مصطنع造句
造句与例句
手机版
- وإن القول بأن الأفعال التي قُبِلَت بممارسة لاحقة أفعال قانونية، من اللحظة التي بدأت فيها، قول مصطنع إلى حد مفرط.
如果说,由随后的实践而接受的行为在一开始就是合法的,那就太矫情了。 - لقد جلب سقوط حائط برلين نهاية خط مصطنع كان يفصل بين الأمم ويقسم الأسر ويخنق الحريات ويزج بالملايين في السجون.
柏林墙的倒塌结束了分裂国家、拆散家庭、扼杀自由和监禁千百万人民的鸿沟。 - إذ تطرح هنا مسألة تعجيل مصطنع لنزع السلاح النووي، لا يأخذ القيود السياسية والتقنية والمالية في الاعتبار.
这里提出了一个人为地加快核裁军的问题,而完全没有考虑到政治、技术和财政方面的限制。 - إننا لا نعتقد أن من الممكن وضع فاصل مصطنع بين المسائل الناضجة للتفاوض والمسائل غير الناضجة للتفاوض.
我们认为,不能在谈判时机已经成熟的问题和谈判时机尚未成熟的问题之间画出人为的区别。 - وقد يحتاجون أيضا إلى من يذكرهم بأن حدودنا قد حددتها الدول الاستعمارية بشكل مصطنع دونما مراعاة لرغبات شعوبنا.
也许还需要提醒他们,我们的边界是由殖民列强在不考虑我们人民的愿望的情况下人为划定的。 - إن أي حل يفرض بشكل مصطنع ولا يحظى بقبول متبادل من الأمَّتين الموجودتين في الجزيرة ومن البلدان الضامنة سيؤدي إلى نشوء أزمة عنيفة.
不能得到该岛双方和保证国共同接受的任何人为强加的解决办法必定产生严重危机。 - هناك خط مصطنع بين ما هو وطني وما هو دولي؛ وفي عالم اليوم تكون المشاكل العالمية أيضا مشاكل وطنية بل ومحلية.
国家与国际之间存在的界线已过于人为;在当今世界上,全球问题也是国家乃至地方问题。 - ومع ذلك، ينبغي منع أية محاولة لإقامة توازن مصطنع بين كل أطراف الصراع وذلك من أجل وضع سجل تاريخي يعتمد عليه.
然而,应防止试图在冲突所有各方之间制造人为平衡的任何行动,以便建立可靠的历史记录。 - ولذلك، نعتبر أنه من غير الواقعي أن تتم زيادة سرعة نزع السلاح النووي بشكل مصطنع أو المطالبة بفرض جداول زمنية ومواعيد نهائية صارمة.
为此原因,我们认为,人为加快核裁军速度或是要求强加僵硬的时间表和期限是不现实的。 - والسبب الأولي لهذه الفجوة هو التكلفة المتصاعدة لقطع الأراضي وهي تكلفة تتغذى بشكل مصطنع من المضاربة واستثمار القطاع النظامي.
造成短缺的主要原因则是土地价格飞涨,而这往往是由人为的投机买卖和正规部门的投资所抬高的。 - والمقدمون لمشروع القرار قد تجنبوا الاقتباس على نحو انتقائي من الميثاق حتى لا يدلّ ضمنا على وجود تسلسل هرمي مصطنع بين مبادئها.
该决议草案的提案国避免有选择地引用《宪章》,从而不至于人为地确定其各项原则哪项更重要。 - واسترسل قائلا إنه في ضوء الأثر المستمر للأزمة المالية العالمية في كل بلد تقريبا، فإنه ينبغي بذل الجهود لتلافي أي استعراض مصطنع لجدول الأنصبة المقررة.
鉴于全球金融危机给几乎每个国家都带来了持久影响,应努力避免武断地修改分摊比额表。 - ويقدم في الفقرة 7 من المنطوق نظام مصطنع تماما لمناطق التوتر لإسناد دور إلى الأمين العام غير الدور المحدد له في الميثاق أو بالممارسة المتبعة.
第7段提出一个完全人为建立的紧张区域,赋予秘书长的角色超出《宪章》或习惯做法的规定。 - وفي حاﻻت أخرى تحدد اﻷسعار بشكل مصطنع لعدم وجود تجارة دولية حرة أو استثمار حر، ويرجح أن تتحدى نتائج التحويل المنطق العام.
在其他情况下,汇率是人为确定的,因为没有自由国际贸易或投资,转换的结果有可能违背人们的常识。 - وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٨٢ ٢ دوﻻر إلى الخروج عن الترتيبات السابقة التي كانت تكسب فيها اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة معدﻻت فوائد منخفضة بشكل مصطنع مقابل مصروفات خدمات مصرفية منخفضة على نحو مصطنع أيضا.
以前联合国的银行帐户利率是人为地压低,以换取人为地压低的银行服务费。 - وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٨٢ ٢ دوﻻر إلى الخروج عن الترتيبات السابقة التي كانت تكسب فيها اﻷرصدة المصرفية لﻷمم المتحدة معدﻻت فوائد منخفضة بشكل مصطنع مقابل مصروفات خدمات مصرفية منخفضة على نحو مصطنع أيضا.
以前联合国的银行帐户利率是人为地压低,以换取人为地压低的银行服务费。 - ونحن لا نقبل الفصل على نحو مصطنع بين إثارة انتهاكات حقوق الإنسان في فرادى البلدان وتقديم المساعدة التقنية لتحسين احترام حقوق الإنسان.
在提出各别国家的侵犯人权行为与为改善尊重人权提供技术援助两者之间作人为地划分,我们不予接受。 - فأي تحديد رقمي إنما هو قيد مصطنع يتعارض مع حق كل دولة في تقديم مشاريع القرارات التي ترى أنها ضرورية في إطار الجمعية العامة.
不论在数目方面制订何种限制,都是不自然的,而且会侵害到任何国家在大会提出它认为必要的草案。 - وكما يعلم أعضاء المجلس، إن كثيرا من الدول تعتبر رسميا أن منظمة حماس منظمة إرهابية بدون أي تمييز مصطنع بين مختلف أجنحتها.
安理会各成员都知道,许多国家将哈马斯组织 -- -- 无论其人为区分的各部门 -- -- 正式定性为恐怖组织。 - بيد أنه، في ضوء الكثير من جوانب الشك في هذا الخصوص، فإن وضع إطار زمني مصطنع لن يكون أمرا غير واقعي فحسب بل غير عملي أيضا.
但是,鉴于这方面存在许多不定因素,人为地确定一个时间框架,不仅是不合理的,也是不切合实际的。
如何用مصطنع造句,用مصطنع造句,用مصطنع造句和مصطنع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
