مطار كابل造句
造句与例句
手机版
- أما فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتناء حافلة، فقد سُمح لموظفي البعثة سابقاً بركوب الطائرات في مطار كابل انطلاقاً من محطة البعثة المخصصة لهذه الغاية.
关于购置一辆大客车的要求,原本允许特派团工作人员在喀布尔机场的一个联阿援助团专用航站楼登机。 - غير أن مطار كابل الدولي كنقطة التقاء دولية ومدخل وطني للعاصمة الأفغانية هام لإقامة اتصالات دائمة وموثوق بها مع العالم.
但是,喀布尔国际机场作为国际集散站和通往阿富汗首都的国家关口,对建立联系世界的永久可靠线路是很要紧的。 - وقد أثبتت آيسلندا دعمها وتولت الدور القيادي في تشغيل مطار كابل الدولي تحت رعاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي تقودها منظمة حلف شمال الأطلسي.
冰岛展现了它的支持,并且在北约领导的国际安全援助部队的主持下,主导了管理喀布尔国际机场的工作。 - وشمل الدعم الإضافي الذي وفرته القوة الدولية في إطار تلك المناسبة إغلاق مطار كابل الدولي في وجه حركة الطيران المدني برمتها وفرض قيود على حركة المركبات في كابل.
安援部队对这次活动的其他支持包括关闭阿富汗国际机场禁止平民来往,在喀布尔限制车辆移动。 - وفي هذا الصدد، تود الأمم المتحدة تحديد أسباب الهجوم على مطار كابل عندما تم فعلا التوصل إلى تفاهم بين الطرفين المتحاربين بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة.
在这方面,联合国希望查明攻击喀布尔机场的原因,因为已与交战双方就联合国工作人员的安全达成谅解。 - ويتضمن هذا الاعتماد تغطية تكاليف اقتناء حافلة إضافية تتسع ل 30 راكبا لاستخدامها في مطار كابل واستبدال مركبة خفيفة واحدة مدفوعة بالعجلات الأربع لصالح مكتب الاتصال في طهران؛
这笔经费包括新增一辆拟在喀布尔机场使用的30座客车和德黑兰联络处更换一台轻型车辆(4x4)的费用; - ولقد أُقيم النهج المشترك للمجتمع الدولي فيما يتعلق بإصلاح مطار كابل الدولي في إطار اتفاق " مركز تبادل المعلومات لمطار كابل الدولي " .
国际社会在 " 喀布尔阿富汗国际机场信息中心 " 项下确定了重建该机场的共同方式。 - ومع إنشاء الأفرقة الإضافية وتولي المسؤولية عن مطار كابل الدولي، يتوقع إجراء تغييرات فيما يتعلق بالدول الممثلة في بعثة القوة وفيما يتصل بذلك من أعداد القوات الوطنية.
随着其他省级重建队的建立和喀布尔国际机场的接管,预期安援部队特派团的国家组成和国家部队的有关数目会有变化。 - ومهد تدمير صواريـــخ جو أرض من طــــراز ِAS-10 التي شكلت عائقا هاما أمام إدخال التحسينات الضرورية بشكل ملِح على مطار كابل الدولي الطريق لعمليات جوية أكثر أمنا وفعالية.
曾经严重阻碍喀布尔国际机场进行紧急改造的AS-10型空对地导弹已经销毁,飞行作业畅行无阻,也更加安全和有效。 - والحالة السائدة في مطار كابل الدولي لا تدل إطلاقا على استيفاء المعايير الدولية المقبولة في مجال العمليات الجوية (أي مراقبة المجال الجوي، والبنى التحتية، والذخائر غير المنفجرة والألغام، والأمن).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。 - ومن أجل الاستمرار في إدارة فعالة لنقطة الوصول الجوية وللمطار، أبرمت منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) عددا من عقود خدمات المطارات، مكّنت من تخفيض الأفراد العسكريين في مطار كابل الدولي الأفغاني.
为继续有效地管理上下机地点和机场,北约签署了若干机场服务合同,从而得以减少喀布尔阿富汗国际机场的军事人员。 - وإجمالا، فإن التطورات في مطار كابل الدولي خلال الأشهر الست المنصرمة تبعث على الاطمئنان وأفضت بالفعل إلى وجود اهتمام من جانب خطوط الطيران الأوروبية الرئيسية بتسيير الرحلات إلى المطار بشكل منتظم.
