مغلوط造句
造句与例句
手机版
- وتجدر الإشارة إلى أن اسمه العائلي مغلوط وهو نسخة طبق الأصل عما ورد في القائمة بأسماء كبار المسؤولين الإريتريين التي قدمتها إثيوبيا إلى الأمم المتحدة من أجل فرض حظر السفر عليهم العام الماضي.
他的姓是错的,完全是从埃塞俄比亚去年向联合国提交的禁止厄立特里亚高级官员旅行名单中出现的姓名复制而来的。 - ويوحي استخدام عبارة " بحكم دخولها طرفا في " الواردة في الفقرة 1 من التعليقات باستنتاج مغلوط يحكم مسبقا على الشكل القانوني النهائي الذي ستتخذه المواد.
评注第1段中采用 " 成为本条款的缔约国 " 一语,因而不当地预断这套条款最终采取的法律形式。 - وفيما يتعلق بإمكانية دخول المناطق العسكرية في الشمال، وهو الأمر الذي عُرِض بشكل مغلوط في بيان ممثل القبارصة اليونانيين، تجدر الإشارة إلى أنه تم التصريح بإجراء حفريات في أكثر من 23 موقعاً عسكرياً حتى الوقت الراهن.
至于北部军事区准入问题(希族塞人代表的发言对此也有不实的描述),应指出,迄今已批准进入超过23个军事场所进行挖掘。 - ونشاطر رأي سعادة السفير السويدي الموقر عندما قال إن الحديث الراهن عن التهديد القديم مقابل التهديد الجديد حديث مغلوط وإن أياً منهما لم يُتناول في النهاية وهذا مؤسف للغاية.
我们与杰出的瑞典大使思路相近,瑞典大使说,目前有关老威胁和新威胁之争是一场虚假的辩论,其结果是什么威胁都得不到处理,这是很不幸的。 - كما أن ممارسة الولاية القضائية العالمية على نحو مغلوط أو في الوقت غير المناسب من شأنه أن يعطل مساعي تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في البلدان التي تناضل من أجل استرداد أنفاسها بعد انتهاء الصراع العنيف أو القمع السياسي فيها.
此外,不谨慎或不合时宜地行使普遍管辖权会影响正力图从暴力冲突或政治压迫中恢复过来的国家,干扰追求和平与民族和解的努力。 - وعلى الساحة الدولية، تقوم أذربيجان باستمرار بطرح تفسير مغلوط لأصل مشكلة ناغورني كاراباخ، حيث تحاول إخفاء أعمال التطهير العرقي وسياستها العنيفة التي نفذتها ضد شعب ناغورني كاراباخ في فترة 1988-1991.
在国际舞台上,阿塞拜疆一贯歪曲纳戈尔诺-卡拉巴赫问题的实质,企图掩盖它在1988至1991年期间对纳戈尔诺-卡拉巴赫人民实行的种族清洗和暴力政策。 - ويبنى هؤلاء الحقوقيون، الذين تكلموا بحرية في وسائط الإعلام العالمية، ملاحظاتهم على تفسير مغلوط للنتائج التي خلصت إليها المحكمة، وهي نتائج يؤيدها التقرير الأخير لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
这些在国际媒体上信口开河的法学家之所以发表这番言论,是因为他们错误地解读了卢旺达问题国际法庭的裁决,而联合国人权事务高级专员最近的报告支持了这种错误解读。 - وفي إجراء التحكيم الأول، وجّهت هيئة التحكيم انتقادات حادة بشأن الطلب معتبرة أنَّ مبلغ التعويضات المطالب بها مغلوط وأنه يكاد يكون بمثابة احتيال في الإجراءات، مما أدّى إلى قيام مقدِّم الطلب بالاعتراض على هيئة التحكيم برمّتها في إطار إجراء التحكيم الثاني.
在第一项仲裁程序中,该庭严厉批评所提交的关于赔偿金额的呈件属于弄虚造假,近乎是程序方面的欺诈行为,这导致申请人在第二项程序中对整个仲裁庭提出异议。 - وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ما وردها من تقارير مفادها أن السلطات كثيراً ما تتجاوز في الواقع الفترة الزمنية المسموح بها، بطرق منها احتجاز الأفراد بتهم إدارية أو تسجيل ساعة احتجاز مغلوطة أو تاريخ احتجاز مغلوط (المواد 2 و11 و12 و13 و15 و16).
此外,委员会感到关切的是,有报告称,实践中,官员经常超出许可的时限,包括以行政罪名拘留个人,或不正确地记录拘留时间或日期(第2、11、12、13、15和16条)。 - وإذ أشار وفد آخر إلى أن مجلس الأمن قد اعتاد على ممارسة الانفراد بعملية الاختيار والتعيين بناء على تفسير مغلوط للقرار 11 (د-1)، دعا الجمعية العامة إلى إعادة تأكيد دورها الأكبر في هذا الصدد، وهو ما لا يعني تغيير الميثاق، بل مجرد تنفيذ الأحكام الواردة فيه.
另一代表团认为安全理事会是在错误解读第11(I)号决议的基础上自行采取主导遴选和任命过程的做法,并呼吁大会重申发挥更大作用,这并不意味着修改《宪章》,仅仅是执行《宪章》的规定而已。
- 更多造句: 1 2
如何用مغلوط造句,用مغلوط造句,用مغلوط造句和مغلوط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
