查电话号码
登录 注册

مفجع造句

造句与例句手机版
  • وخلال السنوات العشر الماضية، قدم مجتمع الأنشطة الإنسانية المساعدة والحماية لعشرات الملايين من المدنيين، الذين لا يزالون يشكلون على نحو مفجع الضحايا الرئيسيين للصراعات والقلاقل المدنية.
    不幸的是,平民仍是冲突和内乱的主要受害者。 过去十年,人道主义界已向数千万平民提供了援助和保护。
  • ولقد صدمتنا جميعا التقارير الإخبارية التي شاهدناها، حيث اختفت قرى بأكملها وسقطت أعداد هائلة من البشر ضحايا لهذه الكارثة، ومنهم عدد مفجع من الأطفال.
    一个个村庄消失,许多人 -- -- 悲惨的是,其中包括许多儿童 -- -- 成为这场灾害的受害者,新闻报道令人震惊。
  • بدايةً، أود أن أعرب، باسم حكومة بنغلاديش وبالأصالة عن نفسي، عن خالص العزاء لما حل بهايتي من فقد مفجع في الأرواح وتدمير للممتلكات من جراء الزلزال المروع.
    首先,我要代表孟加拉国政府并以我本人的名义,对海地特大地震造成的重大人员和财产损失表示衷心的哀悼。
  • وعندما درس ديوي تاريخ العلاقة بين الديمقراطية والتعليم أعلن " أن المثل الأعلى الديمقراطي للتعليم وهم مضحك إلا أنه مفجع " .
    在审视民主与教育关系的历史时,约翰·杜威宣称, " 教育的民主理想滑稽可笑,而且还是一种悲剧性的错觉。
  • فأولاً استخدمت الإشارة إلى حدث " مفجع " لتحديد عتبة، استناداً إلى طبيعة الحدث، بحيث يقتصر الأمر على الأحداث القصوى.
    首先,提到 " 灾难性 " 事件,这是通过提到事件的性质而确立一个门槛,即只有极端的事件才包含在内。
  • فكانت البطالة المستترة تشكل ما يشبه العازل على مستوى الاقتصاد الكلي بين الاستخدام الفعلي والبطالة المعلنة، مانعة بذلك تصاعد البطالة بشكل مفجع وتفاقم التوترات الاجتماعية بشكل عنيف.
    在宏观一级,这种隐性失业像是有效就业和公开失业之间的缓冲,阻止后者达到雪崩一样的比例,从而避免社会紧张状况急剧增多。
  • فأولاً استخدمت الإشارة إلى حدث " مفجع " لتحديد عتبة، على أساس طبيعة الحدث، بحيث يقتصر الأمر على الأحداث البالغة الشدة.
    首先,提到 " 灾难性 " 事件,这是通过提到事件的性质而确立一个门槛,即只有极端的事件才包含在内。
  • 87- وفي الوقت نفسه، يود المقرر الخاص أن يعيد التأكيد على قلقه البالغ تجاه ما تعرض له أولئك الضحايا من انتهاك مفجع لحقوق الإنسان، وعلى عدم ارتياحه للطريقة التي تناولت بها الحكومة التحقيق خلال فترة مطولة بلغت سنتين.
    同时,特别代表愿重申他对受害者人权遭无理侵犯的严重关切以及他对政府在长达两年的时间里处理调查的方式表示不满。
  • وإلى جانب الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها لمواجهة حالات التشرد الداخلي الناتجة عن النـزاعات المسلحة، أظهر العام الماضي أيضاً بشكل مفجع ضخامة عدد الأشخاص الذين شردتهم الكوارث الطبيعية ومدى تأثرهم بها.
    除了正在从事应付武装冲突造成的国内流离失所现象的工作之外,去年由自然灾害造成的流离失所现象,也显示出了人员蒙受的惨重规模和极端的脆弱境地。
  • 1) تتناول المادة 4 علاقة مشاريع المواد بالقانون الإنساني الدولي ومن ثمّ مدى تغطية مشاريع المواد للنزاع المسلح الذي يمكن أن يكون له تأثير مفجع بنفس الدرجة على سير المجتمعات.
    (1) 第4条处理条款草案与国际人道主义法的关系,因此与处理在多大程度上条款草案设想的长期武装冲突情况,因为武装冲突也会对社会的运转产生灾难性影响。
  • واستطرد قائلا إنه في مشروع لجنة الصياغة للمادة 3، قررت اللجنة تضييق تعريف الكارثة كي يشير إلى " حدث مفجع أو سلسلة من الأحداث المفجعة " ، حسب ما اقترحه بعض أعضاء اللجنة السادسة.
    根据第六委员会一些成员的建议,起草委员会在其第3条草案中选择将灾害的定义限定为 " 一个灾害性的事件或一系列事件 " 。
  • 62- وتعمل الحكومة الروسية جاهدة على تنفيذ سياسة متوازنة في مجال الاستخدام منعاً لزيادة البطالة الواسعة النطاق بشكل مفجع وغير مضبوط، مع عدم اعتراضها في الوقت ذاته على الاستغناء عن الموظفين الزائدين عن الحاجة نتيجة لإعادة هيكلة الاقتصاد.