过去六个月中喀布尔国际机场的总体进展情况令人安心,因而欧洲一些主要的航空公司对定期飞往喀布尔国际机场表示感兴趣。 - ومع ذلك، لا يزال يتعين وضع خطة تدريب شاملة لتمكين السلطات الأفغانية من الاضطلاع بعمليات مطار كابل الدولي والسماح للقوة الدولية بتقليص مسؤوليتها عن تسيير قسم نقطة الوصول الجوية.
但是仍须拟订全面培训计划,以使阿富汗当局能够接管喀布尔阿富汗国际机场的业务,并使安援部队得以缩减管理上下机地点方面的责任。 - وقد اضطلعت أيسلندا، عام 2004، بدور قيادي في إدارة مطار كابل الدولي، بتوفيرها رئيسا لقاعدة المطار، ونحن نقدّم، منذ تلك السنة، موظفين فنيين وموظفي الدعم لتسهيل تشغيل المطار.
2004年,冰岛在喀布尔国际机场的运行中发挥了领导作用,派遣了一名机场基地指挥官,并且从那以来,我们派出技术和支助人员协助其运行。 - ويتمثل هدف القوة الدولية في مواصلة مشاركتها بنشاط في الفرق العاملة واللجن، والمساهمة بتقديم المشورة والمساعدة للسلطات الأفغانية المعنية إلى أقصى حد ممكن وفي حدود وسائلها الكفيلة بتعزيز الأمن والسلامة والتطور في مطار كابل الدولي.
国际安全援助部队的目标是继续积极参与各工作组和委员会的工作,尽可能向阿富汗有关当局提供咨询和帮助,并在其资源范围内努力促进喀布尔国际机场的警卫、安全和发展。 - وشمل دعم القوة الدولية للهيئة المشتركة مناولة المواد الانتخابية الواردة من أوروبا في مطار كابل الدولي وتوفير عدد من الرحلات فيما بين كابل وباكستان وإيران لنقل أوراق اقتراع الأفغانيين الموجودين في مخيمات اللاجئين.
安援部队对联合选举管理机构的支助包括在阿富汗国际机场装卸来自欧洲的选举材料,以及在喀布尔与巴基斯坦和伊朗伊斯兰共和国之间提供数次飞行,运送难民营内阿富汗人的选票。 - (أ) إتمام اقتناء الدفعة الأخيرة من العربات المدرَّعة خلال عام 2011، مما لا يتطلب اقتناء أي مركبات إضافية في عام 2012، فيما عدا حافلة واحدة قادرة على نقل ما يصل إلى 30 راكباً لاستخدامها في مطار كابل واستبدال مركبة خفيفة واحدة (مدفوعة بالعجلات الأربع) في مكتب الاتصال في طهران؛
(a) 2011年最后一批装甲车购置完成,2012年除一辆拟在喀布尔机场使用的30座大客车和更换德黑兰联络处一台轻型车辆(四轮驱动)以外,不需要再新购车辆; - يشكل تحقيق الأمن والسلامة لخطوط الاتصالات الجوية لفائدة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وفي الوقت ذاته تشجيع مطار كابل الدولي على التشبث بالمعايير الدولية والعمل بها في المجال الجوي الأفغاني، أهم الشروط الأساسية لاستمرارية القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكذلك انتعاش أفغانستان سياسيا واقتصاديا.
为国际安全援助部队提供安全可靠的交通航线,同时促使遵守适用于喀布尔国际机场和阿富汗领空的公认国际标准,是国际安全援助部队得以持续以及阿富汗实现政治和经济复兴的最重要前提。 - ومع انتهاء الحصول على الدفعة الأخيرة من العربات المدرعة خلال عام 2011، لا يتوقع وجود حاجة أخرى لاقتناء مركبات إضافية خلال عام 2012، سوى حافلة إضافية واحدة تتسع لـ 30 راكبا لاستخدامها في مطار كابل واستبدال مركبة خفيفة واحدة (4X4) لمكتب الاتصال في طهران.
2011年,最后一批装甲车全部到位后,预计2012年不会要求更多车辆,只要增加1辆巴士,在喀布尔机场使用,最多可载30名乘客;更换1辆轻型车(4x4),用于德黑兰联络处。
- 更多造句: 1 2
如何用مطار كابل造句,用مطار كابل造句,用مطار كابل造句和مطار كابل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
