ممارسة القانون造句
造句与例句
手机版
- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ألبانيا على تنفيذ التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة القانون العرفي ومدونات السلوك التقليدية التي تميز ضد المرأة(65).
消除对妇女歧视委员会敦促阿尔巴尼亚采取措施,消除习惯法和传统的行为守则中歧视妇女的做法。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج التدريب والتوعية لتعريف القضاة ووكلاء النيابة وغيرهم من أعضاء مهنة ممارسة القانون بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
委员会建议缔约国开展培训和提高认识方案,使法官、检察官和法律界的其他人员了解《公约》及其《任择议定书》。 - (مكتب النائب العام للجمهورية) تشجيع ممارسة القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه على نحو فعال، فيما يتعلق بفحص الضحايا من قبل خبراء مستقلين.
(共和国总检察长办公室)促进《联邦预防和惩治酷刑法》关于由独立专家对受害者进行检查的规定得以有效执行。 - ولا تؤيد حكومتي استخدام التدابير القسرية كوسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية، لأن استخدام هذه التدابير يتناقض مع ممارسة القانون الدولي ومبدأ التعايش السلمي فيما بين الدول.
我国政府不支持在国际关系中采用强制措施作为施压手段,这样做违背国际法的惯例和各国和平共处的原则。 - وقد جلبت هذه الأحداث معها النظام الاستعماري الذي اشتمل على تعيين قضاة الصلح للبت في النزاعات المدنية والقضايا الجنائية في حين واصل السكان المحليون ممارسة القانون الإسلامي والأعراف الملاوية.
该体制包括任命地方法官判决民事纠纷和刑事案件,而地方人民继续实施伊斯兰教法,遵循马来的风俗习惯。 - وتعتقد إستونيا أن كفاءة المحكمة تتوقف إلى حد كبير على انتخاب الدول الأطراف للقضاة المؤهلين من حيث درايتهم الفنية وخبرتهم القضائية في ممارسة القانون الجنائي.
爱沙尼亚认为,国际刑院的效率在很大程度上取决于各缔约国是否选出在刑法实践中具有司法专门知识和经验的合格法官。 - ولا يتيح التدريب القانوني النظامي ولا ممارسة القانون في المحاكم الوطنية لمحاميي القطاع الخاص الخبرة النظرية أو العملية اللازمة لهم للعمل بفعالية كمحامين للموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة.
在各国司法系统内接受过正式法律培训或执业都无法向私人律师提供为联合国系统内工作人员有效辩护的理论或实际经验。 - ويرد في ممارسة القانون الدبلوماسي بعض التأييد لهذا النطاق الواسع من الحصانة الممتدة إلى جميع أعمال نظام العدالة الجنائية التي يمكن أن تمس حرمة الفرد.
豁免的适用范围很广,涉及到刑事司法系统所有可能违反个人不可侵犯性的行为,在外交法实践中也支持在某些方面广泛适用豁免。 - وعينت أثناء فترة ممارسة القانون مدعيا عاما، وفيما بعد قام أعضاء مختلف نقابات المحامين في المقاطعة وفروعها بانتخابي عضوا في مجلس نقابة محامي البنجاب، وهي هيئة قانونية لإصدار التصاريح للمحامين وإلغائها.
执业期间,被任命为检察官以及不同区和分区律师协会成员,两次当选为发放和撤销律师许可证的旁遮普律师理事会理事。 - ولا يمكن تقديم تمثيل مناسب إلا في حالة تلقي مستوى من التعليم والتدريب مماثل لما يتلقاه محام محترف، وإن لم يكن لديه عمق المعرفة التي تكتسب عن طريق ممارسة القانون بصورة نظامية().
没有接受过职业律师的同等教育和培训的人和没有通过正常法律实践积累了丰富知识的人,都不能提供适当的代理服务。 - وبالإضافة إلى ذلك، ساهم، بصفته رئيسا للرابطة القانونية في جمهورية ترينيداد وتوباغو، في تحسين إقامة العدل، ومعايير السلوك والكفاءة في ممارسة القانون في ترينيداد وتوباغو.
另外,作为特立尼达和多巴哥共和国法律协会的主席,他为改进特立尼达和多巴哥的司法管理,提高法律专业的行为规范和专业水平作出了贡献。 - ولكن ليس المهم هو الشكل بل الحقيقة الموضوعية في كيفية ممارسة القانون ومدى استطاعة السكان العاديين في البلد التمتع بحماية وطنية لحقوقهم واحتياجاتهم اليومية.
