مكتب الشراكات造句
造句与例句
手机版
- ونحن مدينون بذلك أيضا لأمانة البرنامج الإنمائي، وبخاصة مكتب الشراكات الاستراتيجية الذي يرأسه بروس جينكس.
我们还要为此感谢开发署的秘书处,特别是布鲁斯·詹克斯领导的战略伙伴关系局。 - وتنسق تلك الجهود مع المكاتب الإقليمية ومع مكتب الشراكات لضمان الاتساق والتماسك لدعم نتائج التنمية.
这些方面的努力与各区域局和伙伴局的努力相协调以确保协调一致地支助发展成果。 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في إطار هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
问责和供资数额。 对这一职能的成果接受问责的是总部伙伴关系局通信处。 - أدلـى نائب المدير المساعد في مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي باسم مدير البرنامج.
结论发言 合国开发计划署负责伙伴关系事务局的副助理署长代表署长作结论发言。 - وقد أنشأت الإدارتان مكتب الشراكات الاستراتيجية مؤخرا لمتابعة المسائل المتصلة بما تناولته هذه التوصية متابعة منهجية.
我们两个部门最近设立了战略伙伴关系办公室,以便系统地追踪这项建议涉及的问题。 - وهناك ترتيبات من أجل الإدارة المكتبية الشاملة للأفرقة في مكتب الشراكات الذي يتناول مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في التنمية.
还对负责让民间社会和私营部门参与发展的一些合作局的跨局小组做出了安排。 - وتشغل السيدة كاغ حاليا منصب الأمين العام المساعد والمدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات التابع للبرنامج الإنمائي.
卡格女士现担任我的助理秘书长、联合国开发计划署助理署长兼伙伴关系局局长。 - أدلى نائب المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونائب مدير مكتب الشراكات التابع للبرنامج الإنمائي، ببيان ختامي باسم مدير البرنامج.
联合国开发计划署(开发署)副助理署长兼伙伴关系局局长代表开发署署长致闭幕词。 - وقال إن من التطورات الإيجابية إنجاز إطار ضمان التأهب التشغيلي وإنشاء مكتب الشراكات الاستراتيجية في مجال حفظ السلام مؤخرا.
行动准备状态保证框架的完成和最近维持和平战略伙伴关系事务办公室的建立都是受欢迎的进展。 - وقد أنشـئ مكتب الشراكات العامة عقب انعقاد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل لاتخاذها ركيزة لبناء وتعزيز العلاقات مع المنظمات غير الحكومية لصالح الأطفال.
在儿童问题特别会议之后成立公共伙伴关系处,以便为了儿童同非政府组织建立和加强关系。 - وأحاطت المديرة والمدير المساعد ومدير مكتب الشراكات علما بالتعليقات الصادرة، ويتطلعون قدما إلى تلقي الإرشاد المستمر من المجلس التنفيذي.
署长与助理署长兼伙伴关系局局长表示注意到代表团提出的评论意见,并期待继续得到执行局的指导。 - وستخضع تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، للمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
这些伙伴关系,尤其是公私伙伴关系必须遵守开发署伙伴关系局提出的开发署社会责任指导准则。 - الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومكتب السياسات الإنمائية، يدعمهما مكتب الشراكات ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكاتب الإقليمية
2009年 南南合作特设局和发展局,由伙伴关系局、预防危机和复原局、联发办和各区域局提供支助 - وسوف تسترشد تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بالمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
这些伙伴关系,尤其是公私伙伴关系必须遵守开发署伙伴关系局提出的开发署社会责任指导准则。 - وستعمل المجموعة الإنمائية بصورة وثيقة مع مكتب الشراكات الموسع في الأمانة العامة، الذي ينبغي أن يكون عضوا في الفريق العامل المشار إليه أعلاه.
联合国发展集团将与扩大的秘书处伙伴关系办公室密切合作;该办公室应当是上述发展集团工作组的成员。 - ورحبت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الشراكات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالملاحظات البناءة التي أدلت بها الوفود وأشارت إلى إمكانية إدراج خطة عمل في التقرير.
开发署助理署长和伙伴关系局局长对各位代表的建设性评论表示欢迎,并指出可能在报告中纳入一份行动计划。 - وتدعم هذه الاستثمارات تنفيذ خطة التغيير من خلال إنشاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية في مكتب الشراكات لتعزيز التخطيط والإدارة الاستراتيجيين (0.5 مليون دولار).
这些投资通过在伙伴关系局设立一个用于加强战略规划和管理的国际专业职位(50万美元)来支持落实变革议程。 - وسيقوم مكتب الشراكات أيضا بتحديد أفضل الشراكات الواعدة لضمان اعتماد الأمم المتحدة أسلوبا أكثر منهجية وتنسيقا في إيجاد تعاون أكثر فعالية مع الجهات الفاعلية بخلاف الدول.
伙伴关系办公室还将确定前景最好的战略,以确保联合国采取更加系统和协调的办法发展与非国家行动者的有效合作。 - سادسا، ينبغي أن تعهد إلى مكتب الشراكات الجديدة مهمة كفالة المزيد من الاتساق بين مختلف وحدات الأمانة العامة التي تتفاعل حاليا مع مختلف الدوائر المدنية.
第六,应由新的伙伴关系办公室负责确保在目前与各种相关人士进行联系的秘书处内的各个单位之间有更大程度的协调。 - يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة، إضافة إلى مكتب السياسات الإنمائية (الأفرقة المعنية بالممارسة المتعلقة بالفقر والطاقة والبيئة) بالتعاون مع مكتب الشراكات والمكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية والمجلس التنفيذي
与伙伴关系局、区域局、区域服务中心和执行局合作,复原局领导发展局(扶贫实践小组以及能源与环境小组)
如何用مكتب الشراكات造句,用مكتب الشراكات造句,用مكتب الشراكات造句和مكتب الشراكات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
