查电话号码
登录 注册

مناشير造句

"مناشير"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2-2 ونظراً إلى أن صاحب البلاغ وزّع مناشير تتضمن معلومات بشأن عقد لقاء بين رجل سياسة وعدد من المواطنين، فقد اعتبرت الشرطة أنه يخالف القانون.
    2 鉴于提交人散发的传单载有关于一位政治人士与公民会晤的信息,警方认为提交人散发传单是违法行为。
  • وترد رفقته بغرض الإحالة نسخ من مناشير هذه الأنشطة الموازية إضافة إلى المراسلات التي جرت بين بعثة باكستان ومفوضية حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع.
    附上这些活动的传单以及巴基斯坦代表团与人权事务高级专员办事处就这个问题进行沟通的信函,供随时参考。
  • 2-2 ونظراً إلى أن صاحب البلاغ وزّع مناشير تتضمن معلومات بشأن عقد لقاء بين رجل سياسة وعدد من المواطنين، فقد اعتبرت الشرطة أنه يخالف القانون.
    2 鉴于提交人散发的传单载有关于一位政治人士与公民举行对话会议的信息,警方认为提交人散发传单是违法行为。
  • وحيث إن صاحبة البلاغ كانت توزّع مناشير تتضمن معلومات بشأن تظاهرة سلمية لم يصدر إذن بشأنها بعد، اعتبر ضبّاط الشرطة أنها انتهكت القانون، فحرروا، وفقاً لذلك، محضراً عن ارتكاب مخالفة إدارية وأحالوه إلى المحكمة المحلية المركزية في غومال.
    由于提交人散发的传单涉及尚未批准的和平集会内容,警方认为其行为违反了法律规定。
  • وقيل إنهم حصلوا على أموال من تران نغوك تانه، رئيس لجنة حماية العمال الفييتناميين ومقرها وارسو لطبع وتوزيع مناشير معادية للحكومة والتحريض على الإضرابات العمالية.
    据说他们拿了设在华沙的保护越南工人委员会主席Tran Ngoc Thanh的钱去印发反政府小册子和煽动罢工。
  • واللوائح المذكورة يحددها قانون خاص بالتظاهرات الجماهيرية تنص المادة 8 منه على أنه لا يجوز إعداد وتوزيع مناشير وملصقات وغيرها من المواد لهذا الغرض إذا كان التصريح بتنظيم هذه التظاهرة لا يزال قيد النظر.
    该法第8条规定,如果是否批准民众聚会仍在审议中,则禁止任何人印制和散发有关这些事件的宣传材料。
  • 36- وقامت إسرائيل بإلقاء مناشير من الجو على نطاق واسع، كما قامت بإجراء أعداد كبيرة من المكالمات الهاتفية لإنذار السكان باعتزامها شن هجمات وشيكة، وهو إجراء تلتزم به ما لم تَحُل الظروف دون ذلك().
    以色列广泛利用从空中散发的传单,并用电话警告平民即将进行的攻击,除非情况不允许,这项义务应予履行。
  • فمثلا، قطع الأخشاب باستخدام مناشير الشق الكبيرة منتشر على نطاق واسع في البلاد، كما أن مزرعة غوثري للمطاط ما زال يحتلها مقاتلون سابقون من جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية (انظر المرجع نفسه، الفقرة 130).
    例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。
  • ويقال إن المعارضين السياسيين الموجودين في المنفى في فرنسا كانوا في عامي 1997 و1998 ضحية مناشير مجهولة المصدر تنطوي على ادعاءات مهينة وحاطة بالكرامة.
    据称,1997年和1998年期间,那些流亡在法国的政治反对派人士亦难以幸免,也遭到了这些通过匿名管道传输的污辱人格和辱骂性的指控。
  • واللوائح المذكورة يحددها قانون خاص بالتظاهرات الجماهيرية تنص المادة 8 منه على أنه لا يجوز إعداد وتوزيع مناشير وملصقات وغيرها من المواد لهذا الغرض إذا كان التصريح بتنظيم هذه التظاهرة لا يزال قيد النظر.
    该民众聚会法第8条规定,即使在可否批准民众聚会问题仍尚待审议之际,亦禁止任何人编制和散发有这些事件的宣传材料。
  • 112- تتمثل إحدى ممارسات المجموعات شبه العسكرية في ترهيب بلدات بأكملها عن طريق توجيه تهديدات مكتوبة بالطلاء على جدران المنازل وتوزيع مناشير على نطاق واسع؛ وهذه التهديدات كثيرا ما تسبق المذابح أو تشريد الناس تشريدا جماعيا.
