معاهدة أنتاركتيكا造句
造句与例句
手机版
- عُيّنت محكّمة ضمن قائمة المحكّمين في إطار بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة.
《关于环境保护的南极条约议定书》仲裁员名单指定仲裁员 - وأكد اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرون ﻷطراف معاهدة أنتاركتيكا التزامه بوضع نظام للمسؤولية.
第二十三次南极条约协商会议确认其承诺制订一项赔偿责任制度。 - ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
南极条约制度的主要内容是《南极海洋生物资源保护公约》。 - وسيظل تغير المناخ أحد بنود العمل الرئيسية في اجتماع معاهدة أنتاركتيكا عام 2011.
气候变化将继续成为2011年南极条约会议的主要工作项目。 - وذُكر في التقرير أن عدد الأطراف ذات المركز الاستشاري في معاهدة أنتاركتيكا قد بلغ الآن 38 طرفا.
该报告指出,《南极条约》现在有38个协商缔约国。 - وباعتبار التنقيب البيولوجي مسألة ناشئة، فقد بدأ يحظى باهتمام الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في عام 2003.
南极条约协商会议在2003年开始注意生物勘探这一新问题。 - ناقش الاجتماع الاستشاري للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا في السنوات الأخيرة مسائل ناجمة عن التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا.
最近几年,《南极条约》协商会议讨论了南极生物勘探产生的问题。 - وقد استثنيت مياه الدائرة القطبية الجنوبية من تطبيق المبادئ التوجيهية، ما لم تقرر أطراف معاهدة أنتاركتيكا خلاف ذلك(15).
南极水域不属于该准则的适用范围,除非《南极条约》成员另作决定。 - وﻻ توجد في الوقت الحالي أحكام في معاهدة أنتاركتيكا تتعلق باﻻستغﻻل المحتمل لموارد أنتاركتيكا البيولوجية.
目前,《南极条约》没有任何条款规定应处理对南极生物资源可能进行勘探的问题。 - واعتمدت الأطراف في معاهدة أنتاركتيكا إعلان بوينس أيرس، وأحيت، من ثم، الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ معاهدة أنتاركتيكا().
南极条约缔约方通过了《布宜诺斯艾利斯宣言》,以此纪念该条约生效五十周年。 - ويؤمل أن تستمر المباحثات بشكل دؤوب للتوصل إلى توافق آراء اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة أنتاركتيكا على إقامة نظام للمسؤولية.
希望南极条约协商缔约国继续努力进行讨论,以便就此类赔偿责任制度达成共识。 - ومنذ أن تناولت الجمعية العامة مسألة أنتاركتيكا لآخر مرة، في عام 2002، جرى تعزيز معاهدة أنتاركتيكا بقدر أكبر.
自从大会上次在2002年处理南极洲问题以来,《南极条约》得到了进一步加强。 - وقد أتاحت معاهدة أنتاركتيكا آليات فعالة لرصد الامتثال لأحكامها، التي تحظر إنشاء قواعد عسكرية في أنتاركتيكا.
对其禁止在南极洲建立军事基地的条款遵守情况,《南极条约》规定了有效的监测机制。 - وهو يسلط الأضواء على أنشطة منظومة معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية، فضلا عن التطورات الأخيرة التي طرأت فيما يتعلق ببيئة أنتاركتيكا.
他突出了南极条约系统和各国际组织的活动,以及最近有关南极环境的事态发展。 段次 - ويلقي التقرير الضوء على أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية فضلا عن التطورات الأخيرة المتعلقة ببيئة أنتاركتيكا.
报告重点介绍了南极条约体系和国际机构的活动,以及近期与南极环境有关的事态发展。 段次 - إن نجاح نظام معاهدة أنتاركتيكا واستمرار تطويره يعزى بقدر كبير إلى العمل الذي تقوم به سنويا الاجتماعات الاستشارية للمعاهدة.
南极条约制度取得的成功和当前的发展主要归功于每年一次的南极条约协商会议所做的工作。 - ومنذ عام ١٩٨٣، دعيت الدول اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا التي هي ليست أطرافا استشارية لحضور اﻻجتماع اﻻستشاري بصفة مراقبين)١٠(.
自1983年以来,那些不是南极条约协商缔约国的缔约国均受邀请作为观察员出席协商会议。 - ومكنت عمليات التفتيش الثلاث المذكورة أعلاه من التحقق من الامتثال لأحكام بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلقة بحماية البيئة (بروتوكول مدريد).
上述三次视察还检查了《关于环境保护的南极条约议定书》(《马德里议定书》)的执行情况。 - وأكمل الفريق العامل لما بين الدورات المنشأ في الاجتماع الاستشاري الثالث والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا دراسته المعنية بأمراض الأحياء البرية والبحرية بأنتاركتيكا.
第二十三次南极条约协商会议设立的闭会期间工作组完成了对南极野生生物疾病的研究。 - وبهذه الوسيلة، نجحت معاهدة أنتاركتيكا في ضمان بقاء تلك القارة الشاسعة مكرسة لأغراض السلام والتعاون الدولي والنشاط العلمي.
《南极条约》通过这些方法而成功地保障该广阔的大陆仍然专门用于和平、国际合作与科学努力。
如何用معاهدة أنتاركتيكا造句,用معاهدة أنتاركتيكا造句,用معاهدة أنتاركتيكا造句和معاهدة أنتاركتيكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
