معايير النوعية造句
造句与例句
手机版
- 80- وأضاف قائلاً إنَّ هناك مجالين خاصين للتعاون بين ألمانيا واليونيدو، هما معايير النوعية وصناعة المستحضرات الصيدلانية.
德国与工发组织尤其可在两个方面展开合作:质量标准和药物制造。 - يجب أن تستوفي المواد الأولية التي يزعم استخدامها كمواد أولية لصناعة المستحضرات الصيدلية بجميع معايير النوعية التي تناسب استخدامها الصيدلي المقصود؛
制造药品的起装材料必须符合适合药品用途的一切质量标准; - كما تُدرج المعايير باعتبارها عنصرا ضمن معايير النوعية السبعة الواردة في إطار ضمان الجودة على مستوى مشاريع البرنامج الإنمائي.
这些标准还被列为开发署项目级质量保证框架所载7个质量标准之一。 - أنشطة تثقيفية عن أخطار الجرعات المفرطة والأمراض المعدية وأمراض الأوعية الدموية والقلب والاضطرابات الأيضية والنفسانية، وغيرها. معايير النوعية وتدريب الموظفين
有关过量用药、传染病、心血管病、代谢和精神紊乱等疾病的教育活动 - والتعاون المكثف مع الآباء والأمهات في أعمال رياض الأطفال يشكل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر معايير النوعية المطبقة.
父母应当紧密配合托儿所的工作,这也是保证优质服务质量的一个基本要素。 - وتحدد البلديات عدداً من معايير النوعية اﻷساسية )حجم المجموعة والنظافة الصحية ومعايير السﻻمة( بقوانين محلية.
市政府在一项地方法规中确定了一系列基本质量标准(小组规模、卫生和安全标准)。 - ويُرجى أيضاً تقديم مزيد من المعلومات عن محتوى معايير النوعية والرعاية المقدمة في حالة الإجهاض ورصدها وتنفيذها (الفقرة 225).
请另外提供资料说明《流产护理质量标准》的内容、监测及执行(第225段)。 - ٢٢- وأعرب كذلك عن اتفاقه في الرأي مع المراقب عن البنك الدولي بأن المقترحات غير الملتمسة يجب أن تستوفي معايير النوعية الدقيقة.
他还同意世界银行观察员的下述看法:未邀约建议书必须满足准确的质量标准。 - أما معايير النوعية بالنسبة لهذه المساكن المؤقتة، فلا يجوز أن تختلف عن المعايير الواردة في مرسوم البنايات المتعلق بالإسكان العام.
这种临时住房的质量标准不允许与《建筑物法令》中规定的主流住房质量标准不同。 - والتحفظ مستصوب فيما يتعلق بالسماح بإجراء فحوص وقائية غير مستوفية )أو غير مستوفية بعد( معايير النوعية التي ينص عليها القانون.
对于允许进行达不到(或尚达不到)该法规定的质量标准的预防性检查最好缄默不言。 - عدد البلدان التي استُكملت بالنسبة لها تقييمات للبرامج القطرية بما يتماشى مع معايير النوعية واستُخدمت كمدخل لتخطيط البرامج القطرية للدورة التالية
根据质量标准完成国家方案评价并将评价用做下一周期国家方案规划投入的国家数量 - وفي نفس الوقت يتعين على الأمم المتحدة أن تبذل مزيد من الجهود لمساعدة البلدان الأفريقية في تلبية معايير النوعية الدولية الخاصة بالسلع التجارية.
同时,联合国应开展更多的工作,以协助非洲国家达到贸易产品的全球质量标准。 - واضطرت مراكز التنسيق في الشعبة، في عدة مناسبات، إلى أن تعيد صياغة الوثائق بصورة كاملة في اللحظة الأخيرة لكي تحقق معايير النوعية المتوقعة.
有时,发展司的协调人不得不在最后一刻完全重写报告,以达到应有的质量标准。 - وعلى مؤسسة بروبوبليكا أن تكفل أعلى معايير النوعية في قصصها، لكي تلتقطها منافذ إعلامية محترمة ومؤثرة.
ProPublica的新闻要确保具有最高的质量水准,声望高、影响大的媒体机构才会予以发表。 - كما كانت هناك عقبات أمام التجارة فيما بين دول أفريقيا لأن الترتيبات دون الإقليمية لم تحترم ولأن معايير النوعية والصحة النباتية لم تواءم.
非洲内部贸易方面也存在障碍,因为次区域安排得不到尊重,非洲质量和植物卫生标准也没有统一。 - 18- غير أن هذه المنافع لا يمكن تحقيقها تحقيقاً كاملاً قبل الاقتراب اقتراباً أكبر من مجموعة وحيدة من معايير النوعية رفيعة المستوى المقبولة على الصعيد العالمي.
然而,在这些好处充分实现之前,必须达到和全球接受的一套高质量准则的更高程度的一致。 - وهذا يكفل معايير النوعية التي يجب دائما على المركز مراعاتها ، كما سيعمل المركز على أن يكون التدريب وبناء القدرات عملية متواصلة .
这可确保质量标准,该中心应随时进行观察。 该中心还要确保连续不地的培训、不断发展本国的技术能力。 - والأولوية الثانية هي ضمان أن تلبي الشركات الوطنية والكيانات المهنية، وكذلك الشركات الأجنبية العاملة في البلد، أعلى معايير النوعية والتكنولوجيا المتقدمة.
第二优先事项是确保本国公司和专业实体,以及在古巴营业的外国公司,在质量和先进技术方面达到最高的水平。 - وفي الوقت نفسه، من المهم أن تخضع المنظمات غير الحكومية للمساءلة وأن تراعي نفس معايير النوعية التي يلتزم بها موفرو الخدمات من الجهات العامة أو الجهات الخاصة التي تسعى الى الربح.
与此同时,非政府组织必须承担责任,而且保持与公营或私营盈利性服务提供者同样的质量标准。 - بيد أن التدخلات الموجَّهة نحو تحسين بيئة عمليات منتجي المستحضرات الصيدلانية أو نحو تيسير ترقية مصانع الإنتاج لبلوغ معايير النوعية الدولية ما زالت قليلة وبعيدة المنال.
相反,为改善制药商运作环境或便利生产工厂提高水平达到国际质量标准而实行的干预措施,则一直稀少罕见。
如何用معايير النوعية造句,用معايير النوعية造句,用معايير النوعية造句和معايير النوعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
