مكتب الرقابة والتقييم造句
造句与例句
手机版
- واعتبارا من عام 2001، بدأ مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق مطالبة المكاتب القطرية بتقديم آخر المعلومات المتعلقة بحالة أي توصيات متبقية.
自2001年起,人口基金监督和评价办公室要求各国家办事处提供关于所有尚待执行的建议的最新情况。 - وسيواصل فرع الرقابة والتقييم الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى مكتب الرقابة والتقييم سابقا في مجال دعم وتحسين نظم الرقابة الإدارية والمساءلة في صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
监督和评价处将继续履行前监督和评价办公室的职能,支助并改善人口基金的管理控制系统和问责制度。 - أجرى مكتب الرقابة والتقييم دراسات خاصة في عام 2001 كمتابعة للقضايا التي أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
作为对联合国审计委员会和内部审计报告提出的问题的后续行动,监督和评价办公室在2001年开展了特别研究。 - ويضطلع مكتب الرقابة والتقييم بدوره المتمثل في تقييم الأداء الوظيفي، فيقوم كل سنة بعدة استعراضات لعمليات صندوق السكان في بلدان مختارة وذلك من زاوية تطبيق السياسات.
监督和评价办公室承担评价组织业绩的任务,每年对人口基金在选定国家开展的业务进行若干次政策应用审查。 - وفيما يخص السؤال المتعلق بالمشاكل المقبولة، أشارت رئيسة مكتب الرقابة والتقييم إلى أن الصندوق لا يعتبر عمليات مراجعة الحسابات منفصلة عن غيرها من عمليات المراقبة والاستعراض.
关于哪些是可以接受的问题,监督办主任指出,人口基金没有将其他监控和审查排除在外而孤立地看待审计问题。 - ويتألف موظفو مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق والمسؤول أمام المدير التنفيذي للصندوق، من رئيس ونائب للرئيس ومُوظَّفيْ تقييم ومنسق لمراجعة الحسابات.
5. 人口基金会的监督和评价办公室有一名主任、一名副主任、两名评价干事和一个审计协调中心,它向执行主任汇报工作。 - قام مكتب الرقابة والتقييم بتحليل ما مجموعه 20 من استعراضات منتصف المدة أجريت في الفترة 2001 - 2002 للبرامج القطرية التي يساعد الصندوق في تنفيذها.
五. 对中期审查的分析 46. 监督办共分析了2001-2002年期间所作的20项人口基金援助国家方案中期审查。 - ولما كان هذا الموضوع هو أحد الاستراتيجيات التنظيمية الرئيسية فلقد شرع مكتب الرقابة والتقييم في إجراء تقييم موضوعي لتنمية القدرات في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والاستراتيجيات الإنمائية.
由于此议题为首要组织战略之一,监督和评价办公室率先发起了对生殖健康和人口与发展战略领域能力发展的专题评价。 - وثمة اقتراح بأن يعاد تصنيف ما كان سابقا وظيفة نائب رئيس مكتب الرقابة والتقييم إلى فئة مد-1 ليتولى قيادة فرع الرقابة والتقييم ويعمل أيضا كنائب لمديـــر شعبة خدمات الرقابة.
经建议,监督和评价办公室前副主任职位改叙为D-1级,负责领导监督和评价处,并担任监督事务司司长的副手。 - أما مكتب الرقابة والتقييم فيتولى إدارة التقييمات المستقلة المخصصة، التي تتسم عادة بطابع عالمي، كما يعمل هذا المكتب بمثابة الجهة المسؤولة عن وضع المبادئ التوجيهية والمنهجيات والأدوات في مجال الرصد والتقييم.
监督与评价厅(监评厅)管理特设独立评价,通常是全球性的,并作为制订监测与评价准则、方法与工具的中心。 - أجرى مكتب الرقابة والتقييم في عام 2001 استعراضا لتحليلاته السابقة لاستعراضات منتصف المدة التي تمت في الفترة 1995-2000 وذلك لمعرفة حالة متابعة التوصيات.
