查电话号码
登录 注册

معايير بيئية造句

"معايير بيئية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ص) اقترحت المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس إمكانية مساهمتها في وضع معايير بيئية في مجال النقل البحري باعتبارها أداة لإدارة المخاطر.
    国际标准化组织表示,这将有助于制定作为一种风险管理工具的海运环境标准。
  • وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات.
    该组织与世界野生动物基金合作,致力于制定水产养殖业的环境和社会一体化标准。
  • وأدخل بعضها سياسات للشراء أكثر استدامة، باعتماد معايير بيئية واجتماعية دنيا للموردين للقطاع العام.
    一些国家已经采用更可持续的采购政策,这些政策基于公共部门供应商最低环境和社会标准。
  • فمثل هذه التدابير تكون فعالة في تسهيل اعتماد معايير بيئية أكثر تشدداً وفي جعل السياسات البيئية أسهل تنفيذاً وأكثر كفاءة.
    这种措施有效地推动实行比较严格的环境标准并使环境政策易于执行而且效率也高。
  • وبالتالي فإن استطلاعات الرأي العام الأخيرة تدحض الاعتقاد بأن المستهلكين في البلدان الغنية هم فقط الذين يتطلعون إلى معايير بيئية عالية.
    因此,最近进行的民意调查并不支持只有富国消费者才要求高的环境标准的看法。
  • ولذلك، ينبغي مراعاة الآثار المحتملة للتجارة والتنمية بالنسبة للبلدان النامية، في عملية وضع وتنفيذ معايير بيئية جديدة.
    因此,在制定和实施新的环境标准时,需要考虑到可能对发展中国家产生的贸易和发展影响。
  • فاحترام معايير بيئية أشد صرامة في بلد بمفرده يمكن أن يؤدي إلى تراجع القدرات اﻻقتصادية لذلك البلد في تنافسه مع البلدان اﻷخرى.
    仅在一个国家实行更严格的环境标准可能导致减少该国经济同其他国家竞争的能力。
  • وقد اتُخذت هذه الإجراءات إما لخفض انبعاثات غازات الدفيئة تحديداً أو نُفذت استناداً إلى معايير بيئية عامة أو تجريبية.
    采取这些行动可能是专门为了减少温室气体排放,也可能是为了达到一般的或经验性标准。
  • وهذا النظام لا يقوم أساسا على المبادئ الاقتصادية الراسخة وحسب، بل على معايير بيئية صارمة أيضا، تشمل الأخذ بالنهج الاحترازي.
    这一制度不仅基于良好的经济原则,而且还基于包括采用预防性做法在内的严格环境标准。
  • وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تقوم بدور في تشجيع اﻻتفاق بشأن مؤشرات سياحية تشمل معايير بيئية وثقافية واجتماعية.
    可持续发展委员会应当在促进关于包括环境、文化和社会准则的旅游业指标达成协议方面发挥作用。
  • وعلى سبيل المثال، يمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية دعم صياغة مستويات ومعدلات ضرائب مناسبة، بالإضافة إلى معايير بيئية واجتماعية ومعايير خاصة بالعمل.
    例如,可利用官方发展援助来帮助制定适当的税额和税率以及环境、劳工和社会方面的标准。
  • وقد اعتمدت بعض المجموعات الصناعية معايير بيئية طوعية من أجل أعضائها في محاولة لتحسين صورتها العامة والمساهمة في التنمية المستدامة الطويلة اﻷجل.
    某些产业集团为其成员采取了自愿的环境标准,力求改善其公共形象和促进长期的可持续发展。
  • ينبغي أن تشجع الحكومات وضع معايير بيئية وطنية ودولية تتعلق بالصحة والسﻻمة للمنتجات والخدمات والعمل بتلك المعايير؛ وينبغي أﻻ تُفضي هذه المعايير إلى فرض قيود مُقنﱠعة على التجارة.
    各国政府应促进拟订和使用国家和国际关于产品和服务的环境卫生和安全的标准。
  • 118- وينبغي تنظيم عولمة السوق بواسطة تطبيق معايير بيئية وحقوق إنسان عالمية، من خلال العمل الحازم من جانب الأمم المتحدة والدول.
    市场的全球化应通过实施环境标准和普遍的人权,通过联合国和各个国家采取的坚决行动来管理。
  • بل إن الدولة ملزمة أيضا بأن تعمل بحزم وأن تكون يقظة وأن تراقب الشركات الأجنبية والمحلية وتفرض عليها معايير بيئية عالية.
    国家有责任采取果断行动,提高警惕和开展监测活动,并对外国和本国公司实施严格的环境标准。
  • واعتماد معايير بيئية متشددة على الصعيدين الوطني والدولي هو أفضل السبل لكفالة تقليص الآثار السلبية على البيئة إلى حدها الأدنى.
    国家和国际两级实行严格的环境标准是确保尽量减少对环境的不利影响的最佳办法。 [原件:西班牙文]
  • كما اعتمد العديد من المشاريع معايير بيئية أثناء عمليات الشراء، مثل الإصرار على المحركات ذات الكفاءة في استهلاك الوقود عند شراء سيارات إسعاف لحكومة بيـرو.
    许多项目在采购过程中还使用环境标准,如为秘鲁政府购买救护车时坚持要配备省油的引擎。
  • وسيكون من الضروري، مع بدء النهوض بأعباء الولاية، ألاّ تغيب عن الذهن مسألة إمكانات عملية النظر إلى حقوق الإنسان لوضع معايير بيئية ولا إغفال حدودها الممكنة أيضاً.
    随着任务的进行,必须牢记的不仅仅是以环境标准看待人权的潜力,而且还有其可能的局限性。
  • وعلى الصعيد العالمي، يمكن لليونيدو أن تعمل مع الحكومات لكفالة مراعاة الظروف الخاصة للقطاعات الصناعية في البلدان النامية عند وضع معايير بيئية جديدة.
    在全球一级,工发组织可与各国政府合作,确保在制定新的环境标准时考虑到发展中国家工业部门的具体条件。
  • ويتعين على البلدان الأفريقية أن تتجنّب " السباق إلى الحضيض " وأن تضع معايير بيئية إقليمية يتوجب على المستثمرين الأجانب الامتثال لها.
    非洲国家需要避免 " 逐底竞争 " ,而要制订外国投资者必须遵守的区域环境标准。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معايير بيئية造句,用معايير بيئية造句,用معايير بيئية造句和معايير بيئية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。