    62.俄罗斯政府正尝试对其就业政策采取平衡兼顾的方法,一方面不允许迅速出现大量失业失去控制,另一方面又不干预随着高速经济结构而腾出过多的劳动力。
  • (1) يعالج مشروع المادة 21[4] علاقة مشاريع المواد بالقانون الدولي الإنساني ومن ثمّ مدى تغطية مشاريع المواد للنزاع المسلح الذي يمكن أن يكون له تأثير مفجع بنفس الدرجة على سير المجتمعات.
    (1) 第21[4]条草案处理条款草案与国际人道主义法的关系,因此与处理在多大程度上条款草案设想的长期武装冲突情况,因为武装冲突也会对社会的运转产生灾难性影响。
  • والمستويات الحالية لتعبئة الموارد التي لا تكفي بشكل مفجع للتنفيذ الكامل لجدول أعمال القاهرة لم تلب الهدف المتعلق بحشد 17 بليون دولار بحلول عام 2000، وكما أن الفجوة بين المستوى المستهدف من الموارد المطلوبة وتلك المتاحة بالفعل آخذة في الاتساع(18).
    目前筹集的资源少得可怜,无法充分执行《开罗议程》,没有实现在2000年底以前筹集170亿美元的目标,所需资源指标同实际可利用资源之间的差距正在扩大。 18
  • يقصد بمصطلح " الكارثة " حدث مفجع أو سلسلة أحداث مفجعة تؤدي إلى وقوع خسائر في الأرواح واسعة الانتشار أو إلى معاناة وكرب بشريين شديدين، أو إلى حدوث أضرار مادية أو بيئية واسعة النطاق، بما يخل بشكل خطير بسير المجتمع.
    " 灾害 " 是指造成广泛的生命损失、巨大的人类痛苦和危难、或大规模的物质或环境损害,从而严重扰乱社会运转的一个灾难性事件或一系列事件。
  • يقصد بمصطلح " الكارثة " حدث مفجع أو سلسلة أحداث مفجعة تؤدي إلى وقوع خسائر في الأرواح على نطاق كبير، أو إلى معاناة وكرب إنسانيين شديدين، أو إلى حدوث أضرار مادية أو بيئية بالغة، بما يخل بشكل خطير بسير المجتمع.
    " 灾害 " 是指造成广泛的生命损失、巨大的人类痛苦和危难、或大规模的物质或环境损害,从而严重扰乱社会运转的一个灾难性事件或一系列事件。
  • أود، بادئ ذي بدء، أن أعبر عن تعاطفنا العميق مع ممثل إندونيسيا الدائم وأن أتقدم إليه بأحر التعازي لما تعرض لـه فندق ماريوت في جاكرتا من هجوم إرهابي مفجع وأتمنى أن يبلّغ السفير ويسنومورتي حكومة إندونيسيا تعازي مؤتمر نزع السلاح الصادقة.
    首先,我愿就雅加达万豪酒店发生的悲惨的恐怖主义攻击事件向印度尼西亚常驻代表表示最深切的同情和最诚挚的哀悼。 我希望维斯努莫蒂大使向印度尼西亚政府转达裁军谈判会议的诚挚哀悼。
  • 50- وفي هذا الصدد، دعت اليابان، على مدى السنوات العشرين الماضية، نحو 450 من زملاء الأمم المتحدة الذين يتلقون تدريباً بشأن قضايا نزع السلاح لزيارة هيروشيما ونغازاكي وذلك لإتاحة الفرصة للشباب الذين سيكونون مسؤولين في المستقبل عن دبلوماسية نزع السلاح لفهم ما أحدثته القنبلتان الذريتان من دمار مفجع وعواقب طويلة الأجل.
    在这方面,日本在过去20年里邀请了约450名联合国裁军研究人员到广岛和长崎,为今后负责裁军外交的年轻人提供机会,了解原子弹造成的悲剧性破坏和长期后果。
  • وفي هذا الصدد، دعت اليابان، على مدى السنوات العشرين الماضية، نحو 480 من زملاء الأمم المتحدة الذين يتلقون تدريباً بشأن قضايا نزع السلاح لزيارة هيروشيما ونغازاكي وذلك لإتاحة الفرصة لهؤلاء الشباب الذين سيكونون مسؤولين في المستقبل عن دبلوماسية نزع السلاح لفهم ما أحدثته القنبلتان الذريتان من دمار مفجع وعواقب طويلة الأجل.
    在这方面,过去20年来日本已邀请了约480名联合国裁军研究人员到广岛和长崎,向将负责进行未来裁军外交的年轻人提供机会,使他们理解原子弹引起的可怕灾难和长期后果。
  • من جدول الأعمال تستهل اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورتها الثامنة والخمسين في وقت مفجع حرمت فيه حرب قاسية ووحشية آلاف الرجال والنساء والأطفال من حقهم في الحياة، وجُرح وشُوه فيه عدة آلاف من الأشخاص وشُرد مليون شخص برئ من ديارهم.
    增进和保护人权小组委员会第五十八届会议是在一个惨痛的时刻召开的,一场残暴和野蛮的战争已经剥夺了一千名男子、妇女和儿童的固有生命权,数千人受伤和致残,100万无辜的人民群众流离失所。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مفجع造句,用مفجع造句,用مفجع造句和مفجع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。