معاهدة الاتحاد الأوروبي造句
造句与例句
手机版
- وتعد شبكة المنافسة الأوروبي مستوى آخر في إنفاذ معاهدة الاتحاد الأوروبي ولوائحه التي تحدد مبادئ توجيهية واضحة بخصوص عمليات الشبكة.
欧洲竞争网已成为推行欧洲联盟条约及其规制的另一层面的网络,欧洲联盟条约及其规制明确提出了这一网络工作的指导方针。 - تشارك دوقية لكسمبرغ الكبرى، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، مشاركة كاملة في الإجراءات التي يتخذها الاتحاد في إطار معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشأة للجماعــــة الأوروبيــة.
作为欧洲联盟成员,卢森堡大公国在《欧洲联盟条约》和《建立欧洲共同体条约》的框架内全面参与欧洲联盟的行动。 - أشار السيد سانت - أمان، مقدم الموضوع، إلى أن معاهدة الاتحاد الأوروبي بشأن التحكيم المتعدد الأطراف دخلت الآن حيز النفاذ، ملزمة بذلك الدول الأعضاء بقانون المعاهدات المتعددة الأطراف.
主讲人Saint-Amans先生表示,欧洲联盟关于多边仲裁的条约现已生效,成员国有义务遵守常规多边法律。 - 78- شكل مبدأ تساوي الأجر للمرأة والرجل عند تساوي العمل أو عند تساوي قيمة العمل أحد عناصر معاهدة الاتحاد الأوروبي منذ عام 1957 (المادة 141 التي كانت سابقاً 119).
自1957年以来,男女同工同酬或同值工作同酬的原则一向是《欧盟条约》的组成部分(第141条,原第119条)。 - ونحن على اقتناع، على نحو ما أعربنا في معاهدة الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بأن النهج المتعدد الأطراف تجاه عدم الانتشار يوفر أفضل وسيلة لمواجهة هذا التهديد للأمن الدولي.
欧盟防止大规模毁灭性武器扩散战略中阐述了我们的信念,即防扩散的多边做法提供了对付这种对国际安全的威胁的最佳手段。 - وتقضي المادة 11(1) من معاهدة الاتحاد الأوروبي بضرورة أن تمنح مؤسسات الاتحاد الأوروبي المواطنين والجمعيات التي تمثلهم فرص الإفصاح عن آرائهم في جميع مجالات عمل الاتحاد الأوروبي والجهر بها علانية.
《欧盟条约》第11(1)条规定,欧盟机构必须给公民和代表协会以机会,使之能够在联盟的所有行动领域宣传和公开交流观点。 - 25- يقوم الاتحاد الأوروبي على النحو المذكور في المادة 2 من معاهدة الاتحاد الأوروبي على قيم تتمثل في احترام الكرامة الإنسانية والحرية والديمقراطية والمساواة وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان بما فيها حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات.
正如《欧盟条约》第2条所述,欧盟的基石是人类尊严、自由、民主、平等、法治和尊重人权等价值,包括少数群体的权利。 - وعلى غرار التقرير الأول، يغطي التقرير التكميلي الإجراءات المتخذة في إطار معاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية، لا الإجراءات التي تتخذها فرادى الدول الأعضاء خارج هذا الإطار.
同第一次报告一样,补充报告叙述在《欧洲联盟条约》和《建立欧洲共同体条约》框架内采取的行动,不包括个别成员国在此一框架外采取的行动 - (ج) تقوم الرئاسة في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي ببذل المساعي لدى الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من أجل حثها على دعم الأهداف المنصوص عليها في المادة 2؛
(c) 由主席按照欧洲联盟条约第18条所规定的条件,对不扩散条约缔约国采取措施,以便敦促它们支持第2条所述各项目标; - انظر البروتوكول المتعلق بالمادة 6(2) من معاهدة الاتحاد الأوروبي المتعلق بانضمام الاتحاد إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (OJ C306, 17.12.2007, p. 155).
