查电话号码
登录 注册

مقبرة جماعية造句

造句与例句手机版
  • وبعد التأكد من أن الموقع يحتوي على مقبرة جماعية واحدة على اﻷقل، انسحب فريق الطب الشرعي، وخطط للعودة في اليوم التالي لرسم خريطة للمنطقة استعدادا للبدء في عملية استخراج الجثث.
    法医队确定该处最少有一个乱葬岗之后撤离,准备第二天进行清理和绘图,以便进行发掘工作。
  • ثم قام الجيش بدوره بتعذيب وقتل عدد من المدنيين الذين دفنت رفاتهم في مقبرة جماعية في بوتنديري عند مدخل قرية كيبيريزي .
    军队后来又折磨杀死了若干平民,他们的尸体埋在Kibirizi村入口处的Batundire的千人冢内。
  • وكانوا متهمين بالتعاون مع الأفراد العسكريين والإدارة.وعُثر بعد يومين من ذلك على جثثهم وقد كبلوا ودفنوا في مقبرة جماعية على بعد حوالي كيلومتر واحد من مكان سكنهم.
    他们被控协助军队和行政当局。 两天后,他们的尸体被发现五花大绑埋在离住地大约一公里的公共墓穴中。
  • وجرى التأكد من موقع مقبرة جماعية محتملة في محجر رودنيتشي، في راسكا، إلى الشمال مباشرة من البوابة 1، بمساعدة من بعثة الاتحاد الأوروبي.
    在欧盟驻科法治团的协助下,1号关口以北位于Raška Rudnice Quarry可能的集葬坑地点得到证实。
  • وأخيرا، قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار موظفا لشؤون حقوق الإنسان لدعم إجراء تحقيق خاص في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في ليـبـريـا عقب اكتشاف مقبرة جماعية في هذا البلد
    最后,联合国科特迪瓦行动在发现万人坑后派遣一名人权干事,前去支持在利比里亚进行的粗暴侵犯人权专项调查
  • ويضطلع المكتب الميداني التابع لمفوضية حقوق الإنسان بالتحقيق في أمر مقبرة جماعية اكتُشفت في موساغا (بلدية بوجومبورا)، وبها رفات 17 فردا من بينهم ما لا يقل عن 10 من المدنيين.
    人权高专办的外地官员正在调查在穆萨加(布琼布拉省Mairie)发现的一个乱葬坑,坑内埋着17具尸体,其中包括至少10名平民。
  • وظهرت على الواجهة من جديد المسألة الخلافية المتمثلة في بناء كنيسة أرثوذكسية صربية على مقربة من مقبرة جماعية استخرجت الجثث منها وغير بعيد أيضا عن مركز بوتوكاري التذكاري، وهو مدفن الآلاف من ضحايا الإبادة الجماعية في سربرينيتسا.
    正在修建的塞尔维亚东正教教堂靠近一个挖掘出的乱葬坑,离斯雷布雷尼察种族灭绝事件数千名被害人长眠的波托卡里纪念中心不远。
  • وفيما يتعلق بمسألة المفقودين، أخبر المجلس أن بعض التقدم قد تحقق حيث تم استخراج رفات بعض الأسرى من مقبرة جماعية في سماوى؛ وتم التثبت من هوية أحد الكويتيين وإخبار أسرته.
    关于失踪人员问题,他告知安理会,已经取得一些进展,因为从萨马瓦乱葬坑中挖出了一些囚犯遗骨;一个科威特人的遗骨已肯定确认,其家属已得到通知。
  • فقد اكتشفت في مقبرة جماعية 15 جثة لقتلى من الصرب، بينها جثة دراغون توميتش وجثتا اثنين من أفراد أسرة زدرافكوفيبش كان إرهابيو " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم قد اختطفوهما.
    在一个集体尸冢中发现15具被杀害的塞族人尸体,其中有被所谓科解军恐怖主义分子绑架的Dragan Tomic 和Zdravkovic家两人的尸体。
  • وهم يشيرون إلى تقرير قدمه خبراء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي ينص على أن المسؤولية الأولى عند الاضطلاع بهذه المهام تقع على عاتق السلطات التي يُشتبه في وجود مقبرة جماعية في منطقة مشمولة بولايتها القضائية().
