق محمية جديدة حول جزر المحيط الهادئ وتحسين إدارة شبكات المناطق المحمية (تحدّي ميكرونيزيا، وكيريباس).
    建立新太平洋岛保护区,加强保护区的系统管理(密克罗尼西亚挑战,基里巴斯)。
  • وتتفجر هذه التوترات في المناقشات التي تجري بشأن ما إذا كان يتعين أم لا خلق مناطق محمية أو آمنة في حالات النزاعات.
    上述紧张关系已经形成是否要在冲突情况中建立保护区或安全区的辩论。
  • وتسير عملية إنشاء مناطق محمية بحرية، وهو قرار آخر تم اتخاذه في مؤتمر القمة العالمي، بوتيرة بطيئة.
    可持续发展问题世界首脑会议作出的另一项决定:建立海洋保护区,正在缓慢地推行。
  • وأتاحت تعديلات مرسوم صون الطبيعة إقامة مناطق محمية في إطار برنامج الإدارة المجتمعية للموارد البشرية.
    《自然保护法令》的修正案容许成立在以社区为基础的自然资源管理方案下执行的保护机制。
  • وأشارت وفود أخرى إلى أن تعيين مناطق محمية بحرية في أعالي البحار يجب أن يستند إلى معارف علمية جرى التثبُت منها.
    其他代表团指出,在公海划定海洋保护区的做法应以经核证的科学知识为根据。
  • كذلك اتخذ العديد من الدول إجراءات لإنشاء مناطق محمية بحرية حول مواقع منافس المياه الساخنة الموجودة في المناطق الواقعة تحت ولايتها الوطنية.
    一些国家还采取行动在国家管辖范围以内地区的热液喷口地区建立海洋保护区。
  • ويعتبر إنشاء مناطق محمية طبيعية وتحديد النظم الإيكولوجية السريعة التأثر في البحار العميقة أدوات إضافية لحماية وصون البيئة البحرية.
    建立自然保护区和确定脆弱的深海生态系统,被视为保护和保全海洋环境的额外工具。
  • وأعرب عن الحاجة إلى صك ينص على إنشاء مناطق محمية بحرية متكاملة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    有人表示需要拟定一个文书,为在国家管辖范围以外区域的综合海洋保护区作出规定。
  • ويوضح التنوع البيولوجي غير العادي للبلد لماذا جرى اعتبار خمس مناطق محمية بها كمواقع للتراث العالمي لقيمتها العالمية الفريدة.
    由于该国生物多样性极为丰富,它有五处保护区以其独特的世界价值被列为世界遗产地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناطق محمية造句,用مناطق محمية造句,用مناطق محمية造句和مناطق محمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。