见《欧洲联盟关于欧盟加入《欧洲保护人权和基本自由公约》的条约》第6 (2)条的相关《议定书》(OJ C306, 17.12.2007, p.155) - والأساس القانوني الأهم هو المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي (المادة 119 من الصيغة القديمة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي) التي تمثل قانونا منطبقا مباشرة وتحسنت بدرجة جوهرية أكبر بموجب معاهدة أمستردام.
最重要的法律依据是可以直接适用的《欧共体条约》第141条(旧版《欧共体条约》第119条),《阿姆斯特丹条约》曾对此一再作出大幅度修改。 - 123- حدث التوجيه القانون المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل لمراعاة التغييرات المدخلة على معاهدة الاتحاد الأوروبي والتطورات في قانون القضايا الأوروبي منذ نشر التوجيه الأول للمساواة في المعاملة.
《1976年平等待遇指令》完善了工作场所两性平等法律,吸收了欧盟条约的变化内容以及第一个《平等待遇指令》发布以来欧洲判例法的发展变化情况。 - وينص هذا القرار الإطاري على احترام الحقوق الأساسية التي تكفلها الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والمبادئ المعترف بها في المادة 6 (2) من معاهدة الاتحاد الأوروبي والتي يعكسها ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية.
欧盟这一《框架决定》规定,尊重《欧洲保护人权和基本自由公约》所保障的基本权利,并尊重《欧洲联盟条约》第6(2)条所承认的、并体现于《欧洲联盟基本权利宪章》的原则。 - وتفرض المادة 11(2) من معاهدة الاتحاد الأوروبي على المؤسسات إقامة حوار مفتوح وشفاف ومنتظم مع الجمعيات التي تمثل المعوقين ومع المجتمع المدني، في حين تقرّ المادة 11(3) بدور المشاورات العامة في ضمان اتساق وشفافية أعمال الاتحاد الأوروبي.
《欧盟条约》第11(2)条要求各机构与代表协会及民间社会保持公开、透明和经常性对话,而第11(3)条则承认了公共协商在确保联盟行动的一致性和透明度方面的作用。 - وقد أدت الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لسنة 1959(7) والاتفاقية التي وضعها مجلس أوروبا وفقا للمادة 34 من معاهدة الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لسنة 2000 إلى تيسير تبادل المساعدة فيما بين الدول الأطراف في أوروبا.
1959年《欧洲刑事事项互助公约》7和2000年理事会根据《欧洲联盟条约》第34条制定的《欧洲联盟成员国刑事事项互助公约》,促进了欧洲缔约国之间的相互协助。 - ونظراً للدور المتزايد النفوذ للبرلمان الأوروبي عقب قيام معاهدة لشبونه بتعديل معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة التي أنشأت الجماعة الأوروبية، فإن دعم هذه الشراكة من شأنه أن يدعم بقوة ولاية موئل الأمم المتحدة لزيادة الوعي بالقضايا الحضرية، وذلك بالتعاون مع الهيئات الأوروبية.
考虑到《修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约的里斯本条约》签订后欧洲议会的影响力越来越高,这种伙伴关系的巩固将有力支持人居署在与欧洲机构的合作中提高对城市问题的认识的任务。 - وأشارت الدول المدعى عليها إلى أنه، منذ ذلك القرار، تعززت ضمانات حقوق الإنسان في النظام القانوني للجماعة عندما أدرجت في معاهدة الاتحاد الأوروبي المادتين 6 و 46 (د) اللتين تشيران صراحة إلى الحقوق الأساسية، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
被告国指出,自该裁判以来,由于《欧洲联盟条约》(《欧盟条约》)纳入第6条和第46 d条,共同体法律制度中对人权的保障进一步得以加强。 第6条和第46 d条明确提及基本权利,包括《欧洲人权公约》。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"معاهدة الأمن المشترك"造句, "معاهدة الأسلحة البيولوجية"造句, "معاهدة الأخوة والتعاون والتنسيق"造句, "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ"造句, "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا"造句, "معاهدة البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة"造句, "معاهدة التحالف"造句, "معاهدة التعاون بشأن البراءات"造句, "معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب"造句,
如何用معاهدة الاتحاد الأوروبي造句,用معاهدة الاتحاد الأوروبي造句,用معاهدة الاتحاد الأوروبي造句和معاهدة الاتحاد الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
