مملكة تايلند造句
造句与例句
手机版
- وترحب ناورو بقبول مملكة تايلند بوصفها العضو الثالث عشر لشركاء الحوار التابعين للمنتدى.
瑙鲁欢迎接纳泰王国作为第十三个成员加入论坛对话伙伴。 - ومنذ شن هذه الهجمات، بادرت حكومة مملكة تايلند إلى تكثيف التحقيقات وتعزيز الإجراءات الأمنية.
袭击事件发生以来,政府已加紧进行调查和加强安保措施。 - ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
泰王国政府正是本着这种精神和信念处理有关隆瑞古寺毗邻地区的问题。 - تقرير حكومة مملكة تايلند عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009)
泰国皇家政府根据安全理事会第1874(2009)号决议第22段提交的报告 - تقرير مملكة تايلند عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1844 (2008) بشأن الصومال
泰王国关于安全理事会关于索马里的第1844(2008)号决议执行情况的报告 - تقرير حكومة مملكة تايلند المقدم عملا بالفقرة 31 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
泰王国政府根据安全理事会第1929(2010)号决议第31段提交的报告 - الاتفاق بشأن التعاون بين حكومة جمهورية الفلبين وحكومة مملكة تايلند بشأن منع الأنشطة الجنائية ومكافحتها
D. 《菲律宾共和国政府和泰国王国政府关于防止和打击犯罪活动的合作协定》 - ونرحب في هذا الصدد بانضمام مملكة تايلند في عام 2004 وجمهورية كوريا في عام 2006، كعضوين كاملي العضوية.
在这方面,我们欢迎泰王国于2004年和大韩民国于2006年成为正式成员。 - أبرمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع مملكة تايلند ومملكة كمبوديا وجمهورية الصين الشعبية.
老挝人民民主共和国与泰王国、柬埔寨王国及中华人民共和国缔结了关于引渡的双边条约。 - تقرير مملكة تايلند بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1896 (2009) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
泰王国关于为执行安全理事会关于刚果民主共和国的第1896(2009)号决议所采取措施的报告 - ورحب المؤتمر بالتعاون المثمر والمشاركة الفاعلة بين مملكة تايلند ودول الجوار والمتعلقة بسرعة إنجاز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في المناطق المحلية.
会议欢迎泰国与其邻国之间为实现泰国南部快速的社会经济发展而进行的富有成效的合作。 - ومع ذلك يجب عليهم استيفاء الشروط الواردة في قانون الجنسية، مثل الإقامة في مملكة تايلند لأكثر من 5 سنوات متعاقبة، والالتحاق بعمل فيها.
但她们必须符合《国籍法》内所述条件,即在泰王国连续居住5年以上,并有固定工作等。 - وهذا العام رحبنا ترحيبا حارا باستضافة مملكة تايلند للاجتماع الخامس للدول الأطراف، واسترعاء الاهتمام إلى التحديات التي تمثلها الألغام المضادة للأفراد في المنطقة الآسيوية.
今年我们对泰王国主办的缔约国第五次会议表示欢迎,它还提请各方注意人员杀伤地雷在亚洲区域构成的挑战。 - وتقوم حكومة مملكة تايلند بتعديل قانون حماية الطفل الصادر عام 2003 لتجريم إشراك الأطفال في القوات المسلحة والجماعات المسلحة تجريما صريحا.
政府正在修正2003年《儿童保护法》,以明确规定,把使儿童参与武装部队和武装团体的行为作为刑事犯罪论处。 - 12- يؤكد دستور مملكة تايلند لعام 2007 حق الإنسان في الكرامة والمساواة دون تمييز، ويكفل حقوق وحريات الأشخاص على النحو المنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
根据《世界人权宣言》的规定,《2007年泰王国宪法》尊重人类尊严、基于不歧视的平等以及个人权利和自由。 - دأبت مملكة تايلند على إيلاء أهمية كبيرة لإقامة علاقات ودية مع مملكة كمبوديا، التي تشكل جارة قريبة وعضوا من أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
柬埔寨王国是泰王国的紧邻,也是东南亚国家联盟(东盟)大家庭的一员,泰王国一向高度重视同柬埔寨王国的亲密关系。 - أحالت وزارة خارجية مملكة تايلند إلى مجلس الوزراء قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لإقرارها، وبالتالي تمكين السلطات المحلية المعنية من تنفيذ تلك القرارات في إطار القوانين المحلية.
泰王国外交部将联合国安全理事会的决议提交内阁批准,从而使国内有关当局能在国内法律的框架内执行这些决议。 - غير أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أبرمت معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع مملكة تايلند ومملكة كمبوديا وجمهورية الصين الشعبية و جمهورية فييت نام الاشتراكية.
然而,老挝人民民主共和国已与泰王国、柬埔寨王国、中华人民共和国和越南社会主义共和国缔结了关于引渡问题的双边条约。 - أخيرا وليس آخرا، وفقا لدستور مملكة تايلند لكل مواطن تايلندي الحق في المساواة في التمتع بالحقوق الأساسية والحريات الأساسية، دون تمييز وبغض النظر عن خلفيته.
最后但同样重要的是,根据《泰王国宪法》,每个泰国公民,不分和不管其出生背景如何,有权平等享有基本权利和根本自由。 - 4- تقع مملكة كمبوديا في جنوب شرق آسيا وتبلغ مساحتها 035 181 كيلومتراً مربعاً وتتاخمها مملكة تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية فييت نام الاشتراكية.
柬埔寨王国占地表面积有181,035平方公里,地处东南亚,与泰王国、老挝人民民主共和国和越南社会主义共和国接壤。
如何用مملكة تايلند造句,用مملكة تايلند造句,用مملكة تايلند造句和مملكة تايلند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
