查电话号码
登录 注册

مكثّف造句

造句与例句手机版
  • وفي حين أن فترة المشاورات كانت قصيرة، إلا أنها اتسمت بطابع مكثّف وبنّاء، كما أنها أُجريت بروح من الاحترام المتبادل والتفاهم.
    虽然磋商阶段很短,但是磋商的力度大,富有建设性,是本着相互尊重和理解的精神进行的。
  • وكانت خيارات السياسة العامة بالنسبة لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة موضوع استعراض مكثّف من قبل لجنة التنمية المستدامة خلال دورة التنفيذ الثانية التي عقدتها.
    可持续发展委员会在第二个执行周期内广泛审查了促进新能源和可再生能源的政策选择。
  • وتعمل بلدان المنطقة دون الإقليمية على بذل جهد مكثّف يرمي إلى توطيد علاقة صداقة مثمرة جدا من خلال تدابير بناء الثقة.
    该次区域各国一直在进行积极的努力,以便通过建立信任措施巩固一种非常友好和富有成效的关系。
  • فقد ألزمت الحكومة الاتحادية والولايات نفسها بضمان توفير تعليم مكثّف للغة قبل التسجيل في المدارس، بناء على الطلب، بحلول عام 2012.
    联邦政府和各州已做出承诺,要在2012年之前保证提供入学前以需求为基础的强化语言班的学费。
  • 134- وتشير أيضاً بعض منظمات المجتمع المدني إلى ازدياد الضغط الواقع على المرأة لكي تخضع هي وحمْلها أو جنينها للفحص بشكل مكثّف أثناء الحمل.
    一些民间社会组织也表明,妇女在怀孕期间对自己及胚胎或胎儿进行仔细检查的压力越来越大。
  • وقد شرعت وزارة الصحة في برنامج مكثّف لتوعية الموظفين الصحيين على جميع المستويات المهنية لمعالجة شتى المسائل الصحية والاجتماعية التي أصبحت متداخلة بدرجة متزايدة.
    卫生部已启动一个强化的各级医学专业人提高认识方案,以解决日益错综复杂的医学和社会问题。
  • وفي إطار خفض البعثة تدريجيا وتصفيتها، نُفّذ جرد مكثّف آخر ضمن العملية الرامية إلى إنجاز الخطة الأولية للتصرّف في الأصول
    俄比亚和厄立特里亚特派团、联合国西撒哈拉全民投票 特派团、联合国驻塞浦路斯维持和平部队、联合国格鲁
  • ولبلوغ هذه الغاية، تبرز مبادرات التمويل الصغير المتعلقة بالمرأة بشكل مكثّف في حافظة اختصاصات الصندوق كوسيلة لزيادة قدرة المرأة على إدرار الدخل بشكل مستقل.
    因此,面向妇女的微型金融举措作为提高妇女独立创收能力的手段,在该基金的业务中占了很大比例。
  • ووضعت تركيا تقريرا شاملا للغاية عن وضع سوق العمل فيها، بما في ذلك تحليل مكثّف عن سبب انخفاض معدلات عمل المرأة.
    土耳其已经就国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽的报告,其中对女性就业率偏低的原因进行了广泛分析。
  • وتحاور الفريق العامل بشكل مكثّف مع الاتحاد الأوروبي بشأن مبادراته المتعددة المتصلة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، من أجل تشجيع مواءمتها مع المبادئ التوجيهية.
    工作组同欧洲联盟(欧盟)广泛合作,推动关于工商业与人权的多种举措,鼓励与《指导原则》保持一致。
  • 14- أُجري تدريب مكثّف وموجّه طوال عام 2012 لضمان تجهيز الموظفين على النحو المناسب للاستفادة على أفضل وجه من العمليات والنظم الجديدة.
