مقرين造句
造句与例句
手机版
- 6- وقد أقيم مقر العملية في أبيدجان، بالإضافة إلى مقرين قطاعيين في بواكيه (قطاع الشرق) ودالوا (قطاع الغرب)، وقاعدة إمداد وتموين متقدمة في ياموسوكرو.
联科行动总部设在阿比让,有两个区总部分别设在布瓦凯(东区)和达洛亚(西区),并在亚穆苏克罗设有一个前方后勤基地。 - في غضون ذلك، شكلت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان فريق دعم للوساطة المشتركة اتخذ مقرين له أحدهما في الخرطوم والآخر في الفاشر، وذلك ليساعد المبعوثين في مساعيهما.
同时,非盟驻苏特派团和联苏特派团已设立驻喀土穆和法希尔的联合调解支助小组,协助两位特使开展工作。 - وقد أنشئ المقر المتكامل لقيادة العملية في أبيدجان، فضلا عن مقرين لقطاعين يقع أحدهما في بواكي (القطاع الشرقي) والآخر في دالوا (القطاع الغربي) وقاعدة لوجستيات أمامية في ياموسوكرو.
联科行动的联合总部设在阿比让,两个区总部分别设在布瓦凯(东区)和达洛亚(西区),前方后勤基地设在亚穆苏克罗。 - وقد أقيم مقر العملية في أبيدجان، مع إنشاء مقرين قطاعيين في بواكيه (قطاع الشرق) ودالوا (قطاع الغرب)، وقاعدة سوقيات متقدمة في ياموسوكرو.
联科行动的总部设在阿比让,有两个区总部分别设在布瓦凯(东区)和达洛亚(西区),并在Yamassoukro有一个前方后勤基地。 - وسيظل مقر البعثة يضطلع بالعملية من أبيدجان، مع إنشاء مقرين قطاعيين في بواكي (القطاع الشرقي) ودالوا (القطاع الغربي) وقاعدة لوجستية متقدمة في ياموصوكرو.
特派团总部将继续在阿比让开展业务活动,在布瓦凯(东区)和达洛亚(西区)设立两个区总部,并在亚穆苏克罗设立一个前方后勤基地。 - وفي محافظات الشمال الثلاث، جرى نقل مجمع جامعة السليمانية إلى مقرين جديدين في قلياسان وباكراجو، مما سيحقق الفائدة لأكثر من 000 22 فرد من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس.
在北方三省,苏莱曼尼亚的大学校区已经迁往Qilyasan和Bakrajo新校区,新校区将容纳22 000多名学生和教职员工。 - وإضافة إلى ذلك، قامت أمانة الأعمال الاجتماعية لقرينة الرئيس ببناء وتجهيز مقرين لإيواء مركزي تدريب في إدارتي كيتثالتينانغو وبيتين، استفادت منهما 200 1 امرأة.
2001年,第一夫人社会工作办公室改造并装修了两栋建筑物,用作克萨尔特南戈和佩腾两省的培训中心;这些中心为1,200名妇女提供了援助。 - أما الممرضون فيتم تدريبهم في مقرين تابعين لكلية كاموزوا للتمريض. وتتخصص كلية بوندا في مجال الزراعة بينما تقدم كلية شنسيلور مقررات دراسية في مجالات التربية والإنسانيات والعلوم الاجتماعية والقانون.
Kamuzu护理学院在两个校区内培训护士,Bunda学院专门培养农业人才,而大臣学院开设教育、人文、科学、社会科学和法律课程。 - بناء مقرين قطاعيين وقاعدة دعم لوجستي في باماكو، ومخزنين في غاو وتمبوكتو، وورشتَيْن لصيانة وإصلاح معدات النقل، و 6 معسكرات سابقة التجهيز في تمبوكتو وغاو وكيدال وتيساليت
在巴马科修建2个分区总部和1个后勤基地,在加奥和通布图修建2个仓库,在通布图、加奥、基达尔和泰萨利特修建2个运输修配所和6个预制营地 - تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول الرفيع و 17 عيادة من المستوى الأول ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين إقليميين؛ والإبقاء على الترتيبات التعاقدية المتعلقة بمستشفى من المستوى الثالث في أبيدجان وبمستشفى من المستوى الرابع في أكرا
运营和维护2个区总部的1个一级以上诊所、17个一级诊所和2个二级医院;维持与阿比让一个三级医院和加纳阿克拉一个四级医院的合同安排 - وبتمويل من المؤسسة اليابانية، ستشرع جامعة السلام في توفير برنامج للحصول على درجة الماجستير في دراسات السلام الدولي يجري تنفيذه في مقرين هما مقر جامعة أتينيو دي مانيلا في الفلبين ومقر جامعة السلام في كوستاريكا.
和平大学将利用日本基金会提供的经费,开始在菲律宾的Ateneo de Manila大学和在哥斯达黎加的和平大学本部校园提供两个校园的国际和平研究硕士方案。 - ويساور هؤﻻء الشك في أن زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل تؤدي في حد ذاتها إلى تحرير المرأة، مقرين بأنه قد يؤدي في الواقع إلى ظهور أشكال جديدة من خضوع جنس لﻵخر في العمل فيما تضعف أشكال الخضوع القديمة داخل اﻷسرة.
