مكان معين造句
造句与例句
手机版
- إن التفشي أو الوباء هو حدوث عدد كبير بشكل غير عادي أو غير متوقع من حالات مرض أو حدث متصل بالصحة في مكان معين وزمن معين.
突发或流行是指在某一时间某一地点发生了病例数异常之多或出乎预料的某种疾病或与健康有关的事件。 - إن تقييد حرية الحركة الذي يفرض مع فرض حظر التجول أو منع أشخاص معينين من مغادرة مكان معين يمكن أن يتحوﻻ، في ظروف معينة، إلى اعتداء جسيم على حرية الفرد.
实行宵禁时对行动自由的限制或禁止某些人离开某一特定地点在某些情况下是对个人自由的严重侵犯。 - يجوز للشرطي أن يُصدر أمرا زجريا يمنع به شخصا ما من الاقتراب من مكان معين أو من منطقة معينة أو شخص معين، يشمل أيضا حظرا على التحرش عن طريق الاتصالات.
男女警察均可签发限制令,禁止某人接近某一规定地点或地区以及某个人,限制令也包括禁止以通讯手段进行骚扰。 - 138- وكان المقرر الخاص قد أوصى بأنه ينبغي أن يعمل ممثلو النيابة العامة بنظام المناوبة لتجنب اندماجهم الصريح مع موظفي إنفاذ القوانين أو الموظفين العسكريين في موقع معين أو مكان معين للاحتجاز.
特别报告员建议检察官办公室的代表应当轮换以避免与某一地点或拘留场所的执法人员或军事人员关系过于密切。 - كما أبدت دهشتها لكون التقرير يذكر في مكان معين حق الفتيات في الإعراب عن موافقتهن على الزواج بحرية، فيما يتحدث في فقرات أخرى عن زيجات مرتبة وفقا للقانون العرفي.
她感到不解的是,报告有一部分表示女孩有自由表达其结婚意愿的权利,可是在另一段中又谈到习惯法规定下的包办婚姻。 - وتسمح الحكومة للاجئين بمغادرة مستوطنات اللاجئين لمدة تصل إلى 14 يوماً أو أكثر وذلك وفقاً للأسباب التي يقدمها كل من يرغب في زيارة مكان معين سواء داخل البلد أو خارجه.
我国政府依据任何希望前往在我国境内外某一具体地点的人所提出的理由,准许难民离开难民定居点达14天或更多的时间。 - ينبغي أن يدرس بعناية وضع القصص الحساسة المتعلقة بالمرأة في مكان معين في وسائط الإعلام المطبوعة وينبغي ألا تظهر تلك التقارير في صفحات الترفيه؛
就 " 把与妇女相关的敏感报道放在平面媒体哪个位置 " 进行认真考虑,这类报道不应出现在娱乐版; - وقد يشمل هذا أرصدة للمرافق ولجميع النفقات اﻷخرى ويمكن تنفيذه عن طريق مشروع نموذجي لفتح عدد متكافئ من المدارس لكل من البنين والبنات في مكان معين ولفترة تجريبية معينه.
这将包括用于设施和所有其它开支的资金,并可采取在某一实验期内,于某一地区为男女孩分别开设同等数量学校的实验性项目办法。 - (ب) الأنشطة المدعومة من صندوق العمل وهي من البرامج الأخرى الداعمة للتوظيف بغرض اكتساب مهارات مهنية أساسية أو النهوض بمؤهلات مهنية في مكان معين للعمل وتعزيز قدرات الفرد للحصول على وظيفة دائمة.
就业基金支助的工程是另一项就业措施,旨在获得某一具体工作地点的初步职业技能或者培养职业资格,以及巩固某人从事长期职业的能力。 - ويوجد حتى الآن 56 وحدة لرعاية المراهقين تعمل في المرافق الصحية على المستويين الأول والثاني، مما يمكن المراهقون من تحديد مكان معين للعلاج.
迄今为止,已经在国内一级和二级保健机构设立了56家青少年保健科,覆盖了全国不同区域,这使得青少年可以在一个特定的地方登记,在此得到想要的服务。 - تحديد التبعة 8- تضع الفقرة (1) من المادة 67 قواعد منفصلة بشأن متى لا يكون البائع ملزما بتسليم البضاعة إلى الناقل في مكان معين (الجملة الأولى) ومتى يكون ملزما بذلك (الجملة الثانية).
第六十七条第(1)款分别规定了当卖方没有义务在某一特定地点将货物交付给承运人时的规则(第一句)和当卖方有义务时的规则(第二句)。 - 4-2 وعلى الرغم من عدم الحاجة إلى حق قانوني رسمي لاستخدام مكان معين كيما يشكل ذلك المكان منشأة دائمة، فإن مجرد وجود مؤسسة في موقع معين لا يعني بالضرورة أن ذاك الموقع تحت تصرف تلك المؤسسة.
