查电话号码
登录 注册

مكافحة الغش造句

造句与例句手机版
  • وسيفيد ذلك في مكافحة الغش والفساد في المشتريات في منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المماثلة.
    这将有利于在联合国系统内和类似机构内打击采购欺诈和腐败。
  • مراجعة حسابات ضوابط مكافحة الغش في المفوضية عند تسجيل اللاجئين، وتحديد حالتهم، وإعادة توطينهم
    审计难民署关于登记、难民身份确定和重新安置的反诈骗控制措施
  • 36- تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
    提高工作人员对信息和通信技术反欺诈政策的意识(第247段);
  • (ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)؛
    (r) 提高工作人员对信息和通信技术反舞弊政策的意识(第247段);
  • (ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)؛
    (r) 提高工作人员对信息和通信技术反舞弊政策的意识(第247段);
  • وعلاوة على ذلك، قد يؤدي اعتماد ما يسمى بتدابير مكافحة الغش إلى الحد بدرجة أكبر من فرص الحصول على الأدوية.
    此外,实行所谓的打击造假的措施可能会进一步限制药品的获得。
  • وفي نفس الوقت، تواصل وحدة مكافحة الغش التابعة لمكتب الممثل السامي تعاونها المثمر مع رجال الشرطة والنيابة العامة.
    同时,高级代表办事处的反舞弊股继续同警察和检察官合作,很有成效。
  • 247- ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    委员会建议难民高专办提高工作人员对信息和通信技术反欺诈政策的认识。
  • ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك.
    难民高专办的工作人员对反欺诈政策及欺诈或不端案件中产生的风险认识不足。
  • وتطبق سياسة مكافحة الغش على الموظفين والاستشاريين وغيرهم من الأفراد غير الموظفين باليونيسيف، كما تطبق على المؤسسات المتعاقدة.
    反欺诈政策适用于儿童基金会的工作人员、顾问和其他编外人员及机构订约人。
  • ٩٤١- أما سياسات مكافحة الغش فتشمل تشديد تدابير التحقق من النشاط، وزيادة العقوبات على انتهاكات قانون الضمان اﻻجتماعي.
    打击欺诈行为的政策包括收紧活动测试措施,和增加对违反《社会保险法》的惩罚。
  • وأجرى الاتحاد الأوروبي دراسة لجدوى إنشاء بنك مشترك لبيانات التأشيرات حتى يمكن مكافحة الغش في التأشيرات بطريقة أكثر فعالية.
    欧洲联盟正在研究是否有可能建立一个共同签证数据库,以更有效地识别假签证。
  • وهي بمثابة شراكة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التحقيقات المالية في البعثة ومكتب مكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية.
    这是监督厅、科索沃特派团财务调查股和欧盟委员会反诈骗局合作执行的一项任务。
  • وقد تمخض ذلك عن التدريب الذي بدأ في أوائل عام 2007 على مكافحة الغش وإدارة المخاطر على صعيد كل المنظمة بأسرها.
    2007年初开始进行全组织预防欺诈和风险管理培训,具体落实了全面办法。
  • وكانت القيود المفروضة على الموارد وعبء العمل الثقيل تعني أنه كان هناك استثمار ضئيل في تعزيز أنشطة مكافحة الغش والكشف عنه.
    资源制约和沉重的工作量意味着在推动预防欺诈和调查活动方面几乎没有投资。
  • 23- وقد شارك اثنان من كبار ضباط التحقيق في الدورة التدريبية الأولية التي وفرتها أكاديمية مكافحة الغش في فيينا، النمسا.
    两名高级的调查官员参加了由反诈骗协会在奥地利维也纳举行的培训班的首次训练班。
  • وتضمنت بعض المبادرات الرئيسية تقييم مخاطرة حدوث الغش على نطاق الوكالة، وإجراء استقصاءات تشخيصية وحلقات عمل تدريبية عن مكافحة الغش وعن الأخلاقيات.
    一些重要举措包括全机构欺诈风险评估、诊断性调查和反欺诈与道德操守培训讲习班。
  • 16- تحقق المنافسة في أسواق كثيرة نتائج جيّدة للمستهلكين شريطة وجود قوانين التعاقد العامة وقوانين مكافحة الغش وإنفاذها().
    在许多市场上,如果制定并执行了一般性合同法和反欺骗法,竞争就会为消费者带来良好的结果。
  • 194- أدخل المكتب طرق عمل جديدة في الوقت الذي يواصل فيه نشر الوعي الأخلاقي في الأمم المتحدة بغية مكافحة الغش وسوء استعمال السلطة.
    监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。
  • وأخيرا، تشارك فرنسا بنشاط في مكافحة الغش في الوثائق، لا سيما مع شركائها من مجموعة الثمانية ومحفل البحر الأبيض المتوسط.
    最后,法国积极参与打击伪造的努力,并特别与八国集团(G-8)和地中海论坛伙伴进行合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكافحة الغش造句,用مكافحة الغش造句,用مكافحة الغش造句和مكافحة الغش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。