مكتسب造句
造句与例句
手机版
- 146- وبالنسبة للإسم الوارد على جواز السفر، للمرأة حرية استخدام اسم أسرتها قبل الزواج أو أي اسم آخر مكتسب بالزواج.
146.至于护照上使用的名字,妇女可自己选择是使用其婚前的姓氏还是婚后改变的姓氏。 - من أجل البلايين من البشر الذين ما زالوا يعيشون في خوف وعوز، علينا أن نسعى لتحقيق تلك الحرية الأوسع والتي هي حق مكتسب لكل أفراد البشر.
为了仍然生活在恐惧和匮乏之中的数十亿人民,我们必须谋求实现全人类生而就有的大自由。 - ومنح حق من هذا القبيل قد ينطوي على اعتراف بحق مكتسب يسمح للشخص بالإقامة في إقليم دولة أجنبية، وهذا أمر غير معروف في ممارسة الدول.
给予这种权利将意味着承认在外国境内居住的既得权利,这种权利在国家实践中是没有先例的。 - ٨١٢- وثمة اعتبار آخر، فيما يخص المطالبات المتعلقة بفقدان الدعم عقب وفاة مكتسب الدخل، يفترض أن الدخل السنوي ﻷي فرد ﻻ يستخدم برمته لتوفير الدعم للوحدة اﻷسرية.
在死者曾有收入的情况下,对丧失赡养索赔还有一项考虑,即假设任何个人的年收入都不是完全用于养家。 - وما لم يبين صاحب المطالبة غير ذلك، يفترض الفريق أنه يلزم ما لا يقل عن 6 أشهر لإنجاز الإجراء الإداري قبل أن يتسنى منح مكتسب الجنسية جواز سفره الجديد.
除非索赔人另有表示,否则小组即设定某人入籍并取得颁发的新护照至少需要6个月的时间完成行政程序。 - وقالت إن الموظفين الذين يعملون حاليا بعقود محددة المدة وأمضوا خمس سنوات على الأقل من الخدمة المستمرة وتقل أعمارهم عن 53 عاما لهم حق مكتسب في أن ينظر في ملفاتهم لمنحهم تعيينا دائما.
目前至少已连续服务五年、并且年龄在53岁以下的定期任用工作人员具有被考虑长期任用的既定权利。 - وقد حدثت تلك الصعوبات في أغلب اﻷحيان فيما بين اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٧٤ في المائة( واﻷسر المكونة من اﻷمهات الﻻتي يقمن بتربية أطفال )٨,٣٣ في المائة(.
出现这种困难最多的是靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(47.0%)和抚养子女的母亲(33.8%)。 - ولا يعفى الزوج من مسؤولية الإنفاق على الزوجة ولا ينتقص من هذه المسؤولية اعتبارات ثراء الزوجة أو حصولها على أي دخل شخصي مكتسب من عمل أو إيجار أو ربح أو أي وسيلة قانونية أخرى.
抚养妻子的义务不会因为妻子富有或可从工作、租金、利润或任何其他合法方式获得个人收入而予以减免。 - والعلاقة غير الاستعمارية بموجب الدستور ستؤدي إلى إنهاء استعمار جبل طارق، مع أن السيادة حق مكتسب رسميا للمملكة المتحدة والنزاع على السيادة الأسبانية باق.
根据这部宪法确定的非殖民关系将带来直布罗陀的非殖民化,尽管主权在形式上仍归属于联合王国,而西班牙的主权争端也仍然存在。 - `2` ينبغي أن يكون للمجلس التنفيذي الحق في إبطال أي مشروع وإلغاء أي استحقاق مكتسب من المشروع إذا تسبب المشروع، في أي وقت من الأوقات، بتأثيرات بيئية سلبية هامة.
如果任何时候该项目产生严重的消极环境影响,执行理事会应有权取消该项目的资格并撤销该项目所获得的任何排减入计量。 - وكانت واحدة من كل أربع أسر ممن تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات، وما يقرب منها من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين، تقتات على مستوى سيء من التغذية تقريبا.
