查电话号码
登录 注册

ملقى造句

造句与例句手机版
  • ويُزعم أنهم انهالوا عليه بالضرب وهو ملقى على الأرض.
    据报告,他们在他躺倒在地上的时候用脚踢他。
  • وقد شوهد على قيد الحياة ملقى على الأرض والدم يتدفق من صدره.
    他还活着,躺在地上,胸口血直往外冒。
  • انا ملقى في منتصف الطريق وطحالي متدلية أراه يرقص فوق مع أحد الراقصات الشرقية
    死白人打信号,叫我[飞飞]低接应他
  • وصلت زوجته إلى المنزل قبل 45 دقيقة ووجدته ملقى هنا
    是的, 我没事 妻子在大约45分钟前回到家发现屍体
  • ورُفعت قدماه ووضعتا في شق ضيق بالأرض أمام برميل ملقى على جانبه.
    他的脚被提起,放入身边一个桶前地面的狭缝中。
  • بل هذا الأمر ملقى على عاتق حكومة الجمهورية " ().
    法国政府有责任证明情况并非如此。 "
  • وحسب الشهادات المتلقاة، كان ما بين 50 و70 شخصاً ملقى على الطريق، إما جرحى أو قتلى.
    据证人称,有50到70人躺在路上非死即伤。
  • وليس في الصين من أحد محتجز أو ملقى القبض عليه أو مسجون بسبب معتقداته الدينية.
    在中国,没有人会因为信仰宗教被拘留、逮捕或关进监狱。
  • وهو التزام ملقى على عاتق أي دولة طرف في صكوك دولية تنظم حالة اللاجئين.
    任何有关难民情况的国际法律文书的缔约国都必须履行该项义务。
  • وعندما عاد إلى داره، وجد جثة ابنه مقطوعة الرأس، وساطورا ملقى على عتبة الدار.
    他返家后发现了儿子被砍去头颅的尸体,门口台阶上有一把砍刀。
  • وعندما حضر والده ﻹخراجه من هناك يبدو أنه وجده ملقى على اﻷرض وهو يحمل عﻻمات اصابات في الرأس والعنق.
    他父亲去找他,据说看到他躺在地上,头部和颈背受伤。
  • وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي.
    然后这些闹事人出屋,Dawas先生躺在地板上,几乎失去知觉。
  • واستنادا إلى دستور البرازيل لعام 1988، تشكل الصحة حقا للجميع وواجباً ملقى على عاتق الدولة.
    根据其1988年《宪法》,健康是所有人的权利,也是国家的责任。
  • كذلك هناك واجب ملقى على عاتق كل مواطن في الهند لنبذ الممارسات التي تنتقص من كرامة المرأة.
    而且,赋予印度每个公民一项责任:须废弃有损于妇女尊严的习俗。
  • إذ سيظل العبء الأساسي لمقاضاة الأشخاص الذين نُسب إليهم ارتكاب تلك الجرائم ملقى على عاتق النظم القانونية الوطنية.
    国家司法系统将继续承担起诉被控告实施这些罪犯的行为人的主要责任。
  • ويدعى أن والدة وليمز شاهدت ضباط الشرطة وهم يطلقون النار على ابنها، بعد أن ضربوه وهو ملقى على الأرض.
    据报告,威廉斯的母亲亲眼看见警察开枪打死已经倒在地上的威廉斯。
  • فحبسه وعاد إلى منطقة البوابة الأمامية حيث عثر على سبارمان وهو ملقى على الأرض.
    他将Smartt锁禁之后,再返回到大门区时,发现Sparman躺在地上。
  • ويبقى هذا الواجب ملقى على عاتقها حتى تتخلص منه بأن تصدر قرارها في المسائل المعروضة عليها.
    它的此种义务一直持续到通过对其审理的事项作出决定而履行这一义务为止。
  • ونؤكد مجدداً أن حفظ رفاهية الأطفال وصحتهم البدنية واجب ملقى على عاتق الآباء والمجتمع وفقاً لتعاليم الدين الإسلامي.
    我们重申,伊斯兰教规定,维护儿童的福祉和身体健康是每位父母和社会的义务。
  • وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب.
    在这两人离开后,他走进起居室,在那里他发现他的父亲躺在门口对面的一片血泊中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ملقى造句,用ملقى造句,用ملقى造句和ملقى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。