مصلح造句
造句与例句
手机版
- من جهة أخرى، وعشية الذكرى السنوية الخامسة لوجود بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو، التي تحل غداً، حررت البعثة قاعدة مصلح الإرهابية وحصن حركة الشباب، التي تقع على مشارف مقديشو.
与此同时,在明天非索特派团进驻摩加迪沙五周年的前夕,非索特派团已经攻克摩加迪沙郊外青年党据点和恐怖基地马斯拉。 - ووجهت الأمانة عناية المشاركين إلى استخدام مصلح " إبلاغ الشركات " ، موضحة أن المصطلح يشمل في هذه الحالة كلاً من الإبلاغ المالي وغير المالي.
秘书处提请与会者注意使用的 " 公司报告 " 一词,并解释说,该词在这里包括财务报告和非财务报告。 - محي الدين طوق، جمال الشمايلة، محمد حوامدي، مصلح القائد، صباح الرافعي الأردن
约旦 Muhyieddeen Touq, Jamal Al-shamayleh, Mohamed Hawamdeh, Musleh El Kaid, Sabah Al-Rafie - وكان وفدي يأمل أن يتم تسجيل تقدم هام مع انتهاء هذه اﻷلفية، يسمح لنا بولوج اﻷلفية القادمة بمجلس مصلح يجسﱢد حجم اﻷمم المتحدة ويعبﱢر عن تطلعات الدول اﻷعضاء فيها.
本代表团曾经希望,在本千年期结束时,将能够取得实质性进展,使我们能够以一个得到改革的、能够体现联合国会员国数目和会员国愿望的安理会进入下个千年期。 - وإيطاليا وحلفاؤها في الاتحاد من أجل توافق الآراء والعديد من الدول الأعضاء التي تشاركنا في الرأي مقتنعون بأن مجلس أمن مصلح يجب أن يكون أكثر تمثيلاً، وأكثر خضوعاً للمساءلة، وأكثر مرونة.
意大利及其 " 团结谋共识 " 盟友和许多意见相同的会员国深信,改革后的安全理事会必须更具代表性、更加负责和更为灵活。 - وفي هذا الصدد، نرحب بالتفاهم المشترك الذي انبثق، فيما يبدو، أثناء مناقشاتنا السابقة بشأن التوسيع، باعتباره جزءا أساسيا من الاستراتيجية الشاملة الهادفة إلى التوصل إلى مجلس أمن مصلح وموثوق به، حتى وإن بقيت هناك نهج متعارضة.
在这方面,我们欣见在我们以前关于扩大问题的辩论中似乎达成的共同谅解,认为这是使安全理事会得到改革并赢得信誉的总体战略的重要部分。 然而仍然存在着相互对立的态度。 - 61- ويحيل مصلح " الهوة الرقمية " إلى الثغرة التي تفصل بين الأشخاص الذين تتوفر لديهم إمكانية الحصول فعلاً على التكنولوجيات الرقمية وتكنولوجيات المعلومات، وخاصة الإنترنت، وبين أولئك الذين لا يحصلون عليها إلا بدرجة محدودة جداً أو لا يحصلون عليها بتاتاً.
" 数码鸿沟 " 指的是那些能有效接触数码和信息技术,特别是互联网的群体与接触非常有限或根本没有接触的群体之间的差距。 - فاﻹصﻻح عملية مستمرة وبالتالي ﻻ يمكن تنفيذها ضمن حدود زمنية مفروضة، إذ أننا نعتقد بأن إصﻻح مجلس اﻷمن لن يكون مجديا وﻻ كامﻻ إن لم نتوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء يمكن التصديق عليه بشأن تركيبة مجلس أمن مصلح وأدائه.
改革是一种持续的进程,因此不能在规定的时限内完成,因为我们认为,除非我们就改革后的安全理事会的组成和职能达成可予批准的全面共识,否则安理会的改革就会既无意义也不完整。 - وأكدت أن من النُّهج المصطنعة الاستنتاج بأن النية الأصلية للأطراف كانت تتمثل في إعطاء مصلح مستخدم في المعاهدة، وإن يكن مصطلحا عاما، معنى قابلا للتطور، في حين يرتبط التطور عادة بتطورات لاحقة في القانون الدولي لم تكن الأطراف تتوقعها حين إبرامها للمعاهدة.
如果认为缔约方的初衷是赋予条约中的某个用语(即使是通用用语)可随时间演变的含义,而这种演变通常涉及国际法的进一步发展,是缔约方在缔结条约时无法设想到的,那么这种看法则过于牵强。 - وعلاوة على ذلك، قامت قوات الاحتلال في اليوم نفسه في مخيم جنين للاجئين بإطلاق الرصاص على متطوعة دولية، هي السيدة كايومي باترلي، الأيرلندية الجنسية، مما أدى إلى إصابتها بجروح، كما قتلت قوات الاحتلال صبيا فلسطينيا يبلغ من العمر 11 عاما، هو محمد مصلح إبراهيم بلالو.
此外,同日占领军还在杰宁难民营开枪打伤了一名国际志愿者、爱尔兰国民Caiohme Butterly女士,并打死了一名11岁的巴勒斯坦男童Mohammed Musleh Ibrahim Bellalo。
- 更多造句: 1 2
如何用مصلح造句,用مصلح造句,用مصلح造句和مصلح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
