查电话号码
登录 注册

ملكية مشتركة造句

"ملكية مشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومعظم النساء ﻻ حق لهن في مزرعة اﻷسرة ما لم يقرر الزوجان أن يحوﻻ المزرعة الى ملكية مشتركة .
    除非双方决定将农场转成联合所有,大多数妇女对家庭农场没有所有权。
  • والأصول المكتسبة أثناء الزواج تُشكل ملكية مشتركة لدى الزوجين، اللذين تكون لهما نفس الحقوق فيما يتصل بالتمتع بها.
    夫妻婚后积攒的钱财是他们的共同财产,他们有利用共同财产的平等权利。
  • وسيتطلب ملكية مشتركة لنظام المنسقين المقيمين وفصل مسؤولية إدارة البرامج وقيادة فريق الأمم المتحدة القطري.
    这将需要联合拥有驻地协调员制度,分别负责管理方案,领导联合国国家工作队。
  • وفي عام 1995، ظهرت أحكام في التشريعات المتعلقة بالأراضي الزراعية تشجع على تخصيص الأراضي للأزواج وإصدار سندات ملكية مشتركة بين الزوجين.
    1995年,在耕地法中制定条款,鼓励夫妻双方共同拥有土地权。
  • الصين“ وأنه ليس للشركة ”حصص ملكية مشتركة في شركة تعدين الفلزات المقاومة للصهر ((RMMC“.
    Ltd的所有者是“一个来自中国的人”,而该公司“在RMMC中没有共同股权”。
  • وهذه الشركة المساهمة مملوكة ملكية مشتركة نظرا ﻷن ٤٩ في المائة من أسهمها يملكها مساهمون من إيطاليا واليونان.
    这家合股公司是混合投资的,因为其49%的股权是由意大利和希腊股东持有的。
  • ومعظم المحلات التجارية في المناطق الريفية مملوكة ملكية مشتركة مع الزوج أو مشاريع أسرية تديرها المرأة.
    农村地区的大多数商店是妇女与丈夫共同所有的商店,或者是由妇女经营的家庭企业。
  • ففي إندونيسيا، على سبيل المثال، يمتلك الزوجان الأرض ملكية مشتركة ولكن غالباً ما تسجل باسم رب الأسرة فقط.
    例如,在印度尼西亚,尽管土地由夫妻双方共有,但通常仅以男户主的姓名登记。
  • ونرى أن ذلك وسيلة لضمان نهج دولي أكثر بناء إزاء الفضاء الخارجي بوصفه ملكية مشتركة للجميع.
    我们把这看作是确保对外层空间这个全球的共同资产采取更加建设性的国际作法的手段。
  • وإذا كانت الأصول مسجلة باسم أحد الزوجين، فهي تعتبر ذات ملكية مشتركة للزوجين إذا سُجلت باعتبارها ملكية مشتركة لهما.
    当财产以一方配偶的名义被登记时,倘若是登记为共有财产,它们就被视共有财产。
  • وإذا كانت الأصول مسجلة باسم أحد الزوجين، فهي تعتبر ذات ملكية مشتركة للزوجين إذا سُجلت باعتبارها ملكية مشتركة لهما.
    当财产以一方配偶的名义被登记时,倘若是登记为共有财产,它们就被视共有财产。
  • وهذا الحكم الأخير ضمانة هامة لحماية الحقوق فيما يتعلق بالزوج الذي أذن للزوج الآخر بإدارة الأصول التي تعتبر ملكية مشتركة للزوجين.
    后一条款是保护授权配偶另一方管理其共有财产的配偶一方的权利的重要保证。
  • الدخول في ملكية مشتركة أو في تسجيل مشترك لأوراق مالية أو بوالص تأمين، أو إجراء تغييرات في التسجيل دون وجود مبررات مقنعة.
    共同拥有或共同注册金融票据或保险单,或在没有提出可信服理由时改变注册。
  • ومن بين 44 وحدة للسياحة الزراعية في قبرص، 36 في المائة ملك للمرأة، في حين أن 14 في المائة ملكية مشتركة بين المرأة والرجل.
    塞浦路斯44个农业旅游单位中,36%为妇女拥有,14%为男女共有。
  • وتقوم المجتمعات المحلية والمنظمات الأهلية بإدارة العديد من الغابات المملوكة للحكومات بوصفها ملكية مشتركة تستخدم لأغراض متعددة.
    许多政府所拥有的森林是作为地方社区和社区组织用于多重用途的共同财产来进行治理的。
  • وأضاف أن اللجنة الاستشارية لا تزال ترى أنه يجب أن تكون هناك ملكية مشتركة للنظام، إلى جانب الحق في المشاركة في صنع القرار.
    咨询委员会仍然坚持认为,该系统必须有共同的所有权,大家都有权参与决策。
  • وحتى نهاية عام 2004، حصلت النساء على الحيازة، سواء بصورة فردية أو في ملكية مشتركة بنسبة 40 في المائة.
    截至2004年年底,以个人名义或合伙拥有土地权的女性占到了所有土地拥有者总数的40%。
  • ويسجل حق الشريكين في الحياة الزوجية في امتلاك أحد العقارات، كملكية مشتركة فيما بينهما، في السجل العام، باعتباره ملكية مشتركة فيما بينهما وباسم كل منهما.
    婚姻配偶对房产这一共同财产的所有权,将在公证处作为共同财产登记在双方的名下。
  • ومن المقرر أن يقدم قريبا إلى البرلمان - على أن تكون كل أراضي بربودا ملكية مشتركة لشعب بربودا.
    《巴布达土地法案》很快将按计划在议会提出,其中规定巴布达的所有土地都由巴布达人民共同拥有。
  • وحددت المحاكم، بما في ذلك المحكمة العليا، سوابق قضائية تقدمية للغاية، مثل المبدأ الذي يؤكد أن الملكية المكتسبة أثناء الزواج تمثل ملكية مشتركة للزوجين.
    各级法院(包括最高法院)已设定极进步的判例,如婚姻期间取得的财产为夫妇共同财产的原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ملكية مشتركة造句,用ملكية مشتركة造句,用ملكية مشتركة造句和ملكية مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。