查电话号码
登录 注册

مقدور造句

造句与例句手机版
  • ومنذ عام 2010، صار في مقدور هؤلاء الأشخاص توكيل من يصوّت عنهم.
    自2010年以来,残疾人可通过其代表投票。
  • ويجب أن يكون في مقدور الضحايا مباشرة الإجراءات الإدارية والقضائية المعمول بها في الدولة المصدرة.
    受害者应能在出口国提起行政和法律诉讼。
  • وسيكون في مقدور الجمعية العامة أن تبحث أثناء الافتتاح أي مسائل تنظيمية متبقية.
    大会将在开幕会议上处理任何遗留的组织事项。
  • وقالت إن في مقدور القطاع الخاص توليد هذه الوظائف في حالة توفر البيئة الملائمة.
    私营部门可以在合适的环境中创造工作机会。
  • ولم يكن في مقدور الفريق أن يحصل على أية وثيقة تؤكد هذه الأرقام.
    专家组未能获得可以证明这些数字的任何文件。
  • وفي مقدور اللجنة أن تقدم التماسات خطية إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي الشكوى.
    )委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
  • وتساءلت عما إذا كان في مقدور اللجنة الاستشارية تقديم تقرير إلى اللجنة الخامسة.
    她想知道行预咨委会何时能够向第五委员会报告。
  • ويجب أن يصبح في مقدور الأمم الضعيفة أن تعتمد على قوة الأمم الأكثر تقدما.
    较弱的国家必须能够依靠较为先进国家的实力。
  • وليس في مقدور كازاخستان وحدها أن تتحمل اﻷضرار التي لحقت بصحة الناس وبالبيئة.
    它自己无法补偿对人民健康和对环境所造成的损害。
  • ومن رأينا أنه ليس في مقدور مؤتمر نزع السﻻح أن يمضي سنة أخرى في التأمل.
    在我们看来,裁谈会不能再花一年时间反思了。
  • وفي مقدور الإدارة بالفعل أن تبدأ في إجراء إصلاحات كبيرة وبعيدة الأثر.
    新闻部已经能够开始执行有效的和意义深远的改革了。
  • وبالإضافة إلى ذلك يجب أن يكون في مقدور الدول الأعضاء تزويد الأمانة العامة بتوجيه واضح.
    此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导。
  • وليس في مقدور هؤلاء الأفارقة، أثناء وجودهم في المنفى، المساهمة في تنمية بلدانهم.
    这些流亡中的非洲人不能对各自国家的发展作出贡献。
  • وإنه ليس في مقدور الناس أن يعيشوا حياة عادية وإنهم يعيشون في حالة يأس وقنوط.
    人们无法过正常的生活,而是生活在绝望状态中。
  • لكن القدرة على عكس اتجاه هجمتها لا تزال في مقدور سيطرتنا الجماعية.
    然而,扭转这一冲击的能力完全在我们的集体掌握之中。
  • وفي ضوء المبدأ الأخلاقي للمسؤولية التاريخية، فإن هذه مساهمة مقدور عليها بأي مقياس.
    鉴于历史责任的道德原则,无论如何这是负担得起的。
  • 50- ولم يكن في مقدور العديد من الأفغان ممارسة حقهم في التصويت بسبب انعدام الأمن.
    由于治安败坏,许多阿富汗人无法行使其投票权。
  • وإذا كان بغير مقدور المؤتمر اعتماد برنامج عمل، ينبغي النظر في محافل بديلة.
    如果会议不能通过一项工作方案,便应考虑其他场所。
  • (د) ليس في مقدور اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان سوى تقديم توصيات، وهي لا تتمتع بسلطة إنفاذ هذه التوصيات.
    国家人权委员会只能提出建议而无权执行。
  • من يرتديها,من يملكها مقدور عليه ان يحكم العالم بمقابل التضحية بلحمه ودمه
    持有它的人 会经历以自己的血肉为代价 从而得到世界的命运
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مقدور造句,用مقدور造句,用مقدور造句和مقدور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。