查电话号码
登录 注册

معالجة شاملة造句

"معالجة شاملة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولهذا، من الضروري أن تعالج مسألة القذائف معالجة شاملة ومتوازنة وغير تمييزية, بحيث تغطي جوانب عدم الانتشار ونزع السلاح معاً.
    因此,以全面、非歧视性和平衡的方式解决导弹问题并涵盖不扩散和裁军两个方面至关重要。
  • وينظر الفريق في الطرائق الكفيلة بمعالجة تغير المناخ معالجة شاملة وتعزيز كفاءة الطاقة وإنتاجها بصورة نظيفة، مع التركيز على البلدان النامية.
    该小组审议全面应对气候变化和提高能源效率和清洁生产的途径,其中以发展中国家为重点。
  • فالعنف الجنسي يؤثر سلبا في حياة من كان ضحية له، من جميع جوانبها، وهو يتطلب معالجة شاملة تناسب ضحاياه، صغارا وكبارا.
    性暴力影响受害者每一方面的生活,需要参照儿童和成人受害者的具体情况,全面综合应对。
  • ومن ثم، لا يمكن معالجة الجريمة عبر الوطنية معالجة شاملة دون تعاون فعّال في مجالي إنفاذ القوانين والقضاء من جانب جميع الدول.
    因此,如果没有所有国家的有效执法和司法合作,就不可能以全面综合的方式对付跨国犯罪。
  • وعلى سبيل المثال، أكدت لجنة الاتحاد الأفريقي بصورة محددة على ضرورة معالجة القضايا الجنسانية معالجة شاملة في جميع حوافظ اللجنة.
    例如,非洲联盟委员会具体地规定将在委员会的一切领域以贯穿各领域的方式处理两性平等问题。
  • بيد أنه في حالة ملديف، ما زالت مواصفات الضعف حتى الآن عاجزة على نحو خطير عن توفير معالجة شاملة لحالات الإغفال والقصور في المعايير الكمية.
    然而,就马尔代夫来说,在全面处理定量标准的遗漏和缺陷方面仍然存在严重不足之处。
  • وفي هذا السياق، نعيد تأكيد موقفنا من حيث ضرورة معالجة هذه المشكلة معالجة شاملة في إنشاء آلية مراقبة من أجل اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية.
    在这方面,我们重申我们关于必须通过建立《化武公约》控制机制全面处理这一问题的立场
  • ويخلص التقرير إلى أن غاية الهدف الإنمائي للألفية المتمثلة في معالجة مشاكل الديون التي تعاني منها البلدان النامية معالجة شاملة لم تتحقق بالكامل().
    报告的结论是,千年发展目标中关于全面处理发展中国家债务问题的具体目标尚未完全实现。
  • وبينما نفعل ذلك، لا بد أن نضمن معالجة شاملة لعوامل الخلل في التجارة، بما في ذلك الإعانات الزراعية في البلدان المتقدمة النمو.
    在这么做的同时,我们还必须确保包括发达国家的农业补贴在内的贸易扭曲因素得到全面解决。
  • إن الاستخدام المزدوج للأنشطة الفضائية هو سمة متأصلة من سمات هذه الأنشطة، ويؤكد لماذا يلزمنا معالجة مسألة الأمن الفضائي معالجة شاملة ومترابطة.
    空间活动固有的两用性质着重表明,我们为什么必须以一种全面和一致的方式处理空间安全问题。
  • وسيكفل المكتب معالجة كافة توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات معالجة شاملة وفي الوقت المناسب.
    审计处将确保审计委员会提出的涉及内部审计处的所有审计建议均会以全面和及时的方式处理。
  • وتشمل الغايات أيضا وضع معالجة شاملة لمشاكل ديون البلدان النامية باتخاذ تدابير على الصعيدين الوطني والدولي وذلك بجعل تحمل ديونها ممكنا.
    具体目标还包括采取国家和国际措施,全面处理发展中国家的债务问题,使债务可以长期持续承受。
  • وهذا يتطلب معالجة شاملة لجميع جوانب هذه الظاهرة على اختلافها، بدءا بأسبابها الجذرية وانتهاء بتوفير حلول مختلفة بعد الإنزال من على متن السفن.
    它需要全面地解决这个现象的各个不同方面,从解决问题的根源到对登岸者采取不同的解决办法。
  • " يتعين إجراء معالجة شاملة لبعض القضايا الهيكلية اﻷساسية حتى تتمكن المنظمة من اﻻستجابة للحالة الدولية المتغيرة.
    섘섘 " 联合国要想对不断变化的国际情况作出反应,就必需全面处理某些基本的结构性问题。
  • وباختصار، يتعين أن تعالج مسألة تغير المناخ معالجة شاملة لكي تكون البلدان النامية قادرة على كسر حلقة الفقر المفرغة وتحقيق أهدافها للتنمية المستدامة.
    简言之,为使发展中国家能够打破贫困循环并实现其可持续发展目标,需要全面解决气候变化问题。
  • وهو لا يقدم معالجة شاملة لموضوع التحقق في إطار معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ولا يستخلص أي نتائج بشأن جدارة أي من الخيارات المقترحة.
    本报告并未详尽无遗地处理《禁产条约》的核查专题,也未对提出的备选办法的优劣问题作出结论。
  • وفي رأي لجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن هذه النتائج تشير إلى الحاجة الملحة إلى معالجة شاملة للمشاكل الإنسانية التي تنجم عن المخلفات المتفجرة للحرب.
    红十字委员会认为,这些调查结果显示迫切需要以全面的做法解决战争遗留爆炸物造成的人道主义问题。
  • إن السياسة في مجال الصحة للتعاون الإنمائي السويسري تأخذ في اعتبارها احتياجات المرأة في إطار معالجة شاملة للصحة وتعترف بالصحة بأنها حق من حقوق الإنسان.
    518.保健方面的瑞士发展合作政策重视妇女在获得全面保健方面的需要并且承认保健是一项人权。
  • وينبغي معالجة المسائل التي من قبيل تعويض الوفاة والعجز معالجة شاملة مستدامة عاجلة، بإنشاء آلية للاستعراض الدوري التلقائي تراعي تكلفة المعيشة والتضخم.
    应建立考虑到生活费用和通货膨胀的自动定期审查机制以全面、持续和快速的方式处理死亡伤残补偿等问题。
  • وستستمر الفلبين أيضا في التعبير عن صوت الفئات المستضعفة، وستدعم النهُج القائمة على حقوق الإنسان التي تعالج هموم هذه الفئات معالجة شاملة وإيجابية وعملية.
    菲律宾还将继续为弱势群体说话,并支持以基于人权的方法,全面、积极和切实地解决他们所关心的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معالجة شاملة造句,用معالجة شاملة造句,用معالجة شاملة造句和معالجة شاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。