مطار روبرتس造句
造句与例句
手机版
- وما يبرر إدراج اسم كوبر في قائمة تجميد الأصول هو أنه كان له دور هام في مختلف انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة أثناء المدة التي شغل فيها منصبه في مطار روبرتس الدولي.
将Cooper列入资产冻结名单的理由说明指出,他在该机场任职期间协助了各种违反武器禁运的行为。 - وبالإضافة إلى ذلك، يقوم القسم بتشغيل وصيانة سبعة مطارات وما يزيد على 35 مهبطاً لطائرات الهليكوبتر، إلى جانب الأصول التابعة للقسم في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغز باين.
此外,该科还运行和保养7个机场和超过35个直升机停机坪及其在罗伯茨国际机场和斯普里格斯·佩恩机场的资产。 - والقيام شهريا بتسوية الفروق بين ما يصرف من كميات وقود الطائرات (JET A1) وبين الكميات المسجلة منه لدى قسم الطيران، وكذلك تسوية الفروق بينها وبين الكميات الموجودة لدى المتعاقد المتعهد بتزويد مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغز بالوقود
与航空科以及与罗伯茨国际机场和斯普里格斯机场承包者每月核对发给飞机的A1喷气机燃料数量 - وعلاوة على ذلك، تحتفظ البعثة لأغراض الطوارئ بما يبلغ 000 100 لتر و 000 50 لتر من هذا الوقود في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغز باين على التوالي.
此外,联利特派团在罗伯茨国际机场和斯普里格斯·佩恩机场分别有100 000公升和50 000公升库存以备急用。 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء بعض مشاريع التعديل والتجديد نتيجة لتولي الحكومة المحلية بعض أعمال تجديد البنية التحتية للطرق، وصيانة ساحة هبوط الطائرات في مطار روبرتس الدولي.
出现未用余额是由于地方政府接管了一些道路基础设施的翻修和罗伯茨国际机场的维护,导致一些改建和翻修项目被取消。 - وسترحب حكومة ليبريا بوجود وحدة في بلدها تابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لا سيما في مطار روبرتس الدولي وغيره من موانئ الدخول إلى البلد.
一个联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)单位驻留利比里亚将会受利比里亚政府欢迎,特别是驻留在罗伯茨国际机场和其他入境口岸。 - وبعد ذلك، سيتوقف سريان ترتيبات التوقيعات المشتركة المتعلقة بالمستشارين الممولين من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مطار روبرتس الدولي، والهيئة الوطنية للموانئ، وشركة تكرير النفط الليبرية، وإدارة شؤون الميزانية التابعة لوزارة المالية.
在那以后,罗伯茨国际机场、国家港务管理局、利比里亚炼油公司和财政部预算司的美援署供资的顾问联合签名安排将终止。 - وعلى الرغم من قرب موقع تحطم الطائرة من مدرج مطار روبرتس الدولي، فإن سلطات الطيران لم تبعث بأي " تنبيه للطيارين " من أجل تحذير مستخدمي المطار من وجود أي تهديد من هذا القبيل من جانب المنشقين.
尽管坠毁现场离罗伯茨国际机场的跑道很近,但民航局没有发出飞行人员通告,警告机场使用者存在持不同政见者的威胁。 - وبالإضافة إلى التوزيعات التي تمت في مونروفيا، ظلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة تحتفظ بوجود لها في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغس بين وميناء مونروفيا الحر و 24 موقعاً آخر في جميع أنحاء البلد.
联利特派团的民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。 - (ب) تم إغلاق الحدود بين ليبريا وسيراليون، ومطلوب من الأمم المتحدة أن تنشر مراقبين في مطار روبرتس الدولي وغيره من موانئ الدخول إلى البلد، ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضا إلى نشر مراقبين لها في ليبريا؛
(b) 利比里亚和塞拉利昂之间的边界已经关闭,要求联合国在罗伯茨国际机场和其他入境口岸部署观察员,也请西非经共体在利比里亚部署监测员。 - ففي الوقت الذي كانا يعملان فيه لمصلحة شركة فرجينيا للسجلات الدولية ((IRI تولى أحد هذين اللواءين المتقاعدين أنشطة سمسرة الماس وضبطته السلطات في مطار روبرتس الدولي في عام 1999 وفي حوزته ماس خام لم يعلن عن حيازته له.
这些退休的将军中有一位在为国际注册股份公司工作时就支持过一位钻石经纪人的活动,他1997年在罗伯茨国际机场被当局发现带有未经申报的粗金刚石。 - وستكون مقار عمل شاغلي هذه الوظائف هي مطار روبرتس الدولي وميناء مونروفيا ومطارسبريغس بايني، مونروفيا، ومطار كوتوكا في أكرا، والقاعدة اللوجستية المتقدمة للقطاعات في غبارنغا، التابعة للبعثة، ومكتب مراقبة الحركة في غرينفيل.
这些员额将部署在罗伯茨国际机场、蒙罗维亚港口和蒙罗维亚斯普里格斯·佩恩机场、以及阿克拉的科托卡机场、为邦加各区提供服务的联利特派团前方后勤基地以及位于格林维尔的调度办公室。 - وإضافة إلى ذلك تبرعت حكومة فرنسا بمركبتين، وخمس دراجات بخارية، وحواسيب وأزياء رسمية بغية تعزيز قدرة المكتب على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، في حين تبرعت المنظمة العالمية للهجرة بمعدات للمساعدة في تقديم خدمات الهجرة في مطار روبرتس الدولي.
此外,法国政府捐赠了2辆汽车、5辆摩托车以及电脑和制服,用于加强该局在利比里亚-科特迪瓦边境的工作能力,而国际移民组织已捐赠有关设备,用于协助罗伯茨国际机场的移民服务。 - ولم ينكر قيامه بهذه الرحلات أمام الفريق، بل أقر بضلوعه في أعمال تجارية مهمة في الكونغو برازافيل حيث يملك فندقا هناك لكن اسمه لا يظهر في بيانات شركات الطيران في مطار روبرتس فيلد الدولي على الرغم من أنه شوهد في رحلات دولية.
他并没有向小组否认这一旅行,承认他在刚果布拉柴维尔有重要业务,他在那里开了一家旅馆。 尽管有人看见他乘坐国际航班,但是他的名字并没出现在罗伯茨国际机场航空公司旅客名单中。 - ودقق في جميع كشوف الرحلات الجوية التجارية من مطار روبرتس الدولي مع أن الطلب الذي قدمه إلى سبريغز باين لتمكينه من الوصول على نحو مماثل إلى سجلاته الخاصة بالبيانات لم يستجب له رغم عقد اجتماعين مع مدير سبريغز.
小组审查了从罗伯茨国际机场起飞的所有商业航班的旅客名单,不过,尽管与斯普里格斯派恩机场主管举行了两次会晤,对于在斯普里格斯派恩机场以同样方式获取它们旅客名单记录的要求仍未得到满足。 - وينبغي إنجاز الحسابات المالية للفترة الانتقالية لجميع المؤسسات الرئيسية المملوكة للدولة والمدرة للدخل (الشركة الليبرية لتكرير النفط، السلطة الوطنية للموانئ، مطار روبرتس الدولي، مكتب الشؤون البحرية، هيئة التنمية الحرجية)، وإجراء مراجعة من قبل شركة دولية مستقلة في غضون ثلاثة أشهر، ونشر النتائج.
所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。
- 更多造句: 1 2
如何用مطار روبرتس造句,用مطار روبرتس造句,用مطار روبرتس造句和مطار روبرتس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
