查电话号码
登录 注册

معايير أداء造句

造句与例句手机版
  • كما ستضع الأساس الذي سيتم وفقا له قياس التقدم المحرز في المستقبل في تنفيذ معايير أداء الخطة الشاملة للمنظومة.
    该报告还将建立据以对执行全系统行动计划业绩标准的未来进展进行衡量的基线。
  • وعلى الرغم من أوجه التقدُّم هذه لم تضع اليونيسيف في أي وقت معايير أداء واضحة على المستويين الإقليمي والقطري.
    虽然取得上述进展,儿基会从来没有就区域和国家各级的评价职能规定明确的绩效标准。
  • وأحرزت لجنة مكافحة الفساد بعض التقدم في مجال تنظيم عملياتها إذ اعتمدت لعام 2006 معايير أداء محددة يمكن بلوغها.
    反腐败委员会为2006年制定具体可实现的业绩基准,在精简业务方面取得了一些进展。
  • يوافق البرنامج على أن ثمة حاجة إلى وضع معايير أداء للعقود ورصد أداء العقود من حيث التنفيذ والنوعية وفعالية التكلفة.
    开发计划署同意,需要制定合同业绩基准并监测合同的交付、质量和成本-效益方面的业绩。
  • وينبغي أن تحكم مثل هذه البرامج إجراءات موحدة، وأن تشمل معايير أداء تراعي الفوارق بين الجنسين بغرض تعظيم أثرها.
    此种方案应通过标准化程序管理,并应包括对性别问题敏感的业绩标准,以便促成更大的影响。
  • يوافق البرنامج الإنمائي على أن هناك حاجة إلى وضع معايير أداء للعقود ورصد أداء العقود من حيث التنفيذ والنوعية وفعالية التكلفة.
    开发计划署同意有必要制定衡量合同业绩的基准,以监测在执行、质量和费用效益方面的业绩。
  • يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَم لحدود التسريبات أو معايير أداء للوفاء بالتزاماته فيما يتعلق بأفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.]
    [5之二 各缔约方可利用排放限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。 ]
  • وينبغي وضع معايير أداء وأهداف تركز على بقاء الطفل ونمائه لإظهار مراحل الإعمال التدريجي المخطَّط له لحقوق الطفل المتصلة بالصحة.
    应制定侧重儿童生存与发展的基准和指标,以显示按计划逐步实现与儿童健康有关的权利的进度。
  • هذه الآلية تجيز استخدام معايير أداء متبادلة مقابل إعانات (قانونية) وحماية تجارية، على نحو ما بحث في الفرع " أولا " ً.
    正如第一节所讨论的那样,这种机制赞成利用相互成效标准来换取(合法的)补贴和贸易保护。
  • وفيما يتعلق بنقطة مختلفة، أحرز المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقدما في البحث عن معايير أداء مناسبة لتحقيق أهداف ومرامي جدول أعماله الحالي.
    关于另一不同的问题,经济及社会理事会在寻求与其当前议程相适应的职能准则方面取得了进展。
  • وسَتُشْمَلُ معايير أداء مشتركة لكل استراتيجية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (وتعمل بمثابة إرشاد ومعايير للتقارير التي يقدمها كل مكتب). الإدارة
    各项战略的共同业绩标准将被纳入中期战略计划(并作为每一个办事处报告工作的指导和基准)。
  • [5 ثانياً- يجوز لأي طرف أن يستخدم قيَم لحدود التسريبات أو معايير أداء للوفاء بالتزاماته فيما يتعلق بأفضل التقنيات المتاحة بموجب هذه المادة.]
    [5之二 各缔约方可利用排放限值或性能标准来履行其在本条款下有关最佳可得技术的承诺。 ]
  • وسوف يؤدّي وضع معايير أداء واضحة إلى توضيح التوقّعات مع إتاحة الفرصة أمام المكاتب إلى توخّي المرونة في تحديد كيفية مواجهة تحدّيات التقييم.
    采用明确的绩效标准后,将清楚说明期望达到的成果,又让办事处能够灵活决定如何克服评价的挑战。
  • (ز) وضع معايير أداء وأهداف، وخطط عمل مدرجة في الميزانية، واسترايتجيات تنفيذية للحد من الوفيات والأمراض لدى الأطفال ضمن الإطار الزمني للخطة؛
    制定基准和指标、编制了预算的行动计划和业务战略,以在该计划的时间框架内降低儿童死亡率和发病率;
  • وندعم أيضا الجهود التي تبذل داخل منظمة الأغذية والزراعة لتطوير معايير أداء دولة العلم كأداة تكميلية لاتفاق تدابير دولة الميناء.
    我们还支持粮农组织内部为制定船旗国行为标准而开展努力,将该标准作为《港口国措施协议》的一个补充工具。
  • ومع أنه يوجد نظام لتقييم أداء الموظفين، فإنه يفتقر إلى معايير أداء واضحة، وحوافز، وآليات لمراقبة الجودة، ومُحبطات للأداء الناقص.
    工作人员绩效评估系统已落实,但缺乏明晰的绩效标准、鼓励措施、质量控制机制以及针对绩效不佳的劝阻措施。
  • وسوف تركز المشروطية على معالجة نقاط الضعف الكامنة، وستوضع معايير أداء للتنبيه عندما تبدأ السياسات في الخروج عن الطريق المقرر لها.
    使用该机制的条件是必须重视处理潜在的脆弱性问题,必须确定业绩标准,只有这样才能指出政策将在何时出轨。
  • وباشتراك مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في معايير معهد مراجعي الحسابات الداخلية، يتوقع أن يلتزم المكتب بمدونة قواعد سلوك وأن يعتمد معايير أداء يقوم بموجبها بأعماله ويبلغ عنها.
    审调处采用内部审计师协会的准则,预计它将遵守行为守则,并采用业绩标准来开展工作和报告工作。
  • )ك( وضع معايير أداء لدعم تطبيق المبادئ اﻹنسانية ومدونات قواعد السلوك اﻹنساني في اﻷعمال المتصلة بالطوارئ، ورصد نوعية اﻷداء فيما يتعلق باستجابة برامج الطوارئ؛
    (k) 拟订人道主义原则和紧急行动行为守则的应用方面的业绩标准,并监测紧急方案因应措施执行工作的质量;
  • ثانياً، ثمة ضغط تمارسه مؤسسات الإقراض الرئيسية والمستثمرون على السواء لاعتماد معايير أداء تتناول النوعية والمسائل البيئية والاجتماعية لتشجيع التصنيع المستدام.
    其次,主要贷款机构和投资者也正促使工业部门采用有关质量、环境和社会问题的业绩标准,以鼓励开展可持续工业化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معايير أداء造句,用معايير أداء造句,用معايير أداء造句和معايير أداء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。