查电话号码
登录 注册

معتقلون造句

造句与例句手机版
  • فبعض المنظمات تزعم أن الإجراءات كانت غير مشروعة من حيث أنها أدّت إلى إطلاق سراح مرتكبي جرائم خطيرة بمن فهيم معتقلون سبق أن حُكم عليهم بالإعدام.
    一些组织宣称这一程序是非法的,因为它造成重罪犯、包括那些已判死刑的被拘留者获得释放。
  • ورغم أنه لم يتم تنفيذ أية أحكام قضائية باﻹعدام منذ سنوات كثيرة، فقد وقع عدد من اﻷحداث الخطيرة لقي فيها معتقلون مصرعهم في سجون كوسوفو بعد إخضاعهم للتعذيب.
    尽管多年来法律上没有执行死刑,但在若干严重事件中被拘留者在遭酷刑后死于科索沃监狱。
  • أما سن الرشد القانوني بموجب القانون الرواندي والقانون الدولي فهو 14 عاماً، وذلك يعني أن جميع الأطفال المشمولين في الفئة الثانية معتقلون بصفة غير قانونية.
    根据卢旺达法律和国际法,法定责任年龄为14岁,这就是说属于后一类的所有儿童是被非法关押的。
  • وهناك في المجموع 47 مدنياً من معاوني غباغبو و62 عسكرياً من مؤيدي غباغبو معتقلون في الجزء الشمالي من البلاد وكذلك العديد في أبيدجان.
    共计47名亲巴博的文职人员和62名亲巴博的军事成员被关押在该国北部地区,还有一些人被关押在阿比让。
  • 72- وأشارت روايات عديدة أدلى بها معتقلون سابقون إلى وجود أطفال تقل أعمار بعضهم عن عشر سنوات، في مرافق الاحتجاز في مختلف مراكز الجيش وقوات الأمن.
    大量曾被拘留者的讲述表明,军事和安全部队设在各地的拘留所中关押着儿童,有些儿童还不到10岁。
  • ويعكس بيان ممثل أذربيجان استخفافا من جانبه، ﻷنه في الواقع هناك معتقلون أرمن في بلده، من بينــهم عدد كبير من النساء واﻷطفال الصغار.
    阿塞拜疆代表的讲话充满了不知羞耻的言辞,因为在该国确实有被逮捕的亚美尼亚人,其中包括大批妇女和儿童。
  • ومن أصل الموظفين الـ 26 المعتقلين حاليا فإن تسعة معتقلون منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق منهم 7 في إسرائيل واثنان في إريتريا.
    在目前被拘押的26名工作人员中,有9名自上次报告所述期间以来一直被拘押:其中7人在以色列,2人在厄立特里亚。
  • واسترجعت الشرطة لاحقا الجزء الأكبر من مبلغ الـ 92 مليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من الرجال الخمسة الذين أفيد بأنهم سطوا عليها، ووُجّهت التهمة إلى المشبوهين وشركائهم وهم حاليا معتقلون بانتظار المحاكمة.
    据报道,五名男子抢走的9 200万非洲法郎后来大多被警方找回,嫌犯及其共犯已受到起诉,目前在押候审。
  • وﻻحظ المقرر الخاص أيضا أن زهاء ٥٠٠ ٣ سجين فلسطيني، من بينهم سبع نساء، معتقلون حاليا في سجون ومراكز اعتقال اسرائيلية، انتهاكا للمادتين ٤٩ و ٧٦ من اتفاقية فيينا الرابعة.
    特别报告员也注意到以色列违反《日内瓦第四公约》,在以色列监狱和拘留中心囚禁了大约3 500名巴勒斯坦人(其中7名为妇女)。
  • وعلى الرغم من قضية أو قضيتين بارزتين حوكم فيهما موظفون مكلفون بإنفاذ القانون، حيث قتل معتقلون قيد التعذيب مما أثار احتجاجاً كبيراً بين عامة الناس، كان يسود على ما يبدو مناخ من الإفلات من العقاب.
    实际上,尽管有一、两个大造声势的起诉执法官员的案件,因为酷刑造成死亡引起公愤,但是,逍遥法外的气氛似乎仍然存在。
  • وتدرك المقررة الخاصة أن هذه اﻻدعاءات ﻻ ترتكز على أساس جيد في أغلبية كبيرة من الحاﻻت، ولم تُقدﱠم أدلة تدعم الدعاوى القائلة بأن أعداداً كبيرة من اﻷشخاص المفقودين معتقلون في مراكز احتجاز سرية.
    特别报告员意识到,绝大多数指控没有事实根据,而且,提出指控的人并未能拿出任何证据表明确有大量失踪人士被关在秘密拘留点。
  • ويعتزم ممثلي الخاص أن يناقش مع الطرفين مسألة اﻹفراج عن اﻷسرى المغربيين لدى جبهة بوليساريو الذين قد يكون بينهم صحراويون، فضﻻ عمن يُفترض أنهم سجناء أو معتقلون سياسيون صحراويون.