他们怀疑,进一步参与劳动力市场本身会使妇女得到解放,认为这种参与很可能会在家庭中老的性别隶属关系正在消失的同时造成工作场所中新的性别隶属关系。 - وكان أكثر من 70 في المائة من موظفين الأونروا الدوليين في مقرين اثنين (غزة وعمان) والمكتب الميداني في الضفة الغربية. وأكثر من 75 في المائة من الموظفين المحليين كانوا في المكاتب الميدانية في الضفة الغربية وغزة والأردن على التوالي.
近东救济工程处70%以上的国际工作人员在二个总部(加沙和安曼)和西岸外地办事处工作,75%以上的地区工作人员分别在西岸、加沙和约旦外地办事处工作。 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند وقدره 100 608 دولار بصفة رئيسية إلى اقتناء المعدات واللوازم الطبية بشكل محدود بسبب تأخر نشر الأفراد المدنيين التابعين للعملية في القطاعات، وما نجم عن ذلك من تأخير في إنشاء المرافق الطبية من المستوى الأول في مقرين قطاعيين إقليميين.
本项下的未用余额为608 100美元,主要是因为联科行动文职人员延迟向各区部署并导致两个区域区总部的一级医疗设施延迟建造而仅采购了有限的医疗设备和用品。 - في مؤتمر القمة العالمي 2005، التزم قادة العالم بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشكل كامل وفي توقيت مناسب، مقرين بأنه لا يمكن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بفعالية إلا بالسعي إلى تحقيقها بالاقتران مع نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
世界领导人在2005年世界首脑会议上承诺全面和按时落实国际商定的发展目标,承认只有同时争取落实联合国各次主要会议和首脑会议的成果,才能有效地实现千年发展目标。 - وتصرفنا باتساق، مقرين بأن المصالح الوطنية لا يمكن حمايتها إلا بخدمة المصلحة العامة، وبأن الاقتصادات في إطار هذا الاقتصاد العالمي الجديد غير قابلة للتجزئة، وأن الركود في أي مكان يمكن أن يهدد الرفاه في جميع الأمكنة.
我们协调一致地采取了行动,因为我们认识到,只有通过维护共同利益,才能保护各国的利益,而且在这个新的全球经济中,经济是不可分割的,任何地方的经济衰退都可能威胁到所有各地的繁荣。 - " ٨١- ويتطلع الوزراء، واضعين في اعتبارهم اﻹمكانيات الكبيرة لشبكة اﻹنترنت، إلى نتائج الدراسة الجارية في المنظمة لمقارنة التشريعات والسياسات الوطنية المتعلقة باﻹنترنت، مقرين بالدور اﻻستشاري الهام للقطاع الخاص، وإلى التعرف على المجاﻻت التي قد يلزم فيها التعاون الدولي.
" 牢记因特网的巨大潜力,各位部长展望了经合组织所作的有关因特网的国家立法和政策对比研究结果,承认私营部门重要的咨询作用,并查明可能需要开展国际合作的领域。 - تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد 1.6 كيلومتر من الطرق الداخلية بالأسفلت في المكان المخصص لسكنى الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مدرجين للطائرات في مقرين جديدين من المقرات القطاعية في زالنجي والضعين
在6个队部建造6个直升机停机坪和1个硬墙仓库,为朱奈纳的特派任务生活津贴住宿地的内部道路铺设1.6公里沥青路面,并在扎林盖和阿代因的2个新区总部建造2个简易机场 - وستـتيح سلطة الالتزام موارد لنشر مراقبين عسكريين وأفراد وحدات عسكرية وموظفين وطنيين ودوليين، فضلا عن اقتناء معدات لإقامة البعثة في مقرين ومكاتب فرعية في 11 موقعا، وتوفير أسطول من الطائرات، وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
它将提供资源以供部署军事观察员、军事特遣队人员和国家与国际工作人员以及购买设备设立两个特派团总部和11个分处地点,设立一个航空队并且在布林迪西联合国后勤基地补充战略部署的储备。 - وسعيا إلى توفير حماية أمنية كافية لتلك المواقع ولموظفي الأمم المتحدة خلال اضطلاعهم بمهامهم، ستتولى أيضا وحدتا الشرطة المشكلة الجديدتان اللتان تتخذان من ياموسوكرو ودالوا مقرين لهما تعزيز التغطية الأمنية في المنطقة الغربية غير المستقرة من البلد حيث تقوم المليشيات بنشاطات واسعة.
为了充分保护这些地点和联合国人员在开展工作时的流动,这两支驻扎在亚穆苏克罗和达洛亚的新的建制警察部队还将加强对该国西部地区的安全保卫,这个地区由于武装集团非常活跃,局势变化多端。
如何用مقرين造句,用مقرين造句,用مقرين造句和مقرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
