مكافحة العصابات造句
造句与例句
手机版
- " أسفر استعراض تم مؤخرا للأدبيات الأسترالية والدولية بشأن عصابات الشباب عن توثيق أكثر استراتيجيات مكافحة العصابات فعالية.
" 最近对澳大利亚和国际上关于青年帮派的文学作品进行的评估提出了最有效的打击帮派的策略。 - 75- وهنأت غواتيمالا ترينيداد وتوباغو على التقدم الذي أحرزته في الحد من الفقر ومكافحة الجريمة من خلال قانون مكافحة العصابات لعام 2001.
危地马拉祝贺特立尼达和多巴哥在减少贫困以及通过《2001年反帮派法》打击犯罪活动方面取得了进展。 - وتعلقت الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أُفيد أن رجالاً مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفراداً من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم.
第二时期内发生的案件涉及据报被身穿便服的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。 - ويتواصل تطوير وتنفيذ مبادرة في مجال مكافحة العصابات نُفِّذت لأول مرة خلال عام 2006، تستهدف اكتساب فهم وافٍ لمدى انتشار مشكلة العصابات في برمودا(4).
2006年期间首次开展的反对帮派行动继续得到发展和实行,其目的是全面了解百慕大帮派问题的程度。 - ويتواصل تطوير وتنفيذ مبادرة في مجال مكافحة العصابات نُفِّذت لأول مرة خلال عام 2006، تستهدف اكتساب فهم وافٍ لمدى انتشار مشكلة العصابات في برمودا.
2006年第一次开展了反对帮派活动,以后将一直进行和扩大,目的是全面了解百慕大帮派问题的程度。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لأن قوانين مكافحة العصابات تقوّض قانون الأحداث الجانحين لأنها تنشئ نظاماًً ثنائياً لقضاء الأحداث.
此外,委员会还感到关注的是,《打击团伙法》由于推出了一套双重少年司法系统,因此对《少年犯法案》起到了破坏作用。 - وتتعلق الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أفيد أن رجالاً مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفراداً من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم.
在第二个时期发生的案件涉及据报告被便衣武装人员、打击团伙犯罪工作组、调查局以及警察逮捕的一些人。 - ووفقا لما أوردته التقارير الصحفية، فإنّ السلطة القائمة بالإدارة أوفدت إلى الإقليم في عام 2011 أحد أكبر موظفيها السياسيين وخبراء في مجال مكافحة العصابات لتقديم المساعدة في مجال التحقيق في الجرائم.
据媒体报道,2011年,管理国派遣了最资深警官和团伙犯罪专家到领土,在犯罪调查领域给予协助。 - ويزعم أن وحدات مكافحة العصابات تحتجز الأشخاص بشكل تعسفي وتعذبهم وتعدمهم بدون محاكمة عندما تشتبه في كونهم من قطاع الطريق أو في حيازتهم لمعلومات عن قطّاع الطريق (انظر خاصة المرفق الثاني).
打击团伙单位显然任意拘留、拷打和草率处决被怀疑为公路强盗的人或拥有关于公路拦路强盗信息的人(尤其见附件二)。 - وتتعاون اليونيسيف أيضا مع الهيئات القضائية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على الإلغاء الجزئي لقانون مكافحة العصابات ومن أجل اتباع نهج وقائي إزاء أعضاء العصابات الشبان وتقديم خدمات شاملة لهم.
教科文组织还与司法机构和非政府组织开展合作,共同努力部分取缔反帮派法,并采取预防措施,为青年帮派成员提供综合服务。 - أما فريق الأمن للتدخل الخاص التابع للدرك، وقسم مكافحة العصابات وقوة التدخل التابعان للشرطة الوطنية، فضلا عن هيئة الأركان المشتركة التنفيذية، فتتمتع بصلاحيات ولديها في جميع عواصم المحافظات، بل وفي المجتمعات المحلية.
宪兵队特别干预保安小组、国民警察下属的反匪处和干预队以及联合行动参谋部的权限则是全国性的,在每个省会、甚至市镇地区都有分队。 - وبالإضافة إلى ذلك بدا مندهش لكون المقرر الخاص قد تلقى معلومات تفيد بأن وحدة مكافحة العصابات في مروا تحتجز أشخاصا، نظرا لأنها لا تملك إلا صفة عملية ألا وهي تعزيز قوات النظام المتواجدة في المقاطعات الشمالية الثلاث.
