مضيق توريس造句
造句与例句
手机版
- لا تزال صحة سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس من بين المسائل الصحية الرئيسية التي تواجه استراليا.
土着居民和托勒斯海峡岛民的健康仍然是澳大利亚面对的一个主要健康问题。 - كان التجمع النسائي الوطني للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس يعقد سنويا منذ عام 2002.
自2002年以来,政府每年举行一次全国土着居民和托雷斯海峡岛民妇女聚会。 - وتتولى اللجنة شؤون تنفيذ استراتيجية قدرات الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية وتوظيفهم.
该委员会管理《土着居民与托雷斯海峡岛民雇员的就业和能力战略》,其目的是: - )ب( وتكون للسكان اﻷصليين أو لسكان جزر مضيق توريس بموجب هذه القوانين أو اﻷعراف، صلة باﻷرض أو المياه؛
(b) 原住民或托雷斯海峡岛民依照其法律或习俗享有与土地或水的联系;以及 - استمرت نساء السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس في الافتقار إلى سبل الحصول على التعليم الوافي بالغرض في مناطق إقليمية.
土着妇女和托雷斯海峡妇女岛民仍然没有机会在偏远地区获得充分的教育。 - هذا وقد أصبحت نسبة التغطية في مضيق توريس 100 بالمائة منذ تطبيق نظام المرشدين البحريين عام 2006.
自2006年启用领航系统以来,在托雷斯海峡使用领航员领航的比率为100%。 - لا تزال معدلات وفيات الأمهات في أوساط الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس تزيد عن مثيلهـا في أوساط إناث الشعوب غير الأصلية.
土着居民与托雷斯海峡岛妇女的产妇死亡率仍然高于非土着妇女的死亡率。 - وعلى هذا أصبح قرابة 20 في المائة من القارة الأسترالية مملوكة الآن للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس أو هم يسيطرون عليها.
因此,澳大利亚大陆目前大约20%归土着和托雷斯海峡岛民所有或控制。 - وتوجد ست من نساء الشعوب الأصلية وامرأة من نساء جزر مضيق توريس ضمن أعضاء المجلس الاستشاري الـ 14.
在该咨询委员会的14名委员中,有6人为土着妇女,1人为托雷斯海峡岛民妇女。 - ٢٠٣- إن مشاكل تعلّم القراءة والكتابة والحساب هي أخطر كثيرا لدى السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس منها لدى القطاعات اﻷخرى من السكان البالغين.
土着居民和托雷斯海峡岛民的识字和算术问题比成年人口其他部分更为严重。 - والسابقة التي أرسيت في مضيق توريس يمكن أن تتكرر في أي مكان آخر، بما في ذلك بعض أكثر الممرات المائية ازدحاما في العالم.
在托雷斯海峡制造的先例可以在任何地方重演,包括世界上一些最繁忙的水道。 - وأوضحت سنغافورة أيضا أن نظام الإرشاد الإلزامي في مضيق توريس لا يحظى بموافقة المنظمة البحرية الدولية.
新加坡也已解释过,托雷斯海峡的强制引航制度并没有得到国际海事组织(海事组织)的批准。 - 86-103- البدء في عملية مصالحة رسمية تفضي إلى اتفاق مع السكان الأصليين ومع سكان أرخبيل مضيق توريس (سلوفينيا)؛
103 启动正式的和解进程,以便与土着居民和托雷斯海峡岛民达成协定(斯洛文尼亚); - وهو لم يمنح أية سلطة قانونية لفرض نظام إرشاد إلزامي في مضيق توريس أو أي مضيق آخر يستخدم في الملاحة الدولية.
它没有为在托雷斯海峡或在用于国际航行的海峡征收强制性领港费提供任何法律依据。 - إننا لا نتفق مع مقولة أن نظام المرشدين البحريين في مضيق توريس يشكل سابقة يمكن تكرارها في مواقع أخرى.
有人声称,托雷斯海峡的领航制度开创了任何地方都可以照搬的先例,对此我们持有异议。 - (أ) اتخاذ تدابير عاجلة من أجل التصدي للفوارق التي تشوب حصول أطفال السكان الأصليين وأطفال سكان جزر مضيق توريس وأسرهم على الخدمات؛
采取紧急措施解决土着和托雷斯海峡岛民儿童及其家人在获取服务方面遭受的差异; - ولا تزال نساء الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس يحرصن على ولادة الطفل الأول والطفل الثاني في عمر مبكر بخلاف الأمهات من الشعوب غيـر الأصلية.
土着居民与托雷斯海峡岛妇女的头胎和随后生产的年龄远远低于非土着人妇女。 - أفادت أستراليا بأن الحكومة تركز على ضمان انتظام أطفال سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس في الدراسة بالمدارس.
澳大利亚的报告指出,澳大利亚政府的重点工作是确保土着和托雷斯海峡岛民的子女正常上课。 - ويمثل المؤتمر الوطني لسكان أستراليا الأوائل منبراً للشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس فيما يتعلق بالمسائل القومية الاستراتيجية.
澳大利亚原住民全国大会是一个在战略性国家事务方面为土着和托雷斯海峡岛民提供呼声的渠道。 - فإن عددا كبيرا من البالغين من السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس لم يكونوا قادرين على اﻹفادة من المجموعة الكاملة من الفرص التعليمية المدرسية أثناء شبابهم.
大量土着居民和托雷斯海峡岛民成年人在其青年时期没有机会得到完整的学校教育。
如何用مضيق توريس造句,用مضيق توريس造句,用مضيق توريس造句和مضيق توريس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
