查电话号码
登录 注册

مفاوضات نزع السلاح造句

"مفاوضات نزع السلاح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والدول ملزمة بأن تواصل مفاوضات نزع السلاح بحُسن نية كما أنها ملزمة بأن تختتمها في وقت مبكر.
    各国不仅有义务本着诚意进行裁军谈判,也有义务使谈判早日结束。
  • `3 ' تعددية الأطراف مبدأ أساسي في مفاوضات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع النواحي.
    ㈢ 在核裁军及不扩散各方面问题的谈判中,多边主义是一项基本原则。
  • والخطر الذي تشكله الأزمة السائدة في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف على السلم والأمن الدوليين خطر واضح.
    多边裁军谈判普遍陷入僵局对国际和平与安全构成了令人不安的威胁。
  • يهدد الجمود الذي دام عقداً من الزمن في مفاوضات مؤتمر نزع السلاح بتقويض نظام مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    裁军谈判会议十年来的中断停滞有使多边裁军谈判体系崩溃的危险。
  • عن مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف توفر الآلية الوحيدة لمعالجة التهديدات التي تمثلها الأسلحة النووية للأمن والاستقرار الدوليين.
    多边裁军谈判是消除核武器给国际安全与稳定所构成的威胁的唯一机制。
  • وقد أكدت محكمة العدل الدولية أن الأطراف الموقِّعة على معاهدة عدم الانتشار عليها التزام بمواصلة مفاوضات نزع السلاح بشكل جاد.
    国际法院强调指出,《不扩散条约》签署国有义务真诚进行核裁军谈判。
  • وفي وقت لا يبدو فيه أن حالة مفاوضات نزع السلاح العالمي تبعث على التفاؤل، يجب ألا ندع الضعف يتسرب إلى تصميمنا.
    在全球裁军谈判形势不甚乐观的情况下,我们决不能削弱我们的决心。
  • كما تؤيد جميع المبادرات الرامية إلى تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح ودفع مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف نحو الأمام.
    伊拉克政府支持所有旨在振兴谈判会议的工作并推动多方裁军谈判的举措。
  • ومع ذلك، نحن مستعدون للتحرك صوب هدفنا المتمثل في بدء مفاوضات نزع السلاح النووي في عملية تدريجية في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    但是,我们准备推动我们的目标,在裁谈会中分阶段发起核裁军谈判。
  • ونؤمن إيمانا قويا بأن من شأن الحفاظ على موثوقية مفاوضات نزع السلاح النووي أن يسهم في تعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار.
    我们坚信,维护核裁军义务的可信度将有助于加强不扩散领域的合作。
  • (ب) العناصر التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من أجل تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛
    为建立和保持一个无核武器世界的多边核裁军谈判中要考虑的因素。
  • وعليه فإننا نعرب عن أملنا الصادق في أن تقرر دورة عام 1999 هذه اتباع نهج متعدد الأطراف في مفاوضات نزع السلاح النووي.
    我们因此表示真诚希望,今年的会议将就核裁军谈判的多边办法作出决定。
  • ولم يخفت تماما خطر الإبادة النووية، بالرغم من مفاوضات نزع السلاح الواعدة والجديرة بالترحيب التي جرت في الآونة الأخيرة.
    虽然最近的裁军谈判很有希望,非常值得欢迎,但核毁灭的威胁并没有完全消除。
  • وما ينقصنا اليوم هو إحراز التقدم في مفاوضات نزع السلاح متعددة الأطراف، وهو التقدم الذي يفترض إحرازه في مؤتمر نزع السلاح.
    现在所缺乏的正是多边裁军方面的进展,这是裁军谈判会议应该取得的进展。
  • لذلك، إن أي إجراء يهدف إلى تنشيط وإعادة هيكلة مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف يجب أن يستند إلى مفهوم الأمن البشري.
    因此,任何旨在振兴和改组多边裁军谈判的行动,必须立足于人的安全概念。
  • وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    在这些区的国家、人民和领土合成庞大的资本,由此加强在多边裁军谈判中的地位。
  • كما أنه يقدم عرضا شاملا للتقدم المحرز حتى الآن في مفاوضات نزع السلاح النووي، ويضع خطة للعمل في المستقبل.
    草案全面提到了迄今为止在核裁军谈判方面的进展,并进一步提出了未来行动的计划。
  • وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    这些区的国家、人民和领土所代表的巨大潜能加强了这些区在多边裁军谈判中的地位。
  • نرى أن المشكلة الرئيسية التي تواجهها مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف تتمثل في انعدام الإرادة السياسية الحقيقية لدى بعض البلدان الغربية.
    我们认为,多边裁军谈判面临的主要问题是,某些西方国家缺乏真正的政治意愿。
  • وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
    确认十多年来在联合国框架内进行的多边核裁军谈判没有取得具体成果,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مفاوضات نزع السلاح造句,用مفاوضات نزع السلاح造句,用مفاوضات نزع السلاح造句和مفاوضات نزع السلاح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。