查电话号码
登录 注册

مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان造句

"مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتشارك بولندا في أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي يوجد مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لها في وارسو.
    有了这一方案,预期还将制定向各组织的方案和项目提供财政支持的积极做法、标准和措施守则。
  • ويتعين على السلطات أن تعمل على حل هذه المشكلة، وتفي بالتزاماتها الدولية، وتتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    当局应该积极解决这个问题,履行其国际义务,与欧安组织人权和民主机构办公室合作。
  • وكانت إحدى نتائج الاجتماع اعتماد توصية بإنشاء جهة وصل في مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان للتشاور مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    这次会议的结果之一,是建议在民主体制和人权事务处内设一名协调员,以便与人权机构保持联络。
  • وجوهر تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وتوصياته لا يتعدى كونه سخفا، ويشكل طعنا في الأدلة الثابتة التي تم فحصها أثناء الإجراءات القانونية.
    民主人权办的报告和建议的内容偏离事实,因为这些内容根本不符合审判过程中查实的具体证据。
  • 52- وأشارت فرنسا إلى التوصيات التي قدمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الانتخابات العامة والرئاسية المقبلة في أرمينيا.
    法国注意到欧安组织民主机构和人权办公室提出的有关亚美尼亚未来大选和总统选举的建议。
  • وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
    人权高专办和民主人权办联合编写了关于人权与恐怖主义关系的简要介绍材料,供训练方案采用。
  • ومنذ ذلك الحين، تتواصل عملية تشاور مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لاستكشاف مجالات التعاون في المستقبل.
    此后,与欧安组织民主制度和人权办公室(民主人权办)的磋商正在进行,以探索今后合作的道路。
  • وتتولى المفوضية بالاشتراك مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إعداد مواد إعلامية عن العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب من أجل استخدامها في البرامج التدريبية.
    人权高专办和民主人权处联合编写了关于人权与恐怖主义关系的简要介绍材料,供训练方案采用。
  • وتتعاون حكومة جمهورية أذربيجان على نحو وثيق مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باكو.
    阿塞拜疆共和国政府与欧安组织民主制度和人权办公室以及欧安组织巴库办事处紧密合作。
  • 9- وأشرفت بعثات مراقبة دولية، بقيادة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على مراقبة جميع الانتخابات التي جرت أثناء الفترة قيد التقرير.
    欧安组织民主制度和人权办公室带领的国际观察团对本报告期内举行的所有选举实施了监督。
  • واختار ممثلو مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان تجاهل أن الجانبين (الدفاع والادعاء) أُتيحت لهما نفس الظروف والفرص لإجراء محاكمة نزيهة قائمة على مبدأ مقارعة الحجة بالحجة.
    民主人权办的代表不愿意看到赋予双方(辩方和控方)在审判中享有公平辩论的同等条件和机会。
  • 131- تتعاون الحكومة تعاوناً وثيقاً مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة فينيسيا بشأن تنفيذ توصياتهما وتطوير قانون الانتخاب.
    政府与欧安组织民主制度和人权办公室及威尼斯委员会密切合作,执行它们的建议并推进选举法。
  • وقد أعد مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ورقة معلومات أساسية سنوية تتعلق بتطبيق عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء في هذه المنظمة.
    欧安组织民主制度和人权办公室编写了一份关于欧安组织成员国内死刑使用情况的年度背景文件。
  • وإزاء هذه الخلفية، لا يمكن إلا ملاحظة الطابع المُسيَّـس واللاموضوعي الذي تتسم به الاستنتاجات المعاكسة التي توصل إليها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا بشأن قانون الانتخاب في بيلاروس.
    在此背景下,欧安组织的民主制度与人权办公室带有政治动机的偏见乃是鲜明对照。
  • وقبل الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لعام 2010، أصدر المقرر الخاص بياناً مشتركاً مع مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا().
    2010年人权日前夕,他与欧洲安全与合作组织民主体制及人权事务办事处主任一起发表了联合声明。
  • ولا يشير تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إلى انتهاك واحد مسجل للإجراءات الواجبة أثناء تنفيذ الإجراءات القانونية. ويعج التقرير بمجرد ادعاءات لا أساس لها.
    民主人权办的报告没有提到诉讼程序中有任何违反诉讼程序准则的情况,反而充斥着没有任何依据的说词。
  • رحبت الممثلة الخاصة من قبل بإنشاء الوحدة المعنية بحرية تكوين الجمعيات داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    特别代表曾表示欢迎在欧洲安全与合作组织(欧安组织)民主制度和人权办公室(民主人权办)内设立结社自由股。
  • 64- إن إنشاء وحدة لحرية تكوين الجمعيات داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا يشكل مبادرة إقليمية أخرى حظيت بترحيب خاص من الممثلة الخاصة.
    欧洲安全与合作组织民主体制和人权事务处内设立了结社自由股,这也是特别代表尤其欢迎的区域倡议。
  • وتركز ولاية مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة وأنشطته، في جملة أمور، على ضمان احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون بوصفهما الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب.
    欧安组织民主制度和人权办公室的任务和活动的焦点包括确保尊重人权和法治,以此作为反恐斗争的重要基础。
  • وقد تلقت، في هذا المسعى، المشورة من " مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان " لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومن " المديرية العامة لحقوق الإنسان " لدى مجلس أوروبا.
    这样做时,它得到了欧洲安全和合作组织民主体制和人权办事处以及欧洲委员会人权总署的专家咨询。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان造句,用مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان造句,用مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان造句和مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。