معاهدة أمستردام造句
造句与例句
手机版
- ولعله يكفي أن نعطي مثالا على ذلك الاتفاق النموذجي الذي أقره مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي، وهو الاتفاق الذي أصبح أكثر صلة بواقع الحال نظرا إلى الصلاحيات التي أعطتها معاهدة أمستردام إلى الجماعة الأوروبية فيما يتعلق بالهجرة.
拿欧洲联盟部长理事会核定的示范协定作为例子,也许就够了,鉴于《阿姆斯特丹条约》已经把移民方面的管辖权交给欧洲共同体,这份示范协定更显得适当。 - وعﻻوة على ذلك، ستعزز معاهدة أمستردام اﻻلتزام بصون وتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وخاصة عن طريق تدابير ضد التمييز في نطاق واسع من الميادين بما في ذلك عن طريق تعزيز إمكانيات ضمان المساواة في الفرص بين الرجال والنساء.
此外,《阿姆斯特丹条约》将继续加强对保障和增进人权与基本自由的承诺,特别是通过针对众多领域内的歧视所采取的措施,包括加强确保男女平等机会的可能性。 - 363- وقدّم الاتحاد الأوروبي أيضا إعلانا بأن الاتفاقية تطبّق، فيما يتعلق باختصاصه، على الأقاليم التي تنطبق عليها المعاهدة المنشئة للاتحاد الأوروبي وفقا لتعديل معاهدة أمستردام وبالشروط التي وضعتها تلك المعاهدة، وبخاصة المادة 299 منها.
欧洲共同体还声明,关于欧共体的权限,在经阿姆斯特丹条约修正的关于建立欧洲共同体的条约,特别是其中第299条所规定的条件下,《公约》应适用于该条约所适用的领土。 - وتضمنت معاهدة أمستردام مادة جديدة برقم 13 في معاهدة الجماعة الأوروبية تعطي للجماعة صلاحيات محددة لاتخاذ الإجراءات لمكافحة التمييز على أساس نوع الجنس أو الأصل الإثني أو الدين أو المعتقد أو العجز أو السن أو التوجه الجنسي.
《阿姆斯特丹条约》为《欧洲共同体条约》增加了新的第13条,其中具体规定共同体有权采取行动,以消除基于性别、种族或族裔、宗教或信仰、残疾、年龄和性倾向的歧视。 - وقد مكن إدراج حكم يتعلق بعدم التمييز في معاهدة أمستردام لعام ١٩٩٧ اﻻتحاد من اتخاذ إجراءات مناسبة لمكافحة التمييز، بما في ذلك الجريمة عبر الوطنية المتصلة بالعنصرية وكراهية اﻷجانب فضﻻ عن تحسين التعاون بين الشرطة والهيئات القانونية في ذلك الصدد.
1997年《阿姆斯特丹条约》列入不歧视条款使欧洲联盟能够采取适当行动打击歧视,包括与种族主义和仇外心理有关的跨国罪行,以及在这方面增进警察和司法方面的合作。 - ومع استعداد الاتحاد الأوروبي لتنفيذ الأحكام ذات الصلة باللجوء الواردة في معاهدة أمستردام في غضون السنوات الخمس التالية، ما برحت المفوضية تبحث السبُل الكفيلة بزيادة تعاونها مع الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه بغية ضمان الاحترام المستمر للمبادئ الأساسية في مجال حماية اللاجئين.
建议欧洲联盟准备在今后五年里实施《阿姆斯特丹条约》中有关庇护的规定,难民署也在考虑如何加强它与欧洲联盟及其成员国的合作,保证继续遵守基本的难民保护原则。 - وإذ يضع في اعتباره أن اﻻتحاد اﻷوروبي سيهيئ للمنطقة فرصة اندماج هذه البلدان بالكامل في هياكلها عن طريق نوع جديد من العﻻقة التعاقدية، تراعي الحالة الخاصة لكل بلد وتتيح إمكانية اﻻنضمام إلى اﻻتحاد اﻷوروبي على أساس معاهدة أمستردام وبعد الوفاء بمعايير كوبنهاغن؛
欧盟将通过一种新的和约关系,并考虑到每个国家的国情,推动该区域迈向将这些国家充分纳入欧盟结构的前景,欧盟的会籍是以《阿姆斯特丹条约》为基础,一旦符合哥本哈根标准便可获得; - 26- وفي إطار العمل الذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي من أجل الوصول إلى معلومات قابلة للمقارنة عن الجريمة والإيذاء، والذي ينبثق من عدة ولايات قانونية على صعيد الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك معاهدة أمستردام واستراتيجية الألفية لمنع الجريمة المنظمة، أنشئ فريق من الخبراء في عام 2007.
欧洲联盟的《阿姆斯特丹条约》和预防有组织犯罪千年战略等一些法律文书授权欧洲联盟努力收集关于犯罪和受害情况的可比信息,在这一工作的框架内,2007年设立了一个专家组。 - ومن ثم، فإن الهدف هو تجاوز معاهدة أمستردام لعام 1997 التي أرست أسس العمل على تحسين مستوى الترابط الاجتماعي في أوروبا، وإن اعترتها ثغرات كثيرة، كما هو الحال على سبيل المثال في عدم اعترافها بحقوق المسنين إلا بصورة سلبية، أي في صورة الحق في عدم التعرض للاستبعاد.
因此,目标是要超越1997年阿姆斯特丹条约;该条约为加强欧洲的社会凝聚力奠定了基础,但是在承认老年人的权利方面有很多疏漏,例如只从消极方面承认老年人的权利,如不受排斥的权利。 - 362- وأعلن الاتحاد الأوروبي، وفقا للفقرة 3 من المادة 36، أن لـه صلاحيات فيما يتعلق بالمواد 7 و9 و30 والفقرة 2 (ج) من المادة 31، مع بعض الاستثناءات طبقا لأحكام المعاهدة المنشئة للاتحاد الأوروبي، حسب تعديل معاهدة أمستردام لها.
根据《公约》第36条第3款,欧洲共同体作出了声明,大意是,根据经阿姆斯特丹条约修正的关于建立欧洲共同体的条约的规定,它对第7、第9、第30条和第31条第2(c)款拥有权力,但有一些例外情形。
- 更多造句: 1 2
如何用معاهدة أمستردام造句,用معاهدة أمستردام造句,用معاهدة أمستردام造句和معاهدة أمستردام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