    准军事集团恐吓所有人的一个做法就是将威胁口号涂刷在房屋的墙壁上并大规模散发传单。 这类威胁常出现在屠杀或大规模驱赶之前。
  • 5-2 وفيما يخص ادعاء الدولة الطرف بأنه وزّع مناشير تدعو إلى اجتماع قبل الحصول على إذن بذلك، أشار صاحب البلاغ إلى أن العهد يسري بشكل مباشر في الدولة الطرف ويكفل حرية الجميع في نشر جميع أنواع المعلومات.
    2 针对缔约国称他散发传单号召众人参加未经事先批准的活动一说,提交人指出,《公约》可直接适用于缔约国,而且《公约》保障了每个人传播所有各类信息的自由。
  • وفي وقت لاحق، وجهت إليه، بموجب أحكام المادة 172(3) من قانون الجرائم الإدارية، تهمة توزيع مناشير لا تتضمن البيانات المطلوبة فيما يتعلق بتوزيع المنشورات.
    在散发传单时,Mogilev中心区内务局的官员走上前来,没收了他手中的尚未散发的37份传单,随后指控他触犯了《妨害行政法》第172条(3)款,说他散发的传单没有印出必要的出版数据。
  • 5-2 وفيما يخص ادعاء الدولة الطرف بأنه وزّع مناشير تدعو إلى اجتماع قبل الحصول على إذن بذلك، أشار صاحب البلاغ إلى أن العهد يسري بشكل مباشر في الدولة الطرف ويكفل حرية الجميع في نشر جميع أنواع المعلومات.
    2 针对缔约国指称他曾散发传单召唤众人参加未事先获准举行的事件之说,提交人指出,《公约》可直接适用于缔约国,而且《公约》保障了每个人传播所有各类信息的自由。
  • وحيث إن صاحبة البلاغ كانت توزّع مناشير تتضمن معلومات بشأن تظاهرة سلمية قادمة لم تتلق بشأنها إذناً بعد، اعتبر ضبّاط الشرطة أنها انتهكت القانون، فحرروا، وفقاً لذلك، محضراً عن ارتكاب مخالفة إدارية وأحالوه إلى المحكمة المحلية المركزية في غومال.
    由于提交人散发的传单涉及尚未批准的和平集会内容,警方认为其行为违反了法律规定。 因此,警方起草并向Gomel中央区法院转交了关于提交人犯有行政罪行的报告。
  • ومما يقلق اللجنة أيضاً التقارير التي تفيد بإلقاء القبض على الناشطين سياسياً والموظفين الرسميين وإدانتهم بموجب قوانين التجاوزات أو قانون الخدمة المدنية الوطنية لقيامهم بتوزيع مناشير تتضمن انتقادات للحكومة ووضعها في صناديق البريد الخاصة (المادتان 19 و25).
    委员会感到关切的是,有报告说,政治活动人士和公职人员由于向私人邮箱发送含有批评政府内容的传单而根据侵权法或《国家公务员法》受到逮捕和起诉(第十九条和第二十五条)。
  • ومما يقلق اللجنة أيضاً التقارير التي تفيد بإلقاء القبض على الناشطين سياسياً والموظفين الرسميين وإدانتهم بموجب قوانين التجاوزات أو قانون الخدمة المدنية الوطنية لقيامهم بتوزيع مناشير تتضمن انتقادات للحكومة ووضعها في صناديق البريد الخاصة (المادتان 19 و 25).
    委员会感到关切的是,有报告说,政治活动人士和公职人员由于向私人邮箱发送含有批评政府内容的传单而根据侵权法或《国家公务员法》受到逮捕和起诉(第十九条和第二十五条)。
  • 9-2 والقضية المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان تغريم صاحب البلاغ بسبب توزيعه مناشير تتعلق باجتماعين لم يُصرح بهما لسكان من مدينة غوميل مع معارض سياسي، يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    2 委员会要审议的问题是,因散发传单宣传一位政治反对派人士拟与戈梅尔民众举行尚未经批准的两次会晤,对提交人实施罚款是否侵犯依据《公约》第十九条第2款规定他享有的权利。
  • 8-2 والقضية المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان تغريم صاحب البلاغ بسبب توزيعه مناشير تتعلق باجتماعين مع معارض سياسي لم يُصرح بهما لسكان من مدينة غوميل، يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    2 委员会要审议的问题是,因散发传单宣传一位政治反对派人士拟与戈梅尔民众举行尚未经批准的两次会晤,对提交人实施罚款是否侵犯依据《公约》第十九条第2款规定他享有的权利。
  • 9-2 والقضية المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان تغريم صاحب البلاغ بسبب توزيعه مناشير تتعلق باجتماعين لم يُصرح بهما لسكان من مدينة غوميل مع معارض سياسي، يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    2 委员会要审议的问题是,因散发传单宣传一位政治反对党派人士拟与戈梅尔民众举行尚未经批准的对话会议,对提交人实施罚款是否侵犯依据《公约》第十九条第2款规定他享有的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناشير造句,用مناشير造句,用مناشير造句和مناشير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。