مقدمة عن造句
造句与例句
手机版
- وتُعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء الافتقار إلى معلومات وإحصاءات مقدمة عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة.
委员会还关注,没有提供信息和统计资料,说明对妇女的各种暴力事件。 - وبذلت ألبانيا جهوداً لإنشاء فرع للبيئة ضمن جامعة البوليتكنيك لديها، بمساعدة مقدمة عن طريق مبادرة رعاها الاتحاد الأوروبي.
阿尔巴尼亚在欧洲联盟资助项目的协助下,设法在理工大学内建立了环境系。 - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الافتقار إلى معلومات وبيانات مقدمة عن معدلات كافة أشكال العنف ضد المرأة.
委员会还对没有提供有关一切形式暴力侵害妇女行为普遍程度的资料和数据表示关切。 - وعرضت السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، مقدمة عن التحديات على المستوى الدولي.
经社部小岛屿发展中国家股股长黛安娜·夸尔斯就国际一级的挑战作了介绍性发言。 - وأعطي السيد بادما لال (أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ) مقدمة عن التحديات الإقليمية بمنطقة المحيط الهادئ في تفعيل استراتيجية موريشيوس.
帕德马·拉尔(太平洋岛屿论坛)就太平洋区域执行毛里求斯战略面临的挑战作了介绍性发言。 - 4- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق.
执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会主席介绍执行委员会、多边基金秘书处和基金各履行机构的工作。 - ويمكن أن يكون التمويل في شكل قروض من المصارف التجارية، أو رؤوس أموال مقدمة عن طريق أسواق الأوراق المالية، أو أي مخطط من بعض مخططات التمويل الجديدة والابتكارية.
融资形式可包括商业银行贷款、通过股权市场提供资本或任何一种新的和创新式的融资办法。 - تم تلقي 940 طلبا لزيارة المحفوظات والاستجابة لهذه الطلبات، وكذلك طلبات تحريرية وأخرى مقدمة عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف للحصول على معلومات عن سجلات حفظ السلام.
接到并处理了940个查询档案的要求,以及有关提供维和记录相关信息的书面、电子邮件和电话要求。 - بعد مقدمة عن التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية، بيَّن السيد بيسيرسنس للمشاركين، من خلال أمثلة ملموسة، عما ينطوي عليه استخدام المعايير وضرورة اعتمادها.
在介绍海洋数据交换所后,Pissierssens先生以具体例子向与会者说明标准的使用和必要性是什么。 - رابعاً- عروض مقدمة عن أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق
四.实施《蒙特利尔议定书》多边基金执行委员会主席介绍执行委员会、多边基金秘书处和多边基金各执行机构开展的工作 - وذلك من واقع أن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية بصورته الراهنة يفتقر للشفافية، وﻻ بد من توسيعه ليشمل معلومات مقدمة عن أسلحة الدمار الشامل وخاصة اﻷسلحة النووية، وعن التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية.
除了包括具有军事用途的先进轻型技术外,应将登记册的范围扩大到包括有关大规模毁灭性武器的信息。 - وتضمنت عملية النشر بيانات مفصلة مقدمة عن الدراسات البيئية الماضية والحالية المتعلقة بالتعدين في قاع البحار العميق فضلا عن ورقات ومناقشات عن البيئة البيولوجية والكيميائية والطبيعية لقاع البحار.
该刊物内载关于过去和当前与深海采矿有关的环境研究的详细讲稿和关于海底生物、化学和物理环境的论文和讨论内容。 - ويوجد في الميدان حاليا مهندسون عسكريون لبنانيون وأفرقة من المنظمة غير الحكومية المسمّاة الفريق الاستشاري المعني بالألغام وأفرقة مقدمة عن طريق الوكالة السويدية لخدمات الإنقاذ، يقومون حاليا بإزالة الذخائر غير المنفجرة.
黎巴嫩军事工程师、来自非政府组织地雷咨询小组的团队和瑞典救援服务机构提供的团队正在现场清理未爆弹药。 - وفي غير هذه الأماكن، أقامت الحكومة مرافق احتجاز إداري دائمة أو مؤقتة (معلومات إحصائية مقدمة عن مراكز الاحتجاز الإداري ومرافق الاحتجاز الإداري في مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار).
政府还在其他地区修建了永久或临时行政拘留所(提供了关于海外省、大区和辖区行政拘留中心和拘留所的统计数据)。 - فالنميطة الأولى، " مقدمة عن الاتجار بالبشر " ، تقدم معلومات عن مختلف أنواع الاتجار بالأشخاص وتشرح أهم عناصره.
第一个单元 " 贩运人口问题简介 " 提供了有关不同类型贩运人口行为的信息,并阐释了其最重要的要素。 - وفي الممارسة العملية، يطلب المكتب الاتحادي للهجرة من مقدِّم الطلب تسديد دفعة مقدمة عن طريق رسالة تنص على مهلة زمنية مدتها خمسة عشر يوماً تبدأ من تاريخ إرسال الرسالة، وهي مهلة غير قابلة للتمديد حتى لو تأخر مقدِّم الطلب في سحب الرسالة من مكتب البريد.
联邦移民局按惯例,从邮局向申请人投出通知函的即日起,设定要求在15天内预付费用的期限。 - وفي الممارسة العملية، يطلب المكتب الاتحادي للهجرة من مقدِّم الطلب تسديد دفعة مقدمة عن طريق رسالة تنص على مهلة زمنية مدتها خمسة عشر يوماً تبدأ من تاريخ إرسال الرسالة، وهي مهلة غير قابلة للتمديد حتى وإن تأخر مقدِّم الطلب في سحب الرسالة من مكتب البريد.
联邦移民局按惯例,从邮局向申请人投出通知函的即日起,设定要求在15天内预付费用的期限。 - ويقدم المركز كل سنة برنامجا تدريبيا يشتمل على مقدمة عن المبادئ الأساسية للاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية وتطبيقاتهما في المجالات ذات الأولوية للمغرب وللمنطقة في مجملها.
中心每年开设一个培训方案,其中包括介绍关于遥感和地理信息系统的基本原则以及这些技术在摩洛哥以及整个区域的优先重点领域中的应用。 - ورأت محكمة الاستئناف أن المشتري قد وافق أصلاً على سداد دفعة مقدمة عن كل كمية الخشب المتفق عليها أصلاً، وهي 500 متر مكعب، وأن التخفيض في مبلغ الدفعة المقدمة يشكل بالتالي مخالفة للعقد.
上诉法院认为,买方最初同意支付最初商定的全部木材,即500立方米木材的预付款,因此,减少预付款金额构成了违反合同。 - 15- وفي أثناء الاستعراض الذي أجري بشأن بعض مطالبات الفئة " جيم " في إطار العملية الرامية إلى تحديد المطالبات المكررة والمطالبات الأخرى التي يحتمل أن تثير قضايا دفع مبالغ زائدة، استعرضت الأمانة سبع وعشرين مطالبة مقدمة عن طريق حكومة سري لانكا.
在查找重复索赔和其他引起潜在多付问题的索赔过程中,秘书处通过斯里兰卡政府提交的27件索赔进行了审查。
如何用مقدمة عن造句,用مقدمة عن造句,用مقدمة عن造句和مقدمة عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
