查电话号码
登录 注册

ممتثل造句

造句与例句手机版
  • كما جرى في الآونة الأخيرة تجميع عناصر نظرة أولية عن إنشاء سجل للأصول الثابتة ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    最近,还初步编制了符合公共部门会计准则的厂场和设备固定资产登记册。
  • ونتيجة لذلك، ليس بمقدور الوكالة، في الوقت الحاضر، أن تعطي أي ضمان بأن العراق ممتثل ﻻلتزاماته المقررة بموجب القرارات ذات الصلة.
    结果,原子能机构现在无法提供任何保证以说明伊拉克遵守各有关决议规定的义务。
  • وهكذا، يمكن استبعاد طرف غير ممتثل لاتفاقية التراث العالمي من عضوية لجنة التراث العالمي.
    因此,假如《世界遗产公约》的某缔约方有不遵守行为,则它可能被取消世界遗产委员会的成员资格。
  • وأكد أن الطرف الذي ما برح غير ممتثل للقرار 1559 (2004) هو إسرائيل التي ما انفكت تنتهك السيادة الإقليمية اللبنانية.
    以色列一再侵犯黎巴嫩领土主权,因此违反第1559(2004)号决议规定的是以色列。
  • وسيُتّفَق على إجراء محاسبي منفصل ممتثل للمعايير مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتبها للشؤون القانونية، ومجلس مراجعي الحسابات.
    将与联合国秘书处(包括其法律事务厅)以及审计委员会商定一个符合《准则》的会计流程。
  • وجرت أنشطة التفتيش في مُناخٍ من التعاون والشفافية وخلُص المفتشون إلى أن بلدنا ممتثل بشدة لالتزاماته بموجب الاتفاقية.
    视察活动是在合作和透明的气氛中进行的。 视察人员的结论是,我国严格遵守该《公约》规定的义务。
  • وفي المقابل، تبيَّن أنَّ أحد البلدان يشترط تقديم طلبات التعاون في مجال إنفاذ القانون من خلال القنوات الدبلوماسية، وهذا الاشتراط يعتبر غير ممتثل للاتفاقية.
    另一方面,另一国要求执法合作请求书经由外交渠道提交,该要求被视为与《公约》不符。
  • وبالرغم من وجود سياسة التوظيف الإلزامي لما لا يقل عن مدرِّسة واحدة في كل مدرسة ابتدائية، فإن عددا كبيرا من المدارس لا يزال غيرَ ممتثل لهذه السياسة.
    尽管有政策强制要求每所小学至少招聘一名女教师,但是仍然有大量学校未能遵照执行。
  • وأوضحت فيجي أن قانونها لإدارة الشؤون المالية ممتثل تماما لمقتضيات الفقرة 2 (ﻫ) من المادة 9، في حين أفادت اليمن بامتثالها الجزئي له.
    斐济表示该国的《财政管理法》完全符合第九条第二款第(五)项的要求,而也门则报告部分遵守。
  • إيران هي البلد الوحيد الذي كان ممثَّلا في المؤتمر والذي وجده مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية غير ممتثل لالتزامات ضماناته النووية.
    在出席本次会议的各国当中,伊朗是唯一一个被原子能机构理事会认定不遵守核保障监督义务的国家。
  • (أ) باعتماد نتيجة أولية تفيد بأن الطرف المعني غير ممتثل للالتزامات بموجب مادة أو أكثر من مواد البروتوكول المشار إليها في الفقرة 4 من القسم خامسا؛
    作出认定有关缔约方没有遵守第五节第4段提及的《议定书》条款规定的承诺的初步调查结果;或
  • لكن مثل هذه الوثائق غالباً ما تضمنت أحكاماً ومحظورات كنا نتطلع إلى مراعاتها وإلا فسيعتبر الموقِّع غير ممتثل للوثيقة.
    然而,我们在这类文件中常看到希望得到遵守的规定和禁止的事项,如果没有遵守,则认为签署国未遵守行为守则。
  • وبما أنه لم تُقدّم أيُّ شكوى من هذا القبيل، فإنَّ البائع أصاب إذ افترض أنه ممتثل للعقد وأن المشتري ليست له مطالب بسبب العيب أو التأخير.
    既然没有提出此种抱怨,卖方就有理由假设其遵循了合同,并且买方对交货不足或延迟没有索赔要求。
  • كما قام كل مكتب من المكاتب الموجودة خارج المقر وكل لجنة إقليمية بإنشاء سجل ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديد نطاق موجوداتها.
    每个总部以外办事处和区域委员会还创建了符合公共部门会计准则的固定资产登记册,并列出库存保有量的范围。
  • (أ) باعتماد نتيجة أولية تفيد بأن الطرف المعني غير ممتثل للالتزامات بموجب مادة أو أكثر من مواد البروتوكول المشار إليها في الفقرة 4 من القسم خامسا؛
    作出认定有关缔约方没有遵守第五节第4段提及的《议定书》某个或某些条款规定的承诺的初步调查结果;或
  • (أ) باعتماد نتيجة أولية تفيد بأن الطرف المعني غير ممتثل للالتزامات بموجب مادة أو أكثر من مواد البروتوكول المشار إليها في الفقرة 4 من القسم الخامس؛
    作出认定有关缔约方没有遵守第五节第4段提及的《议定书》某个或某些条款规定的承诺的初步调查结果;或
  • (أ) اعتماد قرار أولي يفيد بأن الطرف المعني غير ممتثل للالتزامات بموجب مادة أو أكثر من مواد البروتوكول المشار إليها في الفقرة 4 من القسم خامسا؛
    作出认定有关缔约方没有遵守第五节第4段提及的《议定书》某个或某些条款规定的承诺的初步调查结果;或
  • 114- وأشارت حكومة نيبال، دعماً لطلبها، إلى أن الطرف ممتثل امتثالاً كاملاً لتلك المواد، وأنها تقدم بيانات بهذا الشأن على النحو المنصوص عليه في المادة 7 من البروتوكول.
    为了支持其请求,尼泊尔政府表示其充分遵守了这些条款,并已遵照《议定书》第7条的规定提交数据。
  • لم يكن لدى الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأغذية العالمي سوى 18 شهراً للاستعداد بعدما حُدد موعد البدء في عرض الفترات المالية بشكل ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    预计IPSAS达标的财务期开始日的最后期限给粮食署IPSAS项目组只有18个月的准备时间。
  • 2- لم يكن لدى الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأغذية العالمي سوى 18 شهراً للاستعداد بعدما حُدد موعد البدء في عرض الفترات المالية بشكل ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    预计IPSAS达标的财务期开始日的最后期限给粮食署IPSAS项目组只有18个月的准备时间。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ممتثل造句,用ممتثل造句,用ممتثل造句和ممتثل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。