مكان الاحتجاز造句
造句与例句
手机版
- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات بشأن الوفيات أثناء الاحتجاز المبلغ عنها، تكون شاملة ومصنفة حسب مكان الاحتجاز وجنس الأشخاص المتوفين وسنهم وأصلهم العرقي وسبب وفاتهم.
缔约国应提供关于拘留期间死亡案例报告的全面数据,按拘留地点、死者性别、年龄和族裔以及死亡原因进行分类。 - ويجوز للقاضي، في أي لحظة، تلقائياً أو بناءً على طلب المحتجز على ذمة التحقيق الجنائي، الذهاب إلى مكان الاحتجاز للتأكد من احترام الضمانات الأساسية.
法官在任何时候,无论是法官本人主动或应被拘留者的要求,均可查访拘留场所,以确保被拘留者的基本权利得到尊重。 - 53- وأبدت لجنة مناهضة التعذيب قلقها لأن قانون الإجراءات الجنائية لا يُلزم أفراد الشرطة سوى ببيان مكان الاحتجاز وتاريخه وتوقيته في سجلات الأشخاص مسلوبي الحرية.
禁止酷刑委员会感到关切的是,《刑事诉讼法》规定警官在登记被剥夺自由者时,只须注明逮捕的地点、日期和事件。 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أن المادة 296 من قانون الإجراءات الجنائية لا تشترط من أفراد الشرطة سوى بيان مكان الاحتجاز وتاريخه وتوقيته في السجل (المادة 2).
委员会感到关切的是《刑事诉讼法》第296条规定警察只须在登记册里填写拘捕的地点、日期和时间(第2条)。 - وفضلاً عن ذلك، تقرر المادة 12 من اللائحة التنفيذية لقانون إنفاذ العقوبات أن للنساء المحتجزات الحق في البقاء مع أطفالهن في مكان الاحتجاز لحين بلوغ هؤلاء الأطفال سن الثالثة().
此外《刑事执行法实施条例》第12条指出,被剥夺自由妇女有权与其子女一起生活在监狱中,直至子女年满三岁。 - 111- وقد كان لدعم الفحوص الطبية للمحتجزين لدى الوصول إلى مكان الاحتجاز لدى الشرطة وعند مغادرتهم لهذا المكان وكذلك لدى وصولهم إلى سجون الحبس رهن المحاكمة أثر مؤكد على طبيعة ونوعية الإدعاءات بالتعذيب وسوء المعاملة.
在押人员在离开警方拘留处以及抵达羁押候审监狱时加强体检必然会影响酷刑和虐待指控的性质和实质。 - 5-2 وتفند صاحبة البلاغ ادعاء الدولة الطرف بأن دوافع تصرف ابنها كانت منع السيد جمالوف من مغادرة مكان الاحتجاز وأن هذا الاحتجاز كان غير قانوني.
2 提交人反驳缔约国的声称,即提交人儿子行动的动机是阻止Dzhamalov先生离开拘留现场,并且他被拘留是非法的。 - وينبغي إجراء الفحوص الطبية أيضا عند إخراج السجين من مكان الاحتجاز لأي نشاط من أنشطة التحقيق، وعند النقل أو الإفراج، واستجابة لادعاءات أو اشتباه بحدوث تعذيب أو غير ذلك من ضروب سوء المعاملة.
当囚犯为调查活动被带出拘留场所时,在转移或释放时,以及根据酷刑或其他虐待指控或怀疑,应提供体检。 - يُعطى الأجنبي المحتجز فرصة تلقي الزيارات والاتصال مع أشخاص من خارج مكان الاحتجاز إلا إذا كان من شأن الزيارة أو الاتصال أن يعيق في حالة معينة الأنشطة المتعلقة بالاحتجاز.
在押的外国人应有机会接待来访,并与设施之外的人员联系,除非这种来访或联系在特定情况下会妨碍有关拘留的活动。 - ورحبت باقتراح المقرر الخاص إجراء فحص طبي مستقل لدى دخول أي شخص إلى مكان الاحتجاز وعند الإفراج عنه، إما بصورة دورية وإما بناء على طلب الشخص المحتجز.
