查电话号码
登录 注册

مقامة造句

造句与例句手机版
  • إعادة تعيين مواقع أجهزة دوبسون رقم 8 (التي كانت مقامة في السابق في سبيتزبيرج، النرويج) في سري لانكا
    将第8号多布森仪器(以往安置在挪威斯匹茨卑尔根岛)迁往斯里兰卡
  • 66- وثمة دعوى مقامة بالتالي ضد هذه السلطة العسكرية الأوغندية، وهي تُطالب بوقف هذه المنافسة غير الأمينة وبسداد التعويضات اللازمة.
    一场关于停止不正当竞争和赔偿损失的官司告下了乌干达军事当局。
  • بيد أنه أكثر مقامة للانتشار لأنه يستدعي القيام بعملية اختزال وتحويل قبل إثرائه سراً.
    但它的防扩散能力较强,因为在进行秘密浓缩之前需要对其实施还原和转化工艺。
  • وتوجد في السجون اﻹسرائيلية أجنحة للعزل مقامة تحت اﻷرض بطابــق أو طابقين، مما يشكل خطرا على سﻻمة السجناء.
    以色列监狱有地下隔离层,位于地下第一或第二层,从安全角度来讲很危险。
  • إعادة تعيين مواقع أجهزة دوبسون رقم 14 (التي كانت مقامة في ترومسو، النرويج) في تومسك، الاتحاد الروسي
    将第14号多布森仪器(以往安置在挪威特罗姆瑟)迁往俄罗斯联邦的托木斯克
  • فقد اضطلعت سيراليون بعملية سريعة وواسعة النطاق لتحرير التجارة، وأزيلت إلى حد ما الحواجز الإدارية التي كانت مقامة في وجه التجارة.
    塞拉利昂进行了迅速而广泛的贸易自由化,部分消除了贸易的行政壁垒。
  • 65- وما برحت خسارة الطائرات وقطع غيارها موضع دعاوى مقامة بين شركة الخطوط الجوية الكويتية والشركات المؤمِّنة عليها في المحاكم الإنكليزية.
    飞机和零部件损失已成为科航与科航承保人在英国法院的法律诉讼的主体。
  • (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) 联合国军事观察员在控制线两侧常设的实地观察站驻守,监测违反停火的
  • لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها.
    一国未在另一国法院的诉讼中出庭不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
  • (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) 在控制线两侧的常设外勤站派驻联合国军事观察员,以监测违反停火的情况
  • (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) 在控制线两侧的常设外勤站派驻联合国军事观察员,以监察违反停火的情况
  • وستكون ترتيبات اﻷمن داخل المطار مطابقة للترتيبات القائمة في معبر رفح وجسر أللنبي، وستكون مقامة خلف ستائر.
    航空港内的安全安排与拉法赫十字路口和Allenby桥的安全安排相同,设在幕后。
  • لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها القضائية.
    一国未在另一国法院的诉讼中出庭不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
  • وهي تتألف حالياً من 154 وحدة مقامة في جميع أنحاء البلاد، وبيت واحد في الخارج، في لوس أنجلوس، كاليفورنيا.
    该网络由全国154个文化馆和美国加利福尼亚州洛杉矶市的1个海外文化馆组成。
  • وتلاحظ أيضاً رد صاحب البلاغ الذي مفاده أنه لم يكن مطالباً باتخاذ أي إجراء من شأنه أن يعجل بدء إجراءات تأديبية مقامة ضده.
    它也注意到提交人的答复,即并不需要他积极地启动对他自己的纪律程序。
  • (أ) وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) 在控制线两侧的常设外勤站派驻联合国军事观察员,以监测违反停火的情况
  • (أ) وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مراكز ميدانية مقامة على جانبيْ خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) 在控制线两侧的常设外勤站派驻联合国军事观察员,以监测违反停火的情况
  • وهناك الآن 217 2 من هذه المراكز مقامة في البلد قاطبة (92 في المائة منها في المناطق المحلية التي بها سكان أصليون).
    当前全国共设立了2 217家社区学习中心(92%设在土着人口聚居区)。
  • لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها.
    四. 一国未在另一国法院的诉讼中出庭不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
  • واستخدمت هذه الموارد لتعزيز برنامج الوجبات المدرسية وإنشاء فصول للدراسة في مخيمات مؤقتة مقامة من أجل الأشخاص المشردين في الداخل.
    这些资源用于加强海地的学校供餐计划以及在境内流离失所人口临时营地搭建教室。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مقامة造句,用مقامة造句,用مقامة造句和مقامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。