查电话号码
登录 注册

مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين造句

造句与例句手机版
  • وتغطى تكاليف مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين عن طريق رسوم إدارة مخصصة للوكيل الإداري نسبتها 1 في المائة (تخصم عند المصدر من كل مساهمة).
    多方捐助信托基金办公室的费用占行政主管管理费的1%(从每一笔捐款中扣除)。
  • ووفقا للبروتوكول، فإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يعتمد فقط على الرسم البالغ 1 في المائة ولا يتلقى أي دعم تمويلي آخر.
    根据协议书规定,多方捐助者信托基金办公室完全依赖1%的费用,不收取任何其他资助。
  • ويقدم الشكل الثالث عشر أدناه نظرة عامة عن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين منذ إنشائه.
    自多方捐助者信托基金办公室成立以来,由该办公室负责管理的多方捐助者信托基金的概况见下文图十三。
  • 1 وجيم - 2)، فاستُمدّت مباشرة من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    各多方捐助者信托基金的数据(第八节和附件五表C-1和表C-2)直接取自开发署多方捐助者信托基金办公室。
  • يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين رسوم الوكيل الإداري من المساهمات، وفقا لشروط كتاب الموافقة.
    审计委员会建议开发署,确保多方捐助者信托基金办公室根据协议书的规定,将行政代理费用从捐款扣除。
  • ووافق مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على توصية المجلس بأن يقوم المكتب، بالتشاور مع الهياكل الإشرافية والتنسيقية ذات الصلة، باستعراض مبادئه المتعلقة بالاعتراف بالإيرادات.
    多方捐助者信托基金办公室同意审计委员会的建议,即与相关监督和协调机构协商,审查其确认收入原则。
  • وقد يكون هذا نابعا من حقيقة أن مذكرة التفاهم المعقودة حاليا بين مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ووكالات التنفيذ لم تشترط القيام بعمليات الرصد والمراقبة هذه.
    原因可能是多方捐助者信托基金办公室与执行机构之间的现有谅解备忘录没有规定这种监测和控制程序。
  • وسيواصل مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بدور الوكيل الإداري للصندوق، عن طريق توليه المسؤولية الرئيسية عن مسك حسابات الصندوق.
    开发署多方捐助者信托基金办公室将继续充当建设和平基金的行政代理机构,主要职责是维持基金的账户。
  • وأبلغ مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين المجلس بأن السبب في تأخير بعض التقارير يرجع إلى التأخر في تقديم التقارير المرحلية من قبل المنظمات المشاركة التابعة للأمم المتحدة.
    多方捐助者信托基金办公室告知审计委员会,一些报告之所以推迟提交,是因为参与联合国组织迟交进度报告。
  • يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتفاوض مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مع جميع المانحين لضمان إعداد كتب الموافقة، والتوقيع عليها، وفقا للصيغة الموحدة.
    审计委员会建议开发署务使多方捐助者信托基金办公室与所有捐助者展开谈判,确保按照标准格式编制和签署协议书。
  • لما كان مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يدير الأموال لمختلف الجهات المانحة، فيلزم تقديم تقارير منتظمة إلى الجهات المانحة بحيث تُقدَّم على النحو المتفق عليه معها.
    由于多方捐助者信托基金办公室负责为各捐助者管理基金,因此必须根据与捐助者达成的协议,向捐助者定期报告情况。
  • ولم يكن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مسؤولا عن القيام بنشاط برصد المشاريع أو تقييم وضع المشاريع أو مدى مقبولية أرقام النفقات التي ترد في تقارير الوكالات المنفذة.
    多方捐助者信托基金办公室不负责对项目进行积极的监测,也不负责评价项目情况或执行机构所报支出数字是否合理。
  • وأوضح مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين أنه لم يجر بنفسه تقييما مستقلا لقدرة المكاتب القطرية في ضوء التقييمات التي يقدمها الممثلون المقيمون أو المديرون القطريون.
    多方捐助者信托基金办公室表示,鉴于驻地代表或国家主任已作出评估,该办公室自己没有对国家办事处的能力作出独立评估。
  • ويقر المجلس بأهمية مبادرة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يُنفذ بموجبها تحليلٌ يحدد المكاتب القطرية الضعيفة الأداء حسب شروط وثيقة التفويض، ويُتخذ الإجراء التصحيحي اللازم.
    审计委员会支持多方捐助者信托基金办公室分析查明在授权文件方面绩效不佳的国家办事处的重要举措,并采取必要补救行动。
  • نتيجة لزيارة مراجعة الحسابات التي قام بها المجلس إلى مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي في إطار مراجعته لحسابات البرنامج الإنمائي، حدد المجلس المسألة التالية.
    审计委员会在对开发署多方捐助者信托基金办公室进行审计视察后,作为对开发署进行审计的一部分,审计委员会查明以下问题。
  • في الفقرة 119، وافق مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على توصية المجلس بأن يقوم المكتب، بالتشاور مع الهياكل الإشرافية والتنسيقية ذات الصلة، باستعراض مبادئه المتعلقة بإثبات الإيرادات.
    在第119段中,多方捐助者信托基金办公室同意审计委员会的建议,即同相关的监督和协调结构磋商,对其收入确认原则进行审查。
  • وأدار البرنامج الإنمائي في عام 2009، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين حافظة قيمتها 4.5 بلايين دولار، تتألف من 31 صندوقا استئمانيا متعدد المانحين في 74 بلدا.
    开发署在2009年期间通过多方捐助信托基金管理了总额为45亿美元的资金组合,包括在74个国家里的31个多方捐助信托基金。
  • ويؤكد المجلس على أهمية مبادرة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لإجراء تحليل يهدف إلى تحديد المكاتب القطرية التي لا تؤدي عملها وفقا لوثيقة التفويض واتخاذ الإجراءات العلاجية اللازمة.
    审计委员会支持对多方捐助者信托基金办公室作出分析的举措给予重视,以根据授权文件查明绩效不佳的国家办事处,并采取必要补救行动。
  • يدير مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ثلاثة صناديق مشتركة للأنشطة الإنسانية على المستوى القطري، تدعم العمل الإنساني المشترك في جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان.
    多方捐赠信托基金办事处管理三个国家一级共同人道主义基金,这些基金支助联合国在中非共和国、刚果民主共和国和苏丹的联合人道主义工作。
  • وأفضى التعاون مع مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تكوين صورة شاملة عن التدفقات المالية التي تمر عبر منظومة الأمم المتحدة والمرتبطة بهذه الطريقة الجديدة والابتكارية.
    同时,由于同开发署多方捐助者信托基金办公室开展合作,从而能够全面审视与这种新型、创新模式有关联的各基金在联合国系统的流动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين造句,用مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين造句,用مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين造句和مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。