靠养恤金以外的份外收入生活的家庭有四分之一以及有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭的四分之一几乎是营养不良。 - وعﻻوة على ذلك، فإن ٩,٢١ في المائة من اﻷسر المعيشية التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين، وواحدة من كل ثماني أسر تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات، كانت سيئة التغذية.
此外,有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭中有12.9% 以及靠养恤金外的份外收入生活的家庭有八分之一营养不良。 - وأشارت إلى أن لجنة التنسيق تعرب عن ارتياحها لاعتراف لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن وضع المعرفة اللغوية في الاعتبار هو حق مكتسب ولقرارها بعدم اتباع نظامين مختلفين بالنسبة للأجور ولو بصورة مؤقتة.
国际职工会协调会欢迎公务员制度委员会已同意应承认语言知识为一种既得权利,并已决定不再实行双轨的薪金制度,甚至不予临时实行。 - وسيواجه الحق الإنساني في التعليم تحدياً كبيراً إذا ما غومر بالتسليم لطلاب الجامعات، على سبيل المثال، بحق مكتسب في التعليم المجاني مما قد يحرم أطفالاً صغاراً من الحصول على أي نوع من أنواع التعليم.
如果人权教育冒险与大学生免费教育这种既得的权利和解 -- -- 这可能剥夺幼儿获得任何教育的机会,人权教育将面临相当大的挑战。 - `2` ينبغي أن يكون للمجلس التنفيذي الحق في إبطال أي مشروع وإلغاء أي استحقاق مكتسب من المشروع إذا كان المشروع قد تجاوز، في أي وقت من الأوقات، حقوق المجتمعات المحلية ورفاهيتها، بما فيها مجتمعات السكان الأصليين.
凡任何时候该项目损害社区,包括土着人民社区的权利和福利时,执行理事会应有权宣布项目无效并撤消项目获得的任何排减入计量。 - بيد أنه لم يكن من هذا الرأي سوى واحدة من كل خمس أسر من التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات، ويسري نفس الشيء على اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين.
但是,在靠养恤金外份外收入生活的家庭中,只有五分之一的家庭认为这样;有人失业和无人工作或领取养恤金家庭也这样认为。 - وعُرضت القضية بإحالة أولية على محكمة العدل للجماعات الأوروبية التي قررت أن حق مواطني الدولة العضو في دخول إقليم دولة عضو أخرى والمكوث فيه " حق مكتسب بموجب أحكام المعاهدة " ().
欧共体法院在先决审查中裁定,成员国国民进入另一成员国并在当地居留的权利是 " 依条约取得的权利 " 。 - وكان تناول وجبتين يومياً النظام اﻷكثر اتباعاً في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )١,٢٢ في المائة( وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )١,٠٢ في المائة(.
在有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(22.1%)以及靠养恤金外的份外收入生活的家庭(20.1%)中,最常见的是1天吃2顿。 - ويعود هذا التفاوت إلى تقاضي غالبية النساء، بعد تغير في وضعهن العائلي، مستحقات البقاء على قيد الحياة (وهذا حق مكتسب بعد وفاة شريك الحياة)، وهذه مستحقات تقل عن المعاشات التقاعدية الشخصية التي يتقاضاها العامل نفسه.
造成这一差距的原因是,在婚姻状况发生变化后,大部分妇女享受遗孀养恤金(因配偶去世而产生的权利),但其津贴水平低于权利人的个人养恤金。 - وكان أساس الإسهام الشهري البالغ 350 1 يورو يضاف إلى أي دخل مكتسب حصلت عليه المرأة ويطبق بأثر رجعي على أولاد المرأة التي يقل عمرها عن 50 سنة (وهو الحد العمري الأقصى الذي ينطبق فيه قانون تنسيق المعاشات).
对任何赚取收入的妇女增加每月1 350欧元的缴款基准,并且追溯适用于所有50岁以下生养子女的妇女(《养恤金协调法》所规定的年龄限制)。
如何用مكتسب造句,用مكتسب造句,用مكتسب造句和مكتسب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
