查电话号码
登录 注册

مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي造句

"مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد تواصلت تصفية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مع التقيد بشرط الإبقاء على الأصول والقدرات اللازمة لتنفيذ المهام الموكولة إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بموجب ولايته.
    东帝汶支助团一直是按照保持执行联东办事处已获授权的任务所需之资产和能力的要求而进行缩编的。
  • ليشتي الديمقراطية بشأن وجود مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي (انظر المرفق).
    谨此转递东帝汶民主共和国总统凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒先生阁下就联合国东帝汶办事处结束任务后联合国在东帝汶的存在写给你的信(见附件)。
  • استمر مستشارو شؤون الشرطة في مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في تقديم الدعم لمواصلة تطوير الشرطة الوطنية التيمورية عن طريق توفير التدريب، والتوجيه الإرشادي، ونقل المهارات والمعارف لنظرائهم الوطنيين.
    联东办事处的警务顾问继续支助东帝汶国家警察的进一步发展,为其提供培训,给予指导,传授技能和知识。
  • ليشتي والحاجة إليه، ليحل محل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بعد انقضاء فترة التمديد لشهر واحد.
    我们随时准备好,在一个月的延长期结束后就接替联东办事处的联合国驻东帝汶的强有力机构的性质和必要性进行讨论时,提出我们的意见。
  • وساعد الدعم الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في إحراز تقدم كبير صوب خفض عدد القضايا المتراكمة، وتوسيع نطاق الوصول لخدمات العدل في المقاطعات بدرجة كبيرة.
    在联东办事处司法顾问的帮助下,减少案件积压的工作取得了相当大的进展,同时各区司法服务的提供范围也广为扩大。
  • وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن منصب كبير الموظفين الإداريين برتبة مد-1 في بعثة خفض قوامها ليصبح حجمها ونطاقها مثل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي يبدو أن فيه مغالاة.
    此外,咨询委员会指出,对于规模和范围均已缩减的联东办事处来说,D-1职等的首席行政干事职位看来过高。
  • وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن منصب الموظف الإداري الأكبر برتبة مد-1 في بعثة خُفِّض قوامها ليصبح حجمها ونطاقها مثل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي يبدو أن فيه مغالاة.
    此外,咨询委员会指出,对于规模和范围均已缩减的东帝汶办事处来说,D-1职等的首席行政干事职位看来过高。
  • ليشتي ولا يمكن نقل نسخ منها إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلا بموجب إبرام اتفاق نهائي بين الأمم المتحدة وحكومة تيمور - ليشتي.
    与此同时,重罪股的所有记录现在由东帝汶检察长管辖,在联合国和东帝汶政府最后签署协议之前,不会向联东办事处移交任何文件。
  • فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لتطوير وحدة حراسة الحدود، تنص الولاية على عدد لا يتجاوز 35 مستشارا إضافيا يمكن أن يكون منهم 15 مستشارا عسكريا.
    在联东办事处向边境巡逻队的发展提供援助方面,任务规定载明增加提供至多35名顾问,其中15名可以是军事顾问。
  • دأب مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي منذ إنشائه على مواصلة الجهود التي بذلتها بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية على مدار السنوات الثلاث الماضية من أجل تعزيز قدرات مؤسسات الدولة التيمورية وقوات أمنها.
    联东办事处自建立以来继续开展东帝汶支助团在过去三年进行的努力,争取加强东帝汶各国家机构和安全部队的能力。
  • وفيما يتعلق بالمساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لتطوير وحدة حراسة الحدود، تنص الولاية على 15 ضابطا عسكريا و 20 مستشارا إضافيا.
    关于联东办事处对建立边境巡逻队的支助,根据任务规定要提供15名军事干事和20名 " 追加顾问 " 。
  • وعملا بالفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1599 (2005)، قام مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بنسخ جميع السجلات التي جمّعتها وحدة الجرائم الخطيرة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الصور الفوتوغرافية للطب الشرعي.
    根据安全理事会第1599(2005)号决议第9段,联东办事处已拷贝了联合国重罪股汇编的所有记录,包括法证照片。
  • يشجع الحكومة والمؤسسات الحكومية الأخرى في تيمور - ليشتي على أن تقوم، بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وفي حدود ولايته الحالية، بمعالجة أسباب العنف بهدف منع تكرار تلك الحوادث؛
    鼓励东帝汶政府和其他国家机构在联东办事处根据其目前任务规定所提供的协助下,消除暴力的起因,以防止此类事件再度发生;
  • وفي حالة غياب الأصول الجوية العسكرية، سيعتمد مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي على القدرة الجوية المدنية التي تزوده بالقدرة التشغيلية اللازمة على التنقل وتتيح الإجلاء الطبي للموظفين حسب الحاجة.
    在缺乏军事航空资产的情况下,联东办事处将依靠民用航空能力,以便有必要的行动机动性,并能够根据需要对工作人员进行医疗后送。
  • أحرزت تيمور - ليشتي، كما ورد أعلاه، تقدما يبعث على الإعجاب في مختلف مجالات الحكم، وبناء المؤسسات والقدرات، وذلك بدعم من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف.
    如上文所述,在联合国东帝汶办事处以及双边和多边伙伴的支助下,东帝汶在施政、机构建设和能力建设的许多方面取得了重大进展。
  • تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء 71 مركبة في إطار الإحلال الجزئي للمركبات القديمة التي نُقلت حيازتها من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وبلغت العمر التشغيلي الأقصى الذي لا يمكن بعده استخدامها بشكل آمن واقتصادي.
    出现额外支出的主要原因是添置了71辆车,用于部分替换前联东办事处转来的已达到最高安全和经济运行寿命的老旧车辆。
  • وعملا بالفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1599 (2005)، قام مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي أيضا بإنشاء آلية داخلية للرصد والاستعراض والتنسيق، يطلق عليها اسم اجتماع استعراض السياسات وتنسيقها.
    依照安全理事会第1599(2005)号决议第2段,联东办事处还成立了一个内部监测、审查和协调机制,定名为政策审查和协调会议。
  • وفي المجال الأمني، واصل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي تمويل ثلاث وظائف لمستشارين لدى وزارة الدفاع بغية تقديم المشورة والمساعدة وكذلك مواصلة تطوير وتعزيز قدراتهم ككل في ما يتعلق بمعالجة المسائل الأمنية.
    在安保方面,联东办事处继续为国防部的三个顾问职位提供资金,以提供咨询和协助,并进一步发展和加强其处理安保事项的整体能力。
  • وختاما، أود أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، سوكيهيرو هاسيغاوا، ولجميع الرجال والنساء في مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لجهودهم المتفانية في أدائهم للولاية التي عهد بها مجلس الأمن للبعثة.
    最后,我要向我的特别代表长谷川佑弘以及向联东办事处全体工作人员深表谢意,感谢他们一心一意地执行安全理事会委托该特派团执行的任务。
  • وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، سوكيهيرو هاسيغاوا، ولجميع العاملين في مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي رجالا ونساء لما يبذلونه من جهود مخلصة للوفاء بالولاية التي عهد بها مجلس الأمن إلى البعثة.
    最后,我要深切感谢我的特别代表长谷川佑弘,并感谢联东办事处的所有工作人员,他们为履行安全理事会赋予的特派任务作了热忱努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي造句,用مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي造句,用مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي造句和مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。