她欢迎特别报告员提出的建议,作为一般规定或在被羁押者的要求下,当此人在拘留地点收监和释放时,对其进行独立体检。 - يقوم بتفقد أماكن الاحتجاز بصفة منتظمة أشخاص مؤهلون ومتمرسون تعينهم وتسألهم سلطة مختصة مستقلة تماما عن السلطة التي تتولى مباشرة إدارة مكان الاحتجاز أو السجن.
应由主管当局任命对其负责的合格和有经验的人员定期访问拘留场所,该主管当局不是直接负责拘留所或监禁场所管理的主管机构; - ولهذه الغاية، ينبغي تصنيف البيانات الإحصائية ذات الصلة برصد الاتفاقية حسب نوع الجنس والسن والأصل الإثني والحالة الاجتماعية والجنسية ونوع مكان الاحتجاز وموقعه وفقدان حق الحضانة.
为此,与监督《公约》的实施相关的统计数据应按性别、年龄、族裔、地位、国籍、拘留场所的类型和地点或羁押结束日期分列。 - 444- وفي رسالة أخرى، قدمت سلطات الاتحاد الروسي معلومات بشأن حالة، مشيرة إلى أن الشخص المعني كان قد حاول الفرار من مكان الاحتجاز وذلك بالقفز من نافذة في الدور الثاني، وأُصيب.
在另一份来文中,俄罗斯联邦当局提供了1起案件的资料,报告该案件当事人曾试图逃离拘押地,从二楼窗户跳出后受伤。 - وإن تغير مكان الاحتجاز بالنسبة لأحدهم، وأنهم لا يزالون محتجزين رهن المحاكمة.
还应指出,被拘留者自2003年4月10日起被剥夺自由,自此之后这种状况没有改变----尽管在一个案件中变更过拘留地点----这些人仍然被审前拘押。 - تتاح لكل شخص محتجز أو مسجون فرصة إجراء فحص طبي مناسب في أقصر مدة ممكنة عقب إدخاله مكان الاحتجاز أو السجن، وتوفر له بعد ذلك الرعاية الطبية والعلاج كلما دعت الحاجة.
在被拘留者或被监禁者进入拘留所或监禁场所后,应尽快对他们进行适当的身体检查,而后在需要时应提供医疗护理和治疗。 - 14- وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، تؤكد الحكومة أنه لا يُمكن الإعلان عن مكان الاحتجاز والسماح للأقارب بزيارة المحتجزين بالنظر إلى " الوقت الخاص " .
关于拘留条件,政府强调说,由于 " 特殊时期 " ,目前不可能公开拘留地点和允许家属探视被拘留者。 - ويوصف الاحتجاز بأنه سري إذا وضع المحتجز في الحبس الانفرادي وإذا لم تفصح السلطات، على نحو ما ورد في الفقرة 1 أعلاه، عن مكان الاحتجاز ولم تقدم معلومات عن مصير الشخص المحتجز.
决定是否属于秘密拘留的是其隔离的特点,以及如第1段所述,国家当局未透露拘留地点或关于被拘留者命运的信息这一事实。 - " يجب الإشارة إلى أن الاتفاقية لا تمنح السجناء حق اختيار مكان الاحتجاز وأن فصلهم عن أسرهم هو نتيجة حتمية لهذا الاحتجاز " ().
" 必须指出的是,公约没有给予犯人选择羁押地点的权利,犯人与其家属分离是其羁押的必不可免后果 " 。 - (ب) سبل الوصول، وعند الضرورة بإذن مسبق من محكمة تبت في الأمر في أسرع وقت ممكن، إلى مكان الاحتجاز وأي مكان آخر تحمل أسباب معقولة على الاعتقاد بأن الشخص المختفي موجود فيه.
有权进入任何拘留场所,或有正当理由认为可能藏匿失踪者的任何其他地点,必要时事先取得司法机关的受权,司法机构也应尽快作出裁决。 - (ب) سبل الوصول، وعند الضرورة بإذن مسبق من محكمة تبت في الأمر في أسرع وقت ممكن، إلى مكان الاحتجاز وأي مكان آخر تحمل أسباب معقولة على الاعتقاد بأن الشخص المختفي موجود فيه.
㈡ 有权进入任何拘留场所,或有正当理由认为可能藏匿失踪者的任何其他地点,必要时事先取得司法机关的授权,司法机构也应尽快作出裁决。
如何用مكان الاحتجاز造句,用مكان الاحتجاز造句,用مكان الاحتجاز造句和مكان الاحتجاز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
