查电话号码
登录 注册

مقرون造句

造句与例句手机版
  • ونقﻻ عن عامر رشيد، استند هذا الرقم اﻷخير إلى تفسير رياضي مقرون بنتائج تحليل الرؤوس الحربية التي استخرجت حفرا من النباعي. التــــي ملئـت باﻷفﻻتوكسين
    Amer Rashid说,最后的这个数字是以结合对在Al-Nibai挖掘出来的弹头的分析结果进行数学推理为依据的。
  • وأكدوا أيضا رغبتهم في العمل على الإسراع بحشد دعم كاف من الأمم المتحدة استنادا إلى طلب رسمي مقرون بولاية واضحة ومفهوم للعمليات، يقدم من خلال الاتحاد الأفريقي.
    他们还确认愿意在通过非洲联盟提出正式请求,包括具体任务授权和行动构想的基础上,迅速动员联合国提供适当支助。
  • وتبين التجربة أن بعض الصكوك المحددة التي تُدرَج عادة ضمن متطلبات التحول إلى الاقتصاد الأخضر يمكن أن تفضي إلى معدل النمو نفسه أو إلى معدل أعلى مقرون بنتائج بيئية محسنة.
    经验表明,绿色经济组合通常包含的一些特定工具可以在改善环境结果的情况下保持原来的增长或促成更高的增长。
  • وأكدوا أيضا رغبتهم في العمل على الإسراع بحشد دعم كاف من الأمم المتحدة استنادا إلى طلب رسمي مقرون بولاية واضحة ومفهوم للعمليات، يقدم من خلال الاتحاد الأفريقي.
    他们还确认愿意在通过非洲联盟提出正式请求,包括具体任务授权和行动构想的基础上,争取从联合国快速调集适当支助。
  • فمنذ انعقاد الدورة العادية الثانية في سنة ١٩٩٩، تحقق تقدم ملحوظ في تحديد أطر النتائج اﻻستراتيجية، مقرون بامتثال تام بالنسبة للمكاتب القطرية والبرامج اﻹقليمية والعالمية.
    自1999年第二次常会以来,在界定战略成果框架方面取得了重要的进展,各国别办事处、各区域和全球方案均完全遵照执行。
  • فمنذ انعقاد الدورة العادية الثانية في سنة 1999، تحقق تقدم ملحوظ في تحديد أطر النتائج الاستراتيجية، مقرون بامتثال تام بالنسبة للمكاتب القطرية والبرامج الإقليمية والعالمية.
    自1999年第二次常会以来,在界定战略成果框架方面取得了重要的进展,各国别办事处、各区域和全球方案均完全遵照执行。
  • احتواؤها على أجهزة تداخل كمي " فائقة التوصيل " ذات غشاء رقيق، ولا يقل الحد الأدنى لحجم أي عنصر فيها عن 2 ميكرو متر وذات دوائر مترابطة من مقرون الدخل والخرج؛ أو
    a. 采用了超导量子干涉器件(SQUIDS),其最小的特征尺寸小于2微米且有与之相连的输入与输出电路;
  • إن تنفيذ العناصر الثلاثة في بوتسوانا مقرون بجهود دؤوبة للتحسين المستمر في الاستجابة الوطنية المتعلقة بالإيدز، بغية جعلها أكثر فعالية.
    博茨瓦纳在落实 " 三个一 " 原则的同时,还持续开展努力,不断改进全国抗艾工作,以提高其效力。
  • وعلى غرار ذلك، في الحالات التي يُمكِّن فيها القانون البائعين من الحصول بالاتفاق على حق ضماني مقرون بمرتبة أولوية خاصة في الممتلكات المبيعة، يمكن للمقرض أن يشتري الحق الضماني للبائع.
    同样,在法律允许出卖人通过协议取得所售财产上有特殊优先地位的担保权的情况下,贷款人可以购买出卖人的担保权。
  • وتدعو الحاجة إلى قيام تعاون أوثق مقرون بطرائق واضحة بين المؤسسات المذكورة أعﻻه واﻷمانات الثﻻث لتعزيز آثار هذه المبادرات والمساعدة على نشر ما تحققه من نتائج أولية.
    上述机构和三个秘书处需要进行更密切的、方式更为明确的合作,以使这些行动产生更大的效果,并帮助推广它们尽早取得的成果。
  • وأشارت إلى أنه ستجري زيادة تبادل المعلومات فيما بين الموظفين بشأن المعايير القياسية الدولية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وكذلك توفير تدريب إضافي للموظفين مقرون بتعزيز قدرات التقييم لدى الشركاء الوطنيين.