    我的特别代表打算与双方讨论释放摩洛哥战俘的问题,这些战俘可能包括由波利萨里奥阵线拘留的撒哈拉人以及撒哈拉认为的政治犯和被拘留者。
  • ومن الجهة الأخرى، يدّعي المقرر الخاص أنه تلقّى إفادات من أشخاص لم يحدد هويتهم سوى بأنهم " معتقلون سابقون " ، ولا ترى الحكومة أي مبرر لعدم الكشف عن هويتهم.
    但是,特别报告员只是从所谓 " 原被拘留者 " 的渠道收集声称的陈述,而政府认为,不透露这些人的姓名,是毫无理由的。
  • واستطرد قائﻻ إنه فيما يتعلق بالفقرة ٣، فإن وفده يرفض اﻹشارة ضمنا إلى أن بعض اﻷشخاص المحتجزين قد سجنوا ﻷنهم ينتمون إلى جماعة أقلية. إن المحتجزين من جماعة أوغوني الذين يشير إليهم مشروع القرار، فيما يفترض، معتقلون بتهمة القتل.
    第3段中暗示一些人由于属于少数团体而遭拘捕,尼日利亚代表团不能接受这种说法,决议草案中提到的Ogoni受拘留者是因为谋杀罪而遭拘捕。
  • وفي القضايا الثلاث، أعلمت السلطات اليمنية المصدر بأن المحتجزين معتقلون دون تهم بطلب من سلطات الولايات المتحدة وسيظلون محتجزين في اليمن في انتظار تلقي ملفاتهم من سلطات الولايات المتحدة للتحقيق.
    关于上述所有三个案件,也门当局向举报人通报,这些被拘押者应美国当局的要求,未经起诉即被拘留,并且在收到美国当局有关此三人的调查档案之前,将继续关押在也门境内。
  • ومضى قائلا إن القوات الإسرائيلية تواصل عمليات التوقيف في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية. ويوجد حوالي 200 5 فلسطيني معتقلون حاليا، ونحو 800 إلى 200 1 من بين هؤلاء محتجزون دون توجيه اتهام إليهم في ظل الأوامر الإدارية العسكرية، ويجري انتهاك حقوقهم.
    5.以色列军队继续在所有被占巴勒斯坦领土上进行逮捕和拘禁,目前被捕者为将近5200人,其中900-1 200人未经军事当局指控被囚禁,他们的权利被侵害。
  • وقبل ذلك اتهم وزير الخارجية اﻹثيوبي إريتريا بسجن ٦٠٠ إثيوبي، وادعى وزير الخارجية أيضا، كما ذكرت، بأن آﻻفا ﻻ حصر لهم معتقلون في " معسكرات اعتقال " .
    在此之前不久,埃塞俄比亚外交部长指控厄立特里亚监禁600名埃塞俄比亚人,如我已经提及的,埃塞俄比亚外交部亦指控说,成千上万人被关在 " 集中营 " 中。
  • 18- وحسب جمعية الشعوب المهددة، تعد حالة السجناء من الهمونغ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قضية أساسية حيث إن عدداً منهم معتقلون بدون أساس قانوني واضح بعد القبض عليهم في الغابة أو إعادتهم إلى الوطن من بلد مجاور.
    根据保护受威胁人民协会(STP)的意见,在老挝人民民主共和国,老挝苗族人囚犯是个关键问题,他们许多人毫无法律根据地在丛林里被逮捕或因从邻国遣返而被逮捕并受到拘留。
  • وهم معتقلون حالياً في ظل ظروف تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية وهو ما يدعو إلى القلق خاصة وأن المعلومات التي قدمتها السلطات الكوبية إلى المفوضة السامية أو إلى المقررين الخاصين الذين وقعوا على النداءات العاجلة كانت شديدة الإيجاز، أو أنها لم تقدم أية معلومات عنهم على الإطلاق.
    目前这些被逮捕者的关押条件,对其身心健康极为不利,而更为令人担心的是古巴当局向高级专员和那些签署了紧急呼吁的特别报告员提供了极少,甚至根本不提供有关这些被关押者的情况。
  • وأشار إلى تقرير الحركة المعنون ( " Kids behind Bars " أطفال وراء القضبان)() حيث إن ذلك التقرير كشف أن ما يزيد على مليون طفل مجردون من حريتهم في كامل أنحاء العالم وأنهم معتقلون في ظروف يرثى لها مما يمثّل انتهاكا واضحا للقانون الدولي.
    他提及保卫儿童国际组织的一份报告,题为 " 铁窗背后的儿童 " ,该报告表明,全世界被剥夺自由的儿童人数超过100万,他们被关押在明显违背国际法的悲惨条件中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معتقلون造句,用معتقلون造句,用معتقلون造句和معتقلون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。