监督和评价办公室在2001年对1995-2000年期间进行的中期审查的以往分析进行了审查,以便了解各建议后续努力的状况。 - وتطبيقا لهذا المبدأ نفسه بمنظور أوسع، بدأ مكتب الرقابة والتقييم الداخليين بدراسة نظام تتبعي للرقابة يتسم بقدر أكبر من التفاعل وذلك بالتعاون مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
为了从更广泛的角度来体现这一思想,内部监督和评价办公室开始同其他联合国组织合作研究一种更带交互性的监督跟踪体系。 - وقام فرع التدريب بالتعاون مع مكتب الرقابة والتقييم بعرض مواد التدريب والموارد المستخدمة في حلقات العمل على شبكة الإنترنت من أجل زيادة الحصول عليها واستخدامها بواسطة أفرقة الخدمات القطرية والمكاتب القطرية.
培训处同监督和评价办公室一道将讲习班使用的培训和资源材料公布联网上,以供国家技术服务小组和国家办事处广泛阅览和使用。 - ولاحظ أنه سيتم تقييم مضمون جوانب معينة من البرنامج مع مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق، وسوف توضع ميزانية لأنشطة التقييم المنتظمة ضمن بنود ميزانية البرامج الفرعية ومشاريع المكونات.
他指出,将与基金的监督和评价办公室协作,就方案的具体方面进行主题评价,还将把评价活动列为次级方案和组成部分项目预算中的一个项目。 - ولاحظ أنه سيتم تقييم مضمون جوانب معينة من البرنامج مع مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق، وسوف توضع ميزانية لأنشطة التقييم المنتظمة ضمن بنود ميزانية البرامج الفرعية ومشاريع المكونات.
他指出,将与基金的监督和评价办公室协作,就方案的具体方面进行主题评价,还将把评价活动列为次级方案和组成部分项目预算中的一个项目。 - واصل مكتب الرقابة والتقييم الداخليين في ادارة البرامج والمشاريع القائمة بذاتها وكذلك المشاركة في تقييمها، باستثناء البرامج والمشاريع المنفذة في اطار بروتوكول مونتريال (الذي له نظام تقييمه الخاص به).
内部监督和评价办公室继续管理并参与单一方案的和项目的评价,但不包括那些(有自己的评价制度的)根据蒙特利尔议定书执行的方案和项目。 - في عام 2002، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة أمريكا اللاتينية وواصل متابعة تنفيذ توصيات الاستعراضات المماثلة التي أجريت في الأعوام السابقة.
2002年,监督和评价办公室对拉丁美洲区域的一个国家方案进行了政策应用审查,并对往年类似审查所提建议的执行情况继续采取后续行动。 - وأثنى الوفد على الأعمال المضطلع بها من جانب مكتب الرقابة والتقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لا سيما التدابير التي اتخذها الصندوق لكفالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، بما في ذلك بعثات المتابعة والاستعراضات الخاصة.
该代表团赞赏监督办和审查处所做的工作,尤其是人口基金为了确保落实审计员的建议,包括执行后续任务和进行特别审查而采取的措施。 - في عام 2001، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وواصل متابعة تنفيذ توصيات استعراضات مماثلة أجريت في الأعوام السابقة.
监督和评价办公室在2001年对亚洲和太平洋地区的某国家方案进行了政策适用情况审查,并就早先几年类似审查的建议执行情况继续作出后续努力。 - وأشارت إلى أن مكتب الرقابة والتقييم يعكف على تنقيح المبادئ التوجيهية للتقييمات، وأنه سوف يطرح خيارات مختلفة لإجراء التقييمات في مختلف مراحل تنفيذ البرامج بدلا من التركيز على إجراء تقييمات شاملة عند انتهاء البرامج.
她说,监督办正在修改评价准则,并将在不同的方案执行阶段提供进行评价的不同的供选办法,而不是集中于一次全盘性的方案结束时总的评价。
如何用مكتب الرقابة والتقييم造句,用مكتب الرقابة والتقييم造句,用مكتب الرقابة والتقييم造句和مكتب الرقابة والتقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