他对特别报告员收到有关马鲁阿打击团伙单位拘留人的资料也似乎感到吃惊,因为他们只有行动职能,即在三个北部省份加强治安部队。 - أما الموظف الأقدم للشؤون القضائية الآخر (ف-5)، فسيتولى تقديم المساعدة لوزارة العدل وإلى طائفة مختارة من المحاكم ومكاتب المدعين العامين لإنشاء أفرقة خاصة في إطار مكافحة العصابات والجريمة المنظمة والفساد.
另外1名高级司法事务干事(P-5),将协助司法部和特定法庭和检察官办公室成立专门的专家小组,协助进行打击帮派团伙、有组织犯罪和腐败工作。 - 60- وأشادت هنغاريا بالجهود المبذولة مؤخراً لمكافحة النشاط الإجرامي من خلال تنفيذ مختلف التدابير، بما في ذلك اعتماد قانون مكافحة العصابات لعام 2011 وقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2011.
匈牙利表示赞赏特立尼达和多巴哥近年来实施了各项措施,在打击犯罪活动方面作出了努力,其中包括通过了《2011年反帮派法》和《2011年贩运人口法》。 - وحسب سكرتير الدولة فإن هذه الوحدة الخاصة ليست بالتالي مفوضة للتحقيق أو لاحتجاز الأشخاص؛ واعترف بأن وحدة مكافحة العصابات التابعة للعقيد بوم لها بالتأكيد سلطات مفرطة ولكن يجوز له، عند الاقتضاء، أن يتخذ إجراءات تأديبية ضدها، ويجوز لوكيل الجمهورية أن يرفع دعاوى جنائية ضدها.
国务秘书说,因此该单位无权进行调查和拘留人。 他承认Pom上校的打击团伙部队的确有无节制的权利,但是他说他可以酌情对他们采取纪律行动;政府检察官有权对他们提起刑事起诉。 - ونُفِّذت خلال عام 2006 مبادرة في مجال مكافحة العصابات استهدفت اكتساب فهم وافٍ لمدى مشكلة العصابات في برمودا؛ والوقوف على الأسباب التي تؤدي بالأفراد إلى الانخراط في أنشطة العصابات وغيرها من الأنشطة المعادية للمجتمع؛ وتنفيذ حلول من شأنها ثني الأفراد عن الانخراط في العصابات والجريمة وما يتصل بذلك من ضروب السلوك(6).
2006年开展反对帮派行动,目的是全面了解百慕大帮派问题的程度;查明为什么人们加入帮派和其他反社会行动;实施劝阻参与帮派、犯罪和其他有关行为的解决办法。 6 - يحث الدول الأعضاء على ترشيح عدد كاف من أفراد الشرطة المؤهلين تأهيلا جيدا، وبخاصة من الناطقين بالفرنسية، بغرض كفالة استكمال ملاك البعثة من أفراد الشرطة، ولا سيما توفير الدراية المتخصصة في مجال عمليات مكافحة العصابات ومجال إدارة السجون، وغير ذلك من التخصصات المحددة بوصفها ضرورية في تقرير الأمين العام؛
敦促会员国提供足够的资质优秀、特别是讲法语的候选警员,确保联海稳定团警察编制满员,特别是在打击帮派、监狱和其他专业领域中,提供秘书长报告认为必要的具体专业人员; - يحث الدول الأعضاء على ترشيح عدد كاف من أفراد الشرطة المؤهلين تأهيلا جيدا، وبخاصة من الناطقين بالفرنسية، بغرض كفالة استكمال ملاك البعثة من أفراد الشرطة، ولا سيما توفير الدراية المتخصصة في مجال عمليات مكافحة العصابات ومجال إدارة السجون، وغير ذلك من التخصصات المحددة بوصفها ضرورية في تقرير الأمين العام؛
敦促会员国提供足够的资质优秀的候选警员,特别是讲法语的警员,确保联海稳定团警察编制满员,特别是在打击团伙帮派、监狱和其他专业领域中,提供秘书长报告认为必要的具体专业人员; - 23- وحسب سكرتير الدولة للدفاع المكلف بالدرك فإن عمل وحدة مكافحة العصابات في مروا، التي تشكل جزءا مما يسمى ب " الاحتياطي الوزاري " أو تجمع تدخل الدرك المتعدد القوى، يخضع مباشرة لإشراف وزير الدولة للدفاع ولإشراف رئيس الجمهورية، وإن كانت الوحدة تخضع لسلطته الإدارية.
根据负责宪兵的国防国务秘书,马鲁阿的打击团伙单位属于所谓 " 部级后备军 " 或多部门宪兵干预集团。 行政上它虽属他领导,但其活动则由国防部长和喀麦隆总统直接监督。
- 更多造句: 1 2
如何用مكافحة العصابات造句,用مكافحة العصابات造句,用مكافحة العصابات造句和مكافحة العصابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