    他们提到被强迫或非自愿失踪问题工作组的一份专家报告,该报告称,完成这些任务是当局的首要义务,在其辖区内,一座疑似集体坟墓倒塌。
  • ومما تظهره هذه الصور مقبرة جماعية في مكان مكشوف، وأطفال صغار جداً مسلحون، وقناصة، وجثة ملقاة أمام مبنى عليه لوحة مكتوب عليها " سفارة الولايات المتحدة "
    照片分别展示了一个敞开的群葬坑、非常年轻的武装儿童、狙击手和躺在一座建筑前面的一具尸体,建筑的标牌写着 " 美国大使馆 " 。
  • وأوضحت اللجنة الحكومية أنه قد تم تعيين موقع ١١ مقبرة جماعية في منطقة سﻻفونيا الشرقية، وأن أكبر مقبرتين هما مقبرة أوفكارا التي تحتوي على نحو ٠٠٢ من رفات الموتى ومقبرة لوفاس التي تحتوي على ٨٦ منها.
    政府委员会表示,在东部斯拉沃尼亚地区发现了11个集体坟墓,最大的一个在Ovcara,约有200具遗体,其次的一个在Lovas,有68具遗体。
  • • وتشير أدلة الطب الشرعي إلى أنه قد تم نقل جثث من مقبرة جماعية في مبانداكا، مما يعزز اﻹفادة التي أشارت إلى بذل مجهود من أجل " تنظيف " هذه المواقع قبل وصول فريق التحقيق.
    · 法医证据指出,许多尸体从姆班达卡的万人坑移走,证实了有的证词所说,在调查队到达前,曾设法 " 清除 " 这些地方。
  • تشير اﻷدلة القانونية إلى نقل جثث من مقبرة جماعية في مبانداكا، مما يثبت شهادة الشهود الذين قالوا بوجود محاولة ترمي إلى " تطهير " تلك المنطقة جرى القيام بها مباشرة قبل انتشار أعضاء فريق التفتيش للمرة اﻷولى.
    法医证据显示,一些尸体被从姆班达卡的一个乱葬岗运走,证实了恰在调查队最初转调到该地区之前有人 " 清理 " 乱葬岗的证词。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي أن يرحب بالتعاون بين مكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والفريق العامل المعني بالمفقودين المشترك بين بريشتينا وبلغراد في استخراج الجثث من تحديد مقبرة جماعية محتملة قرب راسكا في جنوب صربيا.
    在这方面,应欢迎塞尔维亚战争罪检察官办公室、欧盟驻科法治团和普里什蒂纳-贝尔格莱德失踪人员问题工作组之间进行合作,在塞尔维亚南部寻找可能的集葬坑。
  • وفي رسالتها إلى الحكومة، أشارت المقررة الخاصة إلى تقارير تفيد بأن مقبرة جماعية اكتشفت، تحتوي بقايا 48 شخصاً، أخرجت جثثهم، ويدعى أنهم قتلوا على يد قوات الجيش والأمن الروسية، في مستوطنة زدروفي بالقرب من غروزني.
    特别报告员在写给俄罗斯联邦政府的信函中提到了在Grozny附近Zdrovye临时居住区发掘出来的一个万人坑,坑里埋有据说是被俄罗斯军队和保安部门杀害的48人的尸体。
  • وقد أفاد مراقبو حقوق الإنسان مؤخرا بأن أفرادا مسلحين استخرجوا أكثر من 40 جثة من مقبرة جماعية في شوبا بشمال دارفور، وما انفكوا يعملون في موقع آخر فيما يبدو أنه محاولة لطمس الأدلة على وقوع أعمال القتل الجماعي.
    人权观察员最近报告,武装人员从达尔富尔北部的Shouba地区的一个乱葬坑中挖出40多具尸体,且有人见到他们一直在另一地点活动,看起来象在企图干扰大规模屠杀的证据。
  • 126- وقام مكتب حقوق الإنسان وأخصائيو الطب الشرعي التابعون للقضاء الانتقالي بالتحقق من 250 مقبرة جماعية مشتبه فيها، بهدف تقديم الأدلة للمحكمة الخاصة واستعدادا لإجراء الفحوصات بغية كشف النقاب عن مصير أشخاص مفقودين وإعادة رفاتهم للأسر لكي تعيد دفنهم.
    人权和过渡时期司法事务处的法医人员一直在对250多处可能的乱葬坑进行勘察和鉴定,目的是向特别法庭提供证据,并且为检测和分析工作做准备,以便弄清楚失踪人员的命运,并将遗骸归还家属妥为安葬。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مقبرة جماعية造句,用مقبرة جماعية造句,用مقبرة جماعية造句和مقبرة جماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。