    2012年全年进行了密集的有针对性培训,以确保工作人员掌握充分技能,能够最佳地利用新的流程和系统。
  • وخلال فترة السنتين، شاركت 183 من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشكل مكثّف في المناقشات التي دارت خلال الاجتماعات المتصلة بالأعمال المضطلَع بها في إطار العمليات التي أنشأتها الجمعية العامة في عام 2011.
    在该两年期,183个政府间组织和非政府组织积极参加了与大会建立的进程的工作有关的讨论。
  • ومن الواضح، أن هناك نطاقا من التوافق بين الأمم المتحدة والبنك الدولي في هذا الشأن، بل وربما من أجل حوار مكثّف ومطرد بين الشمال والجنوب بشأن الهجرة.
    很明显,联合国和世界银行在这方面还有进一步加强协作的空间,甚至可以就移徙问题展开持续和强化的北南对话。
  • ولهذا الغرض، سيسافر المبعوث الخاص، الذي سيصبح مقر عمله أديس أبابا في سنة 2014، بشكل مكثّف إلى السودان وجنوب السودان وسيشارك في جميع جولات المفاوضات الرسمية التي تُعقد تحت إشراف الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.
    为此,特使将继续频繁走访苏丹和南苏丹,并参加在非盟执行小组主持下举行的各轮正式谈判。
  • (و) دعوة الدول الأعضاء إلى الاستفادة على نحو مكثّف من أدوات " المكتب " فيما تبذله من جهود لزيادة مناسقة تشريعاتها الوطنية مع أحكام اتفاقية الجريمة المنظمة.
    (f) 请各成员国广泛利用毒品和犯罪问题办公室的法律工具,努力把其国家法律与《有组织犯罪公约》进一步协调统一起来。
  • ومع ذلك، تشير التجربة أيضا إلى أن الاندماج السريع للصين في الاقتصاد العالمي سيؤدي على الأرجح إلى تنافس دولي مكثّف في مختلف القطاعات ونقل ملحوظ للموارد عبر القطاعات والبلدان(د).
    不过,同样的经验也表明中国迅速融入世界经济的情况可能导致许多部门的国际竞争加剧和资源在各部门及国家间大幅度重新布局。
  • وقد اضطُلع بنشاط مكثّف في إطار كل من البرنامجين في عام 2008. واستفاد البرنامجان من المساهمة القيِّمة لعدة شركاء من بينهم البنك الدولي الذي أدى دورا أساسيا من حيث التمويل والتنسيق.
    这两项方案在2008年均十分活跃,并受益于世界银行等众多伙伴的宝贵贡献,这些伙伴在筹资和协调方面发挥了关键作用。
  • ويجب استخدام هذه الأفرقة لتشجيع قيام حوار مكثّف ومتواصل بين السلطات الوطنية والفريق القطري بشأن أنجع استراتيجيات العمل وتعبئة الموارد لبلوغ أهداف القضاء على الفقر التي نص عليها إعلان الألفية.
    这些小组的作用应当是促使国家当局和国家小组就最有效实现《千年宣言》的扫贫目标的行动和资源调动战略,不断积极进行对话。
  • كما شُدّد على أن المكتب يضطلع بعمل مكثّف مساهمةً منه في استعراض أساليب عمل اللجنة، وقد أولى، بعمله هذا، درجة كبيرة من الأهمية للعلاقة الخاصة بين اللجنة والإجراءات الخاصة.
    他还强调说,主席团正在加紧工作,以便促进对委员会工作方法的审查;这样做便突出了委员会与特别程序之间的重要性和特殊关系。
  • ورغم أن الإطار يشتمل على تقديرات باحتياجات التمويل الإجمالية، فإنه يركّز بشكل مكثّف على النِسب التي يدخل فيها رصيد الديون ولا يركِّز على الأخطار الناجمة من تكوين الدَين أو حالة السيولة بشكل أعم.
    虽然该框架包括对总融资需求的估计,但它注重的是大量包含债务存量的比率,而不是债务构成和总体流动性状况带来的风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكثّف造句,用مكثّف造句,用مكثّف造句和مكثّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。