查电话号码
登录 注册

مكتب الأمم المتحدة في أنغولا造句

"مكتب الأمم المتحدة في أنغولا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • يطلب إلى الأمين العام مواصلة الجهود التي يبذلها من أجل تنفيذ مهام مكتب الأمم المتحدة في أنغولا على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1268 (1999)؛
    2. 请秘书长继续努力执行安全理事会第1268(1999)号决议概述的联安办事处的任务;
  • يطلب إلى الأمين العام مواصلة الجهود التي يبذلها من أجل تنفيذ مهام مكتب الأمم المتحدة في أنغولا على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1268 (1999)؛
    请秘书长继续努力执行安全理事会第1268(1999)号决议概述的联合国安哥拉办事处的任务;
  • وشدد أعضاء المجلس على أهمية تمكين مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في بدء مهامه في أقرب وقت ممكن، وفقا لقرار مجلس الأمن 1268 (1999).
    安理会成员强调必须按照安全理事会第1268(1999)决议确保联合国安哥拉办事处尽快开始运作。
  • ونظرا لأن البعثة تشغل 25 في المائة من المجمع، سيحتاج مكتب الأمم المتحدة في أنغولا إلى مبلغ 000 40 دولار في الشهر لتغطية كافة الخدمات المتصلة بالمبنى والهندسة والصيانة.
    按特派团占用25%计算,联安办事处每月需要40 000美元来支付整幢大楼、工程和维修事务费。
  • ونظرا لأهمية هذه العملية، لا يزال مكتب الأمم المتحدة في أنغولا يرصد الحالة الأمنية عن كثب بمساعدة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة الوسطى.
    考虑到这次行动的重要性,联合国安哥拉办事处继续在中部地区作业的联合国机构和非政府组织的协助下密切监测该地的安全情况。
  • ويقوم مكتب الأمم المتحدة في أنغولا حاليا بوضع الاستراتيجيات اللازمة لمعالجة هذه المسائل المترابطة، من خلال زيادة إدماج مبادئ وأساليب حقوق الإنسان في الاستجابات الإنسانية والإنمائية الراهنة.
    联安办事处目前正在制订策略,通过在目前人道主义和发展的反应范围内更多地融合人权原则和方法,来解决这些相互关联的问题。
  • (أ) التحولات الطارئة في أنغولا، بما في ذلك تزايد أهمية الدور الذي يقوم به المجتمع المدني في إعادة بناء البلد والمساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لجهود إعادة البناء هذه؛
    (a) 安哥拉境内的变化,包括民间社会在重建安哥拉方面及联合国安哥拉办事处在协助这些重建工作方面发挥的日益重大的作用;
  • وبرحيل إدارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، فثمة حاجة إلى أن يضطلع مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بالدعم السوقي وأوجه الدعم الأخرى التي كانت توفرها البعثة في السابق.
    在联合国安哥拉观察团(联安观察团)撤离之后,原先由该特派团提供的行政、后勤和其他支助须由联合国安哥拉办事处(联安办事处)承担。
  • يقرر أنه ريثما تجرى مشاورات إضافية بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، سيتألف مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من عدد يصل إلى 30 موظفا متخصصا من الفئة الفنية، فضلا عما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين؛
    决定在联合国与安哥拉政府进一步协商之前,联合国安哥拉办事处将配置至多30名实务专业人员,以及必要的行政和其他支助人员;
  • وقرر المجلس أيضا أنه ريثما تجرى مشاورات إضافية بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، سيتألف مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من عدد يصل إلى 30 موظفا متخصصا من الفئة الفنية، فضلا عما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين.
    安理会还决定在联合国与安哥拉政府进一步协商之前,联安办事处将配置至多30名实务专业人员,以及必要的行政和其他支助人员。
  • وتم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بموجب اتفاق اعتمده المجلس الأسبوع الماضي لفترة ستة أشهر أخرى وينتقل الآن لتنفيذ هذه العملية وكذا لتقديم الدعم لجهود المجتمع الدولي في المجال الإنساني في أنغولا.
    通过安理会于上周达成的协议,将再延长六个月的联合国安哥拉办事处正在进入这个进程,也在支持国际社会在安哥拉境内展开的人道主义工作。
  • وكما قرر المجلس في قراره أنه ريثما تجرى مشاورات إضافية بين الأمم المتحدة وحكومة أنغولا، سيتألف مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من عدد يصل إلى 30 موظفا من الفئة الفنية، فضلا عما يلزم من الموظفين الإداريين وموظفي الدعم الآخرين.
    安全理事会在其决议中又决定在联合国与安哥拉政府进一步协商之前,联安办事处将配置至多30名实务专业人员以及必要的行政和其他支助人员。
  • ويواصل مكتب الأمم المتحدة في أنغولا تشجيع إقرار الحكومة التدريجي بوجود مشاكل خطيرة تتعلق بحقوق الإنسان؛ والجمع بين العناصر الفاعلة الحكومية لتحسين إقامة العدل؛ وتيسير الجهود الرامية لضم قوى المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية ومعالجة انتهاكات حقوق الإنسان على صعيد المجتمعات المحلية.
    联安办事处继续促使安哥拉政府逐渐接受存在严重人权问题的现状;将国家机关组织起来,改善执法情况;加紧努力,使民间社会与政府机构一道在社区一级处理存在的违反人权问题。
  • كما يقدم مكتب الأمم المتحدة في أنغولا الدعم إلى المنظمات الدينية والقانونية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الحكومية العاملة على الصعيد المحلي (بما في ذلك المدعون العموميون على صعيد البلديات والشرطة والعسكريون) لتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وإنتاج تمثيليات ومواد تتعلق بحقوق الإنسان كالكتب والنشرات.
    联安办事处进一步支持宗教和法律组织、非政府组织和在地方一级运行的政府实体(包括市检察官、警察局和军事单位)组织讲习班和研讨会,并编排演出、编写书籍和小册子等人权材料。
  • وأخيرا، لا يزال مكتب الأمم المتحدة في أنغولا يقوم بدور أساسي في تقديم المساعدة إلى الحكومة في مجالات بناء القدرات الخاصة بحقوق الإنسان، وكذلك في المساعدة في حشد الدعم الإنساني من المجتمع الدولي، رغم عدم وجود أي تطورات حقيقية والإحباط الناجم عن إحراز تقدم بطيء نحو الوصول إلى حل سلمي للحالة في أنغولا.
    最后,尽管未能实现真正的突破,人们对和平解决安哥拉局势进展缓慢感到沮丧,但联合国安哥拉办事处在人权能力建设领域向政府提供援助以及帮助从国际社会调集人道主义援助方面均发挥了必不可少的作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الأمم المتحدة في أنغولا造句,用مكتب الأمم المتحدة في أنغولا造句,用مكتب الأمم المتحدة في أنغولا造句和مكتب الأمم المتحدة في أنغولا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。