مقري造句
造句与例句
手机版
- حدد القرار 1966 (2010) مقري فرعي آلية تصريف الأعمال المتبقية في كل من لاهاي وأروشا.
第1966(2010)号决议确定余留机制分支机构所在地位于海牙和阿鲁沙。 - وطُلب إلى المحكمتين علاوة على ذلك مساعدة مكتب الشؤون القانونية على التفاوض بشأن التوصل لاتفاقين مناسبين بشأن مقري الفرعين مع الدولتين المضيفين.
决议还要求两法庭协助法律事务厅与东道国谈判适当的总部协定。 - ويمكن الوصول إليه بسهولة باستخدام وسائط النقل العام وهو يقع بالقرب من مقري اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
这地方能方便地乘坐公共交通到达,并靠近教科文组织和科联理事会总部。 - وبعد ثلاثة أيام من الحصار استولت حماس على مقري الأمن والاستخبارات العسكرية التابعين للسلطة الفلسطينية.
哈马斯经过三天三夜的围困之后,夺取了巴勒斯坦权力机构的安全和军事情报总部。 - يرسل المكتب القطري وثيقة دعم الخدمات التقنية الموقعة إلى مقري الوكالة المشاركة التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
国家办事处把已签署技术支助文件送交给联合国参与机构和开发计划署总部。 - مرافقا حاوية جاهزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إغلاق مقري قطاعي (السمارة والداخلة) وموقع فريق واحد (الداخلة).
在本报告所述期间关闭了2个区总部(斯马拉和达赫拉)和1个队部(达赫拉)。 - وتكمل الاجتماعات التقنية الأسبوعية بين موظفي مقري البعثة والمكتب هذه الاستراتيجية.
非索特派团与非索特派团支助办总部工作人员每周举行技术层面会议,作为对上述战略的补充。 - وخلال الجزء الأخير من مهمتي كان مقري في جيجيغا، البلدة الرئيسية في منطقة أوغادين، التي تعرف أيضا باسم ولاية الصومال الإقليمية.
我最后的工作是在吉吉加,这是欧加登地区(又称索马里州)一个大镇。 - وﻻ تزال القواعد التابعة ﻷفرقة البعثة مغلقة، ويعمل مراقبوها من مقري قطاعي زوغديدي وغالي )انظر الخريطة(.
观察团小队基地仍然关闭,其观察员从祖格迪迪和加利地区总部开展工作(见地图)。 - ويجوز القيام بتلك الوظائف من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
这些职能可以尽可能并按照主席的决定,在不是余留机制分支机构所在地的其他地方履行。 - ويجوز تأدية تلك المهام من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
这些职能可以尽可能并按照主席的决定,在不是余留机制分支机构所在地的其他地方履行。 - أما بالنسبة للقدرة التشغيلية الكاملة، فإن القوة الأمنية ستشيد أماكن إقامة ذات جدران صلبة في مقري القطاعين الإضافيين في بُرام وملكال.
关于全面作业能力,联阿安全部队将在布拉姆和马拉卡勒另两个区总部建造硬墙住所。 - وكان ينبغي لها أن تطبق اتفاقية البيع لأن مقري عمل الطرفين يقعان في دولتين مختلفتين من الدول المتعاقدة على الالتزام باتفاقية البيع.
该法院本应适用《销售公约》,因为当事双方的营业地在《销售公约》不同的缔约国。 - والاتحاد، وهو ذو مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ممثل في مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفي باريس.
天主教妇联具有经社理事会的咨商地位,在纽约、日内瓦和巴黎的联合国总部都派驻了代表。 - ويقوم نحو 15من ضباط الشرطة، جرى نشرهم في مقر البعثة في أبيدجان، بتقديم دعم مقري وإداري للفرق الموزّعة في الميدان.
部署在联科行动阿比让总部的大约15名警察为部署在外地的警队提供总部和行政上的支援。 - وقد حضر في عام 2007 ممثلو لجنة الشؤون الخارجية في جنيف 34 حلقة عمل نظمت في مقري مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
2007年,对外关系委员会驻日内瓦代表参加了在联合国两个地点举行的34次会议。 - وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقري الأونروا في غزة وعمان وفي مكاتبها الميدانية في غزة والأردن ولبنان والضفة الغربية.
审计是在近东救济工程处的加沙总部和安曼总部及加沙、约旦、黎巴嫩和西岸的外地办事处进行的。 - يحدد قرار مجلس الأمن 1966 (2010) مقري فرعي آلية تصريف الأعمال المتبقية في كل من لاهاي وأروشا.
安全理事会第1966(2010)号决议确定余留事项处理机制的分支机构所在地位于海牙和阿鲁沙。 - ونتيجة لإعادة التنظيم هذه، سيعاد ضباط الأركان العسكريين العاملون في مقري قيادة القطاعين المقرر إلغاؤهما إلى بلدانهم، هم ووحدات الإشارة المرتبطة بهم.
由于进行了上述结构调整,即将撤除的两个区的总部的军事人员也将与有关通信部队一道撤离。 - وزار المجلس أيضا مقري مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في نيويورك وجنيف، وكذلك مقري برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في نيروبي.
委员会还视察了人道主义事务协调厅的纽约和日内瓦总部,以及环境署和人居署的内罗毕总部。
如何用مقري造句,用مقري造句,用مقري造句和مقري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
