معاملة عادلة造句
造句与例句
手机版
- (ب) معاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية معاملة عادلة تتسم بالكفاءة لدى التماسهم الحماية، وتلقيهم للوثائق الكافية
(b) 难民和其他有关人员在寻求保护时得到公平和高效对待,并获得适当证明文件 - (ب) معاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية معاملة عادلة تتسم بالكفاءة لدى التماسهم الحماية، وتلقيهم للوثائق الكافية
(b) 难民和其他有关人员在寻求保护时得到公平和高效对待,并获得适当证明文件 - وأرى أني أتكلم باسم كثيرين في العالم النامي حين أقول إن الاقتصادات الصغيرة لا تلقى معاملة عادلة في التجارة العالمية.
我相信,我可以代表许多发展中世界国家指出,小国经济在全球贸易中没有得到公平对待。 - وفي هذا الصدد، يقتضي الأمر إنشاء آلية تحكيم للديون السيادية في إطار الأمم المتحدة, لضمان معاملة عادلة ومتوازنة للبلدان المدينة.
为此,需要在联合国框架内设立一个主权债务仲裁机制,以确保公正、均衡地对待债务国。 - 5- تُكفل لكل شخص ملاحق لارتكابه جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة 19 معاملة عادلة في جميع مراحل الدعوى.
因第十九条所指任何罪行而受到起诉的任何人,应保证其在起诉的各个阶段受到公正待遇。 - وفضلاً عن ذلك، يكفل قانون الإجراءات الجنائية الجزائري معاملة عادلة لكل شخص يكون موضوع طلب تسليم خلال سير الإجراءات.
此外,《阿尔及利亚刑事诉讼法》保证引渡请求所涉及的任何人在诉讼过程中获得公平待遇。 - وهناك حاجة إلى معالجة مشاكل الوصول جوا للبلدان النامية، وﻻ سيما أقل البلدان نموا، بغية تأمين معاملة عادلة لتلك البلدان.
应针对处理发展中国家、特别是最不发达国家取得空运的问题,以确保这些国家得到公平待遇。 - ولضمان معاملة المورِّدين والمقاولين معاملة عادلة ومنصفة، يجب أن تُرسل المعلومات إليهم جميعا على وجه السرعة وفي آن واحد.()
为了确保供应商和承包商的公平、公正待遇,必须迅速、同时地向所有供应商和承包商发送信息。 - وأضافت أن وجود علاقات صحية، لا سيما داخل نطاق الأسرة، هو مسألة ذات أهمية حيوية للعمل من أجل تحقيق معاملة عادلة ومنصفة في حياة الناس اليومية.
健康的关系、特别是健康的家庭关系,对于人们在日常生活中争取公正、公平的待遇至关重要。 - ولذلك فإن مما له أهميته أن تعامل البلدان المضيفة المهاجرين معاملة عادلة وتحمي حقوقهم وتوفر لهم سبل الحصول على الخدمات الاجتماعية الميسّرة.
因此,移民在东道国得到公平对待、其权利得到保护,以及他们能享受物美价廉的社会服务都非常重要。 - ويهدف ميثاق الضحايا المقترح إلى وضع سياسات وبرامج ومبادرات تضمن للضحايا معاملة عادلة ومنصفة في جميع الإجراءات الجنائية.
该宪章旨在制定支助受害人的政策、方案和举措,以便在整个刑事司法诉讼中,使受害人得到公平和公正的对待。 - النظر في تنفيذ التوصيات الوجيهة التي أبدتها الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات بهدف ضمان معاملة جميع المجموعات الإثنية في البلد معاملة عادلة (كابو فيردي).
考虑执行少数群体问题独立专家的相关建议,以便保障该国所有族裔群体获得平等待遇(佛得角)。 - 157-17 النظر في تنفيذ التوصيات الهامة الصادرة عن الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات، بهدف ضمان معاملة جميع المجموعات الإثنية في البلد معاملة عادلة (الرأس الأخضر)؛
17 考虑执行少数群体问题独立专家的相关建议,以保障该国所有族裔群体待遇平等(佛得角); - وكانت الدول المصدرة لرأس المال، من ناحيتها، تخشى ألا يتلقى مواطنوها معاملة عادلة في البلدان التي كانت تَعتبر معاييرها القضائية قاصرة.
而西方国家则害怕他们的国民在一些国家中不能受到公平待遇,因为他们认为这些国家的司法标准不如人意。 - وقد طلبت إلى الأمين العام أن يضع مزيدا من المعايير للتنقل لتحقيق أقصى فوائده للمنظمة وضمان معاملة جميع الموظفين معاملة عادلة ومنصفة.
大会请秘书长进一步制订流动标准,使本组织尽量从流动中受益,并确保公平和公正地对待所有工作人员。 - وفي ما يتصل بمسألة تسريع إجراءات الهجرة والجمارك، قال إنه يجب منح التسهيلات الدبلوماسية، كما ينبغي ضمان معاملة موظفي الدول الأعضاء معاملة عادلة في المطارات.
关于加速入境和海关手续问题,他说,应确保在机场扩大对各会员国外交人员的外交礼遇和公平对待。 - تطبيق نظام لتحصيل الضرائب من المطرودين الإريتريين لا يلبي الحدود الدنيا المطلوبة لكفالة معاملة عادلة ومعقولة؛
" 13. 对被驱逐的厄立特里亚人适用一种不符合必须遵守的最低限度公平合理待遇准则的税收制度; - والمنظمة ملتزمة التزاما قويا بتوفير معاملة عادلة وعلى أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن لجميع المشاركين في أنشطة مشترياتها، بما في ذلك ما يتعلق باﻻستعانة بالمصادر الخارجية.
本组织坚决致力于在尽量广泛的地域范围内公平对待参与联合国采购活动包括外部承包的所有参与者。 - وتبين هذه المعاهدات نموذجيا معايير عامة لمعاملة الاستثمار، الهدف منها توفير معاملة عادلة ومنصفة للمستثمرين الأجانب وإيلاؤهم ومعاملتهم المعاملة التي تولى للمواطنين ومعاملة الدولة الأكثر رعاية.
这些条约通常规定一般性的投资待遇标准,目的是给与外国投资者公平待遇、国民待遇和最惠国待遇。 - كما زادت أعداد النساء في الأعمال غير النظامية، مما يشكِّل تحدياً لضمان حصول العاملات غير المنتظمات على معاملة عادلة وبيئة عمل مناسبة.
妇女参与非正规就业的人数有所增加,对确保非正规部门工作人员获得平等待遇和适宜的就业环境提出了挑战。
如何用معاملة عادلة造句,用معاملة عادلة造句,用معاملة عادلة造句和معاملة عادلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
