ممثل دائم造句
造句与例句
手机版
- ولها ممثل دائم في جنيف يتابع العمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
它在日内瓦设有一名常驻代表,此人负责跟踪联合国日内瓦办事处的工作。 - وفي نيويورك، ناقشت دور البرنامج اﻹنمائي المقبل مع ما يزيد على ١٠٠ ممثل دائم للدول اﻷعضاء.
在纽约,我同会员国的100多位常驻代表讨论了开发计划署未来的作用。 - وكما قال مؤخرا ممثل دائم لأحد البلدان المتقدمة النمو، إننا نحتاج إلى أكثر من الزخم؛ نحتاج إلى النتائج.
正如一位发达国家代表最近所说,我们不仅需要势头,我们需要结果。 - كما ظل لدينا لسنوات عديدة ممثل دائم في جنيف يكرس جهده لشؤون نزع السلاح، وسيستمر ذلك.
许多年来,我们在日内瓦派有一名常驻代表,致力于裁军事务,并将继续如此。 - الخبرة المهنية 1956-1963 ممثل دائم لجبهة التحرير الوطنية الجزائرية في البرازيل ومراسل صحيفة المجاهد في أمريكا اللاتينية
阿尔及利亚解放阵线常驻巴西代表兼El Moudjahid报驻拉丁美洲记者 - 1994-1995 سفير، ممثل دائم لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
1994-1995 亚美尼亚常驻日内瓦联合国办事处和其他国际组织代表团代表,大使 - والمجلس معتمد لدى مجلس أوروبا، وله ممثل دائم في ستراسبرغ، ومعتمد أيضا لدى جماعة الضغط النسائية الأوروبية.
协进会得到欧洲委员会(在斯特拉斯堡派有常驻代表)和欧洲妇女游说团的认可。 - ويُوجد ممثل دائم للمنظمة العربية لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا، ليُتابع أعمال مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
阿拉伯人权组织在瑞士日内瓦设常驻代表,跟踪联合国日内瓦办事处的工作情况。 - إلى جانب ذلك، للاتحــاد ممثل دائم في بلدان جبال الأنديز وذلك بهدف إنشاء مركز آخر في كيتو، بإكوادور.
此外,它在安第斯国家派有常驻代表,负责在厄瓜多尔基多成立一个区域联合会。 - سفير، ممثل دائم للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بجنيف وكذلك لدى مؤتمر نزع السلاح
日内瓦联合国办事处和其他国际组织以及裁军谈判会议俄罗斯联邦常驻代表,大使 - ممثل دائم ورئيس بالنيابة لبعثة الجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، 1997-2001
阿拉伯叙利亚共和国驻联合国日内瓦办事处代表团代理常驻代表、团长:1997-2001年 - سفير فوق العادة ومفوض سابق، ممثل دائم للكاميرون لدى اﻷمم المتحدة )١٩٨٤-١٩٩٠ ثم ١٩٩٦-١٩٩٧(.
前特命全权大使,喀麦隆常驻联合国代表(1984年-1990年和1996年-1997年)。 - وليس للمنظمة ممثل دائم في نيويورك أو في مقار الأمم المتحدة الأخرى، ولذا فإن مشاركتها في اجتماعات الأمم المتحدة محدودة.
本组织没有在纽约或其他联合国总部工作地点派驻常驻代表,因此参加的联合国会议有限。 - سفير ممثل دائم للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية، جنيف، سويسرا (1978-1982)
多米尼加共和国大使,常驻联合国日内瓦办事处和国际组织代表,瑞士日内瓦(1978-1982年) - لا يوجد للمنظمة ممثل دائم في نيويورك أو في مواقع مقار الأمم المتحدة الأخرى ولهذا فإن المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة محدودة.
本组织没有在纽约或其他联合国总部工作地点派驻常驻代表,因此参加的联合国会议有限。 - وبعد أن يتكلم ممثل دائم على المستوى الوزاري بهذه الصفة في جلسة رسمية، يشار إلى ذلك في التذييل الرابع للتقرير السنوي للمجلس.
如果内阁或部长级常驻代表在正式会议上以该身份发言,安理会年度报告附录四将予以说明。 - لﻹتحاد ممثل دائم لدى اﻷمم المتحدة هو الدكتور ج. آرنو لوزنر الذي يظل على اتصال منتظم بالمسؤولين في عدة وكاﻻت لﻷمم المتحدة.
地方当局联合会有一名常驻代表即G.阿诺·莱塞纳博士派驻联合国,他与联合国几个机构的官员经常保持联系。 - في السنة الماضية، في هذه القاعة التاريخية، أشرنا إلى قلقنا من أن الأمم المتحدة ومكاتبها ومنظماتها ليس لها ممثل دائم في بالاو.
去年,我们在这一历史性的大会堂中表示了关切,即联合国及其各办事处和各个组织都没有在帕劳设立常设代表。 - تحتفظ مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان بعلاقات رسمية مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ولديها ممثل دائم هي السيدة د. سينو.
马兰戈普洛斯人权基金会与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立了正式关系并派出常驻代表D. Sinou女士。 - اعتزام رئيس أي لجنة من اللجان الرئيسية دعوة أي ممثل دائم إلى أن يعرض شخصيا وجهة نظره، في حالة التأخير الكبير في اتخاذ إجراء بشأن المقترحات المقدمة من عضو في الوفد المعني.
遇有对相关代表团的一名团员所提建议迟迟无法作出行动时,主要委员会主席可邀请常驻代表亲自提出其看法。
如何用ممثل دائم造句,用ممثل دائم造句,用ممثل دائم造句和ممثل دائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