    她指出工作人员将就联合国评价小组确定的国际标准加强信息共享,增加工作人员培训同时提高国家伙伴的评价能力。
  • ومصطلح التعاون التقني (المشار إليه أحيانا بعبارة المساعدة التقنية) عندما يرد غير مقرون بنعت مصطلح عام يشمل التبرعات المقدّمة لأغراض التنمية أساسا من خلال التعليم والتدريب.
    技术合作这一术语(有时称为技术援助)在没有限定条件的情形下使用时,是一个通用语,涵盖主要以教育和培训为媒介为发展所做的贡献。
  • تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات الممارسة الأساسية ناتج محدد من نواتج خطة العمل الجنسانية للفترة 2006-2007، مقرون بمؤشرات للنتائج السنوية لرصد التقدم المحرز.
    各核心活动领域的社会性别主流化是2006-2007年社会性别问题行动计划的一个具体产出,行动计划内含监测进展情况的年度成果指标。
  • ولهذا، قررت أن تشارك بفعالية في المبادرات الرامية إلى جعل عمل اللجنة أكثر موضوعية وشفافية وهي تؤيد اتباع نهج تدريجي مقرون بدعم معظم الدول الأعضاء وجميع المجموعات الإقليمية.
    因此,瑞士决定积极参与促使本委员会的工作更为客观和更具透明度的主动行动,并赞同采取一种获得大多数成员国和所有区域集团支持的渐进式方法。
  • ويمكن الاضطلاع بسلطة إنفاذ القوانين من خلال تنظيم ذاتي للصناعة مقرون بما يكفي من الضوابط والموازين، أو بواسطة شرطة أو هيئة تنظيمية يكفل أعضاؤها الامتثال عن طريق إنزال عقاب جنائي أو مدني بالمنتهكين.
    执法机关可以通过行规执法,同时配备充分的制衡机制,或通过警察和监管机构,由其成员对违法者进行刑事或民事处罚,以确保遵纪守法。
  • وهذا الطلب مقرون بتحفظ مفاده ... أن إيطاليا ليس لديها اعتراض على أي قرار تتخذه المحكمة يفرض على إيطاليا كفالة إلغاء تسجيل رهن فيلا فيغوني في السجل العقاري``.
    该请求的限定条件是.意大利不反对法院做出的任何关于要求意大利确保取消土地登记册所列的Villa Vigoni的抵押。 "
  • ختاما، قالت إن غيانا تؤيد إعلان عقد ثان للشعوب الأصلية في العالم، وان هذا، مقرون ببرنامج جيد التصميم للأنشطة يمكن أن يستندا إلى الزخم الناتج عن العقد الأول وأن يساعدا على دعم حقوق الشعوب الأصلية.
    圭亚那认为宣布第二个世界土着人民国际十年并执行一个精心设计的行动方案,有助于乘第一个国际十年的东风进一步加强土着人民的权利。
  • ولما كان هذا الحادث حادث سير مقرون باعتداء مزعوم، كان على البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة، مثلها مثل سائر البعثات، أن تخطر فورا إدارة شرطة نيويورك بالاتصال برقم الطوارئ (911).
    鉴于这次事件包括车祸和所指控的人身袭击,古巴常驻联合国代表团本应该与任何其他代表团一样,立即拨打紧急号码(911),通知纽约警察局。
  • فرغم أنه يشكل في الوقت الراهن القاعدة العامة، بموجب الفقرة 1 من المادة 21، فإنه مقرون مع ذلك بعدة استثناءات مهمة() تنشأ إما عن مضمون التحفظ نفسه أو عن مضمون المعاهدة أو طابعها.
    尽管它今天在第21条第1款的保护下,成为一项一般性规则,但仍附有重要例外, 这些例外或出于保留本身的内容,或出于条约的内容或性质。
  • ولا تبدي، على العموم، كتابات أعلى خبراء القانون الدولي تأهيلا، هذا إذا أردنا استخدام عبارة المادة 38 `1 ' (د) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، قبولا، غير مقرون بنقد، بقضية " شركة برشلونة " .
    借用《国际法院规约》第38条第⑴款(d)项的话说,权威最高的公法学家的学说表明,他们普遍都以批判态度接受巴塞罗那电车公司案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مقرون造句,用مقرون造句,用مقرون造句和مقرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。