然而,问题不在于形式,而在于如何行使法律,以及这片土地上的普通老百姓能在多大程度上得到国家对其权利的保护并解决日常需求的实质现实。 - 1967- 1978 مساعد قانوني، ولاحقا شريك في " شركة السادة دافيد مارشال، محامون ومحامو إجراءات " ، وهي شركة رائدة في ممارسة القانون الجنائي في سنغافورة.
1967 - 1978年 Messrs David Marshall律师和诉状律师事务所法律助理,后来为合伙人,该事务所是新加坡处理刑事案件的主要事务所 - ففي مجال الحقوق الثقافية، تخضع ممارسة القانون العرفي إلى أحكام القانون التشريعي كما هو الحال على سبيل المثال في قانون شيوخ القبائل حيث يقضي بوجوب أن يؤدي شيخ القبيلة وظائفه بطريقة لا تتعارض مع العدالة الطبيعية أو الأخلاق.
在文化权利领域,习惯法的执行要符合成文法的规定,例如在《酋长法》中规定酋长在履行职责时必须以不违背自然正义或道义的方式行事。 - واشتركت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عقد دورة تدريب بشأن ممارسة القانون الجنائي الكونغولي، والقانون الجنائي الدولي والإجراءات المتبعة أمام المحكمة الجنائية الدولية.
国际刑事辩护律师协会与联合国组织刚果民主共和国特派团 (联刚特派团)联合组织了一期关于刚果刑法、国际刑法与刑事诉讼法在国际刑事法庭上的实践的培训班。 - 135- والحل الإسلامي البديل لفض المنازعات أو الوساطة بالطرق التقليدية متاح أيضاً في المحاكم الشرعية من خلال آلية تعرف باسم مجلس الصلح المعادل للوساطة في ممارسة القانون المدني.
马来西亚的伊斯兰教法法院也用伊斯兰教的做法替代传统争端解决方法或调解,采用一个所谓的 " 和解委员会 " 机制,这相当于民法程序中的调解。 - يُقترَح رصد مبلغ قدره 900 8 دولار لرسوم التدريب للمشاركة في البرنامج التعليمي القانوني المتاح على شبكة الإنترنت الذي يوفره معهد ممارسة القانون (500 3 دولار) وللاحتياجات الإضافية من خدمات الطباعة والمسح الضوئي (400 5 دولار) المتصلة بعمليات حفظ السلام.
拟编列8 900美元,用作参加法律实践研究所网上法律教育方案的培训费(3 500美元)以及与维持和平行动有关的印刷及扫描服务所需追加资源(5 400美元)。 - ويرى أصحاب البلاغ أن ممارسة القانون المتعلق باكتساب الحقوق الناتجة عن الاستخدام منذ عهد موغل في القدم في هذه القرارات لا يضع في الاعتبار على النحو الواجب السمات الخاصة لتربية قطعان الرنَّة بالمقارنة مثلاً مع رعي الأغنام والأبقار.
他们认为,关于自古以来使用所取得权利的法律在这些裁决中的实践没有适当地考虑到驯鹿放牧相对牛羊放牧等而言的特殊性质,因此无法确保提交人保持自己文化实践的权利。 - 381- وتنص المادة 137 من القانون رقم 15750 على أنه يجب على الشخص الذي يرغب في ممارسة القانون أن يكون حاصلاً على مؤهل مناسب من جامعة الجمهورية، وأن يكون قد بلغ سن 21 سنة وأن يكون مسجلاً في سجل المحكمة وحلف اليمين أمامها.
第15 750号法令第137条规定,一个人要开业当律师必须拥有共和国大学颁发的资格证书,必须在21岁以上,必须在最高法院的名册上登记并且在最高法院宣誓。 - ولذلك، فإن هناك حاجة ملحة لمواءمة إدارة المحاكم مع أحكام الدستور ووضع حد لممارسة توظيف القضاة بعقود ورفع الحظر القانوني الذي يمنع حالياً المحامين والقضاة غير المدربين في سيراليون من ممارسة القانون في البلد أو تعيينهم في مناصب قضائية.
因此,迫切需要使法庭行政管理符合《宪法》,消除法官合同雇用做法,并且取消目前禁止在塞拉利昂以外接受训练的律师和法官在该国从事法律工作或担任司法职务的法律规定。
如何用ممارسة القانون造句,用ممارسة القانون造句,用ممارسة القانون造句和ممارسة القانون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
