查电话号码
登录 注册

معترك造句

造句与例句手机版
  • فالنساء بينما يسكتهن الضغط الثقافي، الرسمي وغير الرسمي، في كثير من اﻷحيان، أخذن يبرزن كعامل جديد في معترك الحياة العامة.
    虽然妇女常常遭受正统的以及非正统文化压力的压制,但在公共领域妇女正在发挥新的作用。
  • ويتمثل أحد أهدافه المعلنة في توجيه الشابات في فن العمل السياسي والقيادة، وتشجيعهن على خوض معترك العمل السياسي.
    其明确规定的一个目标是,对年轻妇女进行政治和领导艺术辅导,鼓励她们参与积极的政治活动。
  • والواقع أن مجرد دخول المرأة إلى معترك السياسة قد يقرره زوجها أو أصهارها أو كلاهما وقد يشترطون عليها أن تلتمس موافقتهم على ذلك.
    实际上,甚至妇女真正参与政治都可能由其丈夫或可能要求她征得同意的夫家来决定。
  • وفي إطار البرنامج، تدخل الصحة الجنسية والإنجابية ضمن استراتيجية أوسع نطاقا تشمل المهارات اللازمة لدخول معترك الحياة، والتعليم، وحقوق الإنسان.
    在该方案中,性健康和生殖健康服务是包括生活技能、教育和人权在内的更广泛战略的一部分。
  • وبعد تنفيذ خطة فرض القانون عام 2008 أخذ الوضع الأمني بالاقتراب من الاستقرار النسبي والذي ساعد على دخول كثير من النساء معترك الحياة السياسية.
    2008年执行执法计划之后,安保状况开始趋于相对稳定,许多妇女因此重返政治舞台。
  • وتنشئة الطفل هي بحكم التقاليد متجذرة إلى حد كبير من خلال طقوس التنشئة التي تختلف وفقا للمراحل العمرية وهي طقوس تهدف أساسا إلى إعدادهم لخوض معترك الحياة.
    按照传统,子女的引导通常通过按年龄划分,并主要为进入成年做准备的入教仪式完成的。
  • البيولوجية للمرأة ومشاركتها في معترك السياسة، يعد دخول ذلك المعترك على المستوى المحلي أكثر قبولا لدى المرأة.
    的确,从需要妇女的社会生物功能和她们参与政治之间的平衡这个观点看,从地方一级开始对妇女来说更容易接受。
  • فعلى سبيل المثال، تباشر وحدة عسكرية على إثر إصدار أوامر عليا إليها اعتقال عدد من المدنيين الأعداء خلافا للقانون الدولي؛ غير أن أحد الجنود يقوم في معترك العملية العسكرية بقتل أو تعذيب أحد المدنيين المذكورين.
    例如,一个军事单位按上级命令行事,着手拘留敌方平民数人,违反国际法。
  • ولا تقدم مساعدة خاصة للمرأة التي تدخل معترك السياسة. وعليها أن تسعى لحشد التأييد لها وأن تجد موارد خاصة للتمويل وتقدم نفسها كما يفعل الرجل تماما.
    参政妇女没有得到任何特殊帮助:同男子一样,她们需要赢得支持,寻求资金,要求成为候选人。
  • وتشترك المرأة بنشاط أيضا في المنظمات غير الحكومية مثل اللجنة السياسية النسائية التي تتولى إعداد المرأة للدخول في معترك الحياة العامة والسياسية.
    妇女也积极参与非政府组织诸如妇女的政治核心组织,这个组织培养妇女,使她们进入公共生活和政治生活。
  • وفي عام ٥٨٩١، دخلت العامﻻت في الحقل النسائي معترك السياسة عن طريق مشاركة امرأتين في انتخابات رئاسة الجمهورية مع الجبهة اليسارية المتحدة بوصفهما " مستقلتين " .
    1985年,女权主义者开始涉足政治,有两名妇女作为左派联合阵线的独立候选人参加总统竞选。
  • ويشهد البلد توحيدا لقوى النساء في المجتمع وخروجهن من حدود الهياكل الاجتماعية المحصورات في داخلها، ودخولهن معترك الحياة السياسية العامة والمشاركة في حل المشاكل التي تواجهها الدولة ككل.
    社会中妇女力量更加团结,超出了本身的社会架构并融入政治社会活动和解决社会问题的进程中。
  • ويساعد ذلك البرنامج على تنمية مهارات تنظيم المشاريع بين صفوف الشباب قبل دخولهم معترك الحياة العملية، وعلى تكوين مواقف إيجابية تجاه تولّي العمل التجاري والعمالة الذاتية.
    该计划有助于在年轻人实际就业以前提高他们的创业技能。 并对创办企业和自行开业形成积极的态度。
  • ورحب متكلمون آخرون بتعزيز التدخلات من أجل رعاية وعلاج الأيتام والشباب من خلال إكسابهم المهارات اللازمة لدخول معترك الحياة وبذل الجهود للقضاء على وصمهم اجتماعيا.
    其他发言者欢迎加强照顾和治疗孤儿的措施,和通过教授生活技能和结束耻辱的努力为青年人采取的措施。
  • 21- وفي إطار عمليات تخليد الذكرى، قد تستخدم بعض الجهات الفاعلة ساحة معترك الذاكرة لتعزيز مخططاتها السياسية، فتفرض تعاريف للجناة والأبطال، وتنشئ فئات للضحايا.
    在纪念进程中,一些行为者可能利用记忆问题推行自己的议程,强行界定作恶者和英雄,并确定各类受害者。
  • كذلك، في مجال المشاركة المدنية، دخل المزيد من الشباب معترك الحياة السياسية في جميع أرجاء البلد ويشغل الآن 665 1 شابا مناصب حكومية عن طريق الانتخابات.
    而且在公民参与领域中,有更多的青年参加全国各地的政治活动,今天,有1 665名青年担任民选公职。
  • وباتباع هذا المسار، يطمح البرنامج إلى أن يظهر امتيازه وقدراته وإمكاناته القيادية في معترك التنمية والتعاون على الصعيد الدولي وإنجاز مهمته بتحقيق التنمية البشرية.
    通过实行这个过程,开发署希望展示其在国际发展和合作舞台上的卓越能力和领导才能,实现其人类发展的使命。
  • وتنافس عدد أكبر من النساء في معترك الانتخابات البرلمانية الأخيرة، وهو أمر قد يكون نتيجة مباشرة أو غير مباشرة لزيادة التوعية بقضايا الجنسين على مدار السنين().
    更多妇女参加了最近一次的议会选举,这可能是多年来开展的加强性别问题敏感认识工作取得的直接或间接成果。
  • كما أن المرأة وعلى ما يبدو، لا تتجرأ على الدخول في معترك السياسة بحكم حقها الشخصي لأنها تجد أن من العسير عليها أن تلقى الدعم الأسري والعام والمعنوي والمالي لتحقيق مطامحها السياسية.
    此外,妇女似乎不能靠自己投入政治,因为她们很难为自己的政治事业争取家庭、公众、道义和财政支持。
  • ويشارك أعضاء من الجماعة بصورة علنية في التجنيد لحركة الشباب في كينيا، وييسرون سفر الأفراد إلى الصومال لتلقي التدريب ودخول معترك ”الجهاد“ في الصومال.
    该团体成员公开在肯尼亚为青年党招募成员,协助个人前往索马里培训和参加 " 圣战 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معترك造句,用معترك造句,用معترك造句和معترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。