2 拥有使用某个地点的正式法律权利并不是该地点构成常设机构的前提,但仅仅是企业在特定地点的存在不一定表明该地点由该企业支配。 - 4-6 ويجب أن تعطى عبارة " من خلاله " معنى واسعا بحيث تنطبق على أي حالة تنفّذ فيها أعمال تجارية في مكان معين يكون تحت تصرف المؤسسة لذلك الغرض.
6 " 用于 " 一语应该具有更广的含义,以适用于任何在企业所支配用于业务活动的特定地点开展业务活动的情况。 - أكد الدستور على الحق في التنقل ونص على انه لا يجوز إبعاد أردني عن ديار المملكة ، وانه لا يجوز أن يحظر على الأردني الإقامة في جهة ما ولا يلزم بالإقامة في مكان معين إلا في الأحوال المبينة في القانون .
行动自由权利载于《宪法》,其中规定除非另有法律规定,否则不得将任何约旦人驱逐出约旦王国、禁止其在任何地方居住或强迫其在某一地点居住。 - وفي حين أن إصابات صاحب البلاغ البدنية مثل ما يعانيه من ألم مستمر في مكان معين أعلى منطقة البطن، والندبة على عظمة ذقنه التي يبلغ طولها 3 مم، والضرس المفقود، قد تكون كلها آثاراً للتعذيب، فيمكنها أيضاً أن تكون ناتجة عن إصابات وقعت في ظل ظروف أخرى.
尽管提交人的身体创伤,如上腹部持续局部疼痛、胫骨上有3毫米的伤疤,以及缺失几枚臼齿,都可能是酷刑的后果,但也可能是其他情况导致的创伤。 - أما عقوبة النفي فتتمثل، بموجب أحكام المادة ٤٢ من القانون الجنائي، في حظر اﻹقامة في مكان معين، أو اﻹلزام باﻹقامة في مكان معين. وتوقﱠع هذه العقوبة في الحاﻻت التي يثبت فيها أن إقامة المحكوم عليه في مكان معين تنطوي على خطر اجتماعي.
内部放逐刑罚,依照刑法第42条的规定,是禁止在某一特定地点居住或必须在某一特定地点居住,并且凡受刑人在某一地点居住会造成社会危险时,均可处这种刑罚。 - ترى اللجنة أن التعذيب يمارس بصورة منهجية عندما يكون واضحاً أن حالات التعذيب التي أبلغ عنها لم تحدث مصادفة في مكان معين أو في وقت معين ولكنها تبدو معتادة وواسعة الانتشار ومتعمدة في جزء كبير من إقليم الدولة المعنية على الأقل.
委员会认为,如果报告的酷刑案件不是在特定地点或特定时间偶然发生,而是被看作至少在所涉国家境内相当一部分地区惯常、普遍和故意的行为,就是一贯实施的酷刑。 - ووجدت المحكمة أن الطرفين لم يتفقا على مكان معين للسداد غير مكان عمل البائع )المادة ٧٥ )١( )أ( من اتفاقية البيع( ولم يتفقا على أن يجري السداد في مقابل تسليم البضائع أو المستندات )المادة ٧٥ )١( )ب( من اتفاقية البيع(.
法院认为,双方并商定除卖方营业地之外的某个付款地点(《销售公约》第57(1)(a)条),也没有议定在交付货物或单据后才付款(《销售公约》第57(1)(b)条)。 - وإذا كان الفريق العامل يقر بصعوبة تأكيد هذا الأمر، فإنه يدرك أن عدم كفاية الفحص الذي تجريه الأمم المتحدة قد يؤدي إلى حالات يمكن فيها قيام حراس أمن محليين بمرافقة قافلة المساعدة الإنسانية في مكان معين ربما يكونون قد ارتكبوا فيه أعمالا وحشية في وقت سابق.
在承认这难以弄清的同时,工作组认识到,缺乏联合国进行的适当筛查,可能导致人道主义车队在某一特定地点由过去曾在此地实施过暴行的当地安保人员护送的情况。 - 23- وواجب توفير ترتيبات تيسيرية معقولة هو واجب فوري، ما يعني أنه واجب قابل للإنفاذ حالما يحتاجه شخص ذو عاهة في مكان معين (مكان العمل، المدرسة، إلخ.) كي يتمتع بحقوقه على قدم المساواة مع غيره في سياق محدد.
提供合理便利的责任是一种事后责任。 这意味从患有障碍的个人在特定情况下(工作地点、学校等等)需要这种便利,以便在特定背景下平等享有自己的权利的那一时刻起就应该履行这项责任。
如何用مكان معين造句,用مكان معين造句,用مكان معين造句